Активная и пассивная лексика реферат

Обновлено: 05.07.2024

К активной лексике относятся все общенародные слова, значения которых понятно всем говорящим на русском языке: земля, человек, бежать, работа, красивый и многие другие. Кроме того, в активный запас входит некоторое количество слов из различных пластов специальной лексики. Так, в результате широкого распространения образования активно используются многие лингвистические, физические, математические, медицинские, философские и политические термины (грамматика, суффикс; атом, радиоактивность; идеология, депутат и др.).

Содержание

Активная лексика русского языка.
Пассивная лексика русского языка.
Устаревшие слова: архаизмы и историзмы.
Неологизмы: лексические и индивидуально-авторские.
Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления.
Специальная и профессиональная лексика.
Особенности диалектных слов.
Своеобразие жаргонной и арготической лексики.

Вложенные файлы: 1 файл

Коллоквиум по русскому языку на тему лексика русского языка (1курс 2ой семестр).doc

ФГБОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет

Коллоквиум по русскому языку на тему:

студент 1 курса дефектологического факультета

  1. Активная лексика русского языка.
  2. Пассивная лексика русского языка.
  3. Устаревшие слова: архаизмы и историзмы.
  4. Неологизмы: лексические и индивидуально-авторские.
  5. Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления.
  6. Специальная и профессиональная лексика.
  7. Особенности диалектных слов.
  8. Своеобразие жаргонной и арготической лексики.

Словарный состав языка подвержен различным изменениям. Эти изменения выражаются не только в том, что лексика русского языка непрерывно обогащается за счет внутренних ресурсов и иноязычных заимствований, но и одновременно переключает в пассивный запас отдельные группы слов, которые устаревают и постепенно выходят из общенародного употребления.

Поэтому в языке всегда сосуществуют активная и пассивная лексика.

К активной лексике относятся все общенародные слова, значения которых понятно всем говорящим на русском языке: земля, человек, бежать, работа, красивый и многие другие. Кроме того, в активный запас входит некоторое количество слов из различных пластов специальной лексики. Так, в результате широкого распространения образования активно используются многие лингвистические, физические, математические, медицинские, философские и политические термины (грамматика, суффикс; атом, радиоактивность; идеология, депутат и др.).

К пассивной лексике относятся слова, сравнительно редко употребляемые в языке повседневной жизни. К этой лексике относятся все устаревшие слова, а также некоторая часть новых слов, не вошедших в общелитературное употребление. Следовательно, слова пассивного словаря в свою очередь, образуют две основные группы: устаревшие и новые (неологизмы).

I. Устаревшие слова.

Процесс перехода слов из активного словаря в группу пассивного употребления длительный, постепенный.

Этот процесс не всегда протекает однородно: в ряде случаев устаревшие слова впоследствии вновь возвращаются в активный запас лексики. Естественно, что при этом происходит, как правило, и резкое изменение их значений.

Так, сравнительно недавно утратили оттенок архаичность слова лицей, гимназия, департамент, дума (после 1917 года ХХ века они рассматривались как историзмы).

1) уст. в царской России: мужское привилегированное учебное заведение;

2) общеобразовательное учебное заведение; департамент - отдел министерства, высшего государственного учреждения; дума - название некоторых государственных учреждений (в старой России; Государственная дума) выборное представительное учреждение, которому формально принадлежат законодательные функции.

Однако возвращение устаревших слов в активный лексический запас возможно лишь в особых случаях и всегда обусловлено внеязыковыми факторами. Если же архаизация слова продиктована лингвистическими законами и получила отражение в системных связях лексики, то его возрождение исключено.

Устаревшие слова неоднородны с точки зрения:

1) степени их устарелости;

2) причин их архаизации;

3) возможности и характера их использования.

По степени устарелости выделяются:

1) слова, которые являются в настоящее время совершенно неизвестными рядовым носителем современного русского языка и поэтому непонятны без соответствующих справок. Это так называемые старинные слова. Сюда относятся:

а) слова, исчезнувшие из языка, не встречающиеся в настоящее время даже в составе производных слов (уй – дядя по матери; стрый – дядя по отцу; просинец – февраль; котора – ссора и т.д.);

б) слова, не употребляющиеся в языке как отдельные слова, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слов (худог (прилаг. из готск. языка) – умелый, искусный; художник, художественный; говядо (общ.слав. – бык) – скот: говядина, говяжий; скора – шкура: сорняк и т.п.);

в) слова, исчезнувшие из языка как отдельные значимые слова, как отдельные значимые единицы, но употребляющиеся ещё в составе фразеологизмов ( карачки – ноги: ползать на карачках; просак – прядильный верёвочный станок: попасть в просак; зга – дорога: ни зги не видно; жир – богатство: с жиру беситься и т.д.)

Все эти слова совершенно выпали из лексики языка и в настоящее время прочно забыты. Они никакого отношения к лексической системе современного русского языка не имеют и не входят в его пассивный словарный запас, являются фактами предшествующих отдельных эпох развития русского языка.

2. Старинным словам противостоят по степени устарелости устаревшие слова.

Это уже реальные единицы языка, имеющие ограниченную сферу употребления и специфические стилистические свойства: брадобрей, токмо (только), городовой (в царской России: нижний чин городской полиции); верста (русская мера длинны, равная 1,06 км.) и т.д.

Устаревшие слова в зависимости от причин, вызывающих их выпадения из активной лексики, делятся на историзмы и архаизмы.

Историзмы – это слова, вышедшие или выходящие из употребления в результате исчезновения из жизни самих понятий, которые выражаются этими словами. В современном языке они не имеют синонимов: князь, купец, кольчуга, ликбез, МЭП и т.п.

Появление историзмов, как правило, вызвано внеязыковыми причинами (социальными преобразованиями в обществе, развитием производства и т.д.).

Архаизмы – слова, обозначающие сохранившиеся в жизни понятия, но вытесняемые в современном языке синонимами: лицедей – актёр, позорище – театр, виктория - победа, ведать – знать и т.д.

Различают архаизмы разнокорнев ые и однокорневые.

К разнокорневым относятся собственно лексические архаизмы, имеющие устарелый корень: рамена – плечи, длань – ладонь, десница – правая рука.

В состав однокорневых архаизмов входят слова, могущие архаизироваться лишь частично, например, в своём суффиксальном оформлении, по своему звучанию, в отдельных своих значениях. Это даёт основание выделить в составе архаизмов несколько групп:

1) лексико-семантические архаизмы - слова, утратившие отдельные значения многозначного слова, т.е. имеющие иное современное название: оператор – хирург (совр.: специалист, производящий съёмку кино картины), глагол – слово; гость – заморский торговец, купец; красный – красивый; живот – жизнь и др.

2) лексико-фонетические архаизмы – слова, отличающиеся от соответствующих современных вариантов звуками или ударением: пиит – поэт, зерцало – зеркало, ироизм – героизм, стора – штора, гошпиталь – госпиталь, осьмь – восемь, музы́ка – му́зыка, кладби́ще – кла́дбище и др.

3) лексико-словообразовательные архаизмы – слова однокоренные с современными русскими, но отличающиеся суффиксальными и префиксальными морфемами: безлюдство – безлюдие, воитель – воин, свирепство – свирепость, ответствовать – отвечать, позабывать – забывать и др.

4) лексико-морфологические архаизмы – грамматические варианты слов, отличающиеся от современных устаревшими морфологическими категориями и формами слов: лебедь (ж.р.); зала (ж.р.); зало(с.р.); роѓи (мн.ч.) и др.

И архаизмы и историзмы как стилистическое средство для создания колорита эпохи, речевой характеристики персонажей исторических произведений используются в языке художественной литературы. Например, в произведениях А.Н.Толстого “Петр Первый”, А.С.Пушкина ”Пророк”, ”Арап Петра Великого” и др.

Иногда устаревшие слова в художественных произведениях используются для создания насмешки, иронии. Например, в сатирах М.Е.Салтыкова- Щедрина:

Всякий человек да имеет сердце сокрушенно (сокрушение-печаль, скорбь). Несть глупости, яко глупость! ("История одного города").

Устаревшие слова, наиболее употребительные в художественных произведениях, фиксируются в толковых словарях с пометой устар. (устарелое). Специальных словарей архаизмов и историзмов пока нет.

II. Неологизмы – новые слова, не освоенные полностью языком.

Новое слово является неологизмом только до тех пор, пока оно не выходит за пределы пассивного состава словаря.

Многие новообразования бывают неологизмами очень недолго: получив широкое распространение в речи, они становятся достоянием всего народа и входят в его активный словарный запас. Так, недолго оставались неологизмами такие ставшие теперь общеупотребительными слова, как компьютер, дискета, мобильный телефон (мобильник), SMS, СНГ, НБУ, приватизация и др.

Не все слова, получившие сначала некоторое распространение, надолго закрепляются в языке. Часть из них в силу тех или иных причин может скоро переходить в пассивный словарный запас. Например, перестройка (изменение получила в экономическом смысле), ваучер (документ на право владения доли собственности) бывшие неологизмами, а затем общеупотребительными словами, в настоящее время относятся к устаревшим.

В основе классификаций неологизмов лежат разные критерии их выделения и оценки.

В зависимости от способа появления различают неологизмы лексические и семантические.

Лексические неологизмы – это новые слова, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков. Например, из русских слов по продуктивным словообразовательным моделям образовались неологизмы: прилуниться, лунодром, луноход (путем сложения), ОМОН, спецназ, СНГ (сложносокращенные слова); лимит- лимитировать, лимитчик, лимитчица, видеоукмен – портативный видеомагнитофон и др.

Семантические неологизмы – это уже известные слова в новом значении. Например, штрих – 1) тонкая черта; 2) паста для исправления ошибок в тексте; конверсия (лат. превращение, изменение) – 1) обмен, превращение, перерасчет (конверсия валюты); 2)изменение политического мышления в мирных целях и др.

В зависимости от условий создания неологизмы делятся на общеязыковые (узуальные) и индивидуально-авторские.

Общеязыковые неологизмы не имеют автора, образуются чаще продуктивными способами, входят в синонимические, антонимические, тематические ряды, регистрируются словарями и находятся в пассивном словарном запасе до перехода их в активный состав словаря.

Индивидуально-авторские неологизмы обладают авторством, могут образовываться продуктивными / непродуктивными способами, не образуют лексических системных организаций, индивидуальны в употреблении, фиксируются лишь словарями языка автора ( например, “Словарь языка А.С.Пушкина” ) и остаются в пассивном запасе языка. Например, подшофейное состояние (А.Чехов); переживатель, магазинус, сундукявичус (В.Шукшин); осенебри, Поэтарх, зимарь (А.Вознесенский).

Являясь фактом не языка, а речи, окказионализмы представляют большой интерес для стилистов, так как в них отражается словотворчество писателя.

Выступая как средство художественной выразительности речи, они не теряют своей свежести и новизны на протяжении веков.

Опорные слова и словосочетания: активная и пассивная лексика; устаревшие слова; старинные слова, историзмы, архаизмы, разнокорневые и однокрневые (лексико-семантические, лексико-фонетические, лексико-морфологические) архаизмы; неологизмы лексические и семантические; общеязыковые и индивидуально-авторские неологизмы.

Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления

Слова, объединенные сферой распространения, образуют определенные лексические группы:

лексику ограниченного употребления.

К лексике общеупотребительной относятся слова, использование которых относительно свободно, не ограничено. Подобная лексика составляет устойчивую основу современного русского языка. В ней по тематическому признаку могут быть выделены самые разнообразные лексико-семантические парадигмы: слова, называющие явления, понятия общественно-политической жизни; слова, называющие экономические понятия; слова, называющие явления культурной жизни; бытовые наименования и другие.

В лексике ограниченного употребления с точки зрения социально- диалектной сферы распространения выделяются, во-первых, слова, присущие тем или иным территориальным говорам, диалектам (так называемые диал ектизмы), во-вторых, слова специальные, профессионально- терминологические, а также жаргонно-арготические.

Специальная и профессиональная лексика

Специальная лексика включает в свой состав термины и профессионализмы.

Термины - это слова или словосочетания, точно обозначающие понятия, применяемые в науке, технике, искусстве (Д.Н.Шмелев). В пределах одной науки термины однозначны и не имеют омонимов. Ученые подразделяют термины на общепонятные и узкоспециальные. Общепонятные термины фиксируются толковыми словарями, например: гидропульт - ручной насос, укрепленный на баке и подающий жидкость для поливки, опрыскивания.

Причины устаревания слов: внелингвистические и внутрилингвистические. Историзмы – слова, изменения в семантике которых обусловлены внелингвистическими факторами. Наименования предметов и явлений старого быта, старой культуры, отошедших в прошлое.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 26.09.2016
Размер файла 13,1 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Самостоятельна работа

На тему: "Активная и пассивная лексика литературного русского языка"

В современном русском языке к устаревшим словам принадлежат такие, которые известны по произведениям классической литературы. В речи они используются редко.

Причины устаревания слов:

1) внелингвистические; 2) внутрилингвистические.

Историзмы - это слова, изменения в семантике которых обусловлены внелингвистическими факторами. Это наименования предметов и явлений старого быта, старой культуры, ушедших в прошлое общественных, экономических и политических отношений. К историзмам относятся наименования социальных установлений (барщина, оброк, земщина), предметы быта, одежды (аршин, сюртук, кафтан), названия людей по социальному положению (смерд, боярин, князь, граф, дворянин, гетман, сотник). слово историзм внелингвистический

Неологизмами в свое время были такие слова, как буденовка, тачанка, комбед, продразверстка, ликбез, рабфак, но за короткое время они стали историзмами.

К внутрилингвистическим причинам, обусловившим появление устаревших слов, относится синонимическая конкуренция, в результате которой одно из синонимических слов уступает место другому. Такой процесс произошел в свое время со словами око и глаз, чело и лоб, аэроплан и самолет, геликоптер и вертолет и др.

Кроме того, к внутрилингвистическим факторам следует отнести процессы расширения или сужения значения слов в результате устранения более специализированных названий. В лингвистической литературе приведен следующий пример: в русском языке отдельное название имел каждый палец. Но словом ПАЛЕЦ назывался только большой, словом ПЕРСТ - указательный и т.д. Со временем специальные наименования пальцев стали несущественными и слово ПАЛЕЦ приобрело общее значение, распространившись на все другие, а слово ПЕРСТ стало употребляться как архаичный синоним к нему.

Устаревшие слова, вышедшие из употребления в результате внутриязыковых процессов, называются архаизмами. В процессе развития языка они заменяются другими словами, более приемлемыми для следующих поколений. Старые номинации переходят в разряд пассивной лексики.

В языкознании существует несколько классификаций архаизмов. Так, Н.М. Шанский все архаизмы делит на лексические и семантические. М.И. Фомина, А.В. Калинин и другие делят архаизмы на такие группы: собственно лексические, лексико-фонетические, лексико-словообразовательные, лексико-семантические.

Собственно лексические архаизмы устарели целиком (око, чело, перст, баталия).

К лексико-фонетическим архаизмам относятся слова, у которых в процессе исторического развития изменилась звуковая форма (бакча - бахча, бусульманский - мусульманский, стора - штора, клоб - клуб нумер - номер, штиль - стиль).

Лексико-словообразовательные архаизмы - это слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы (дружество - дружба, нервический - нервный, отдохновение - отдых, покупщик - покупатель).

Лексико-семантические архаизмы сохранили звуковую форму, но изменили свое значение (слово дружинник воспринимается современными носителями языка как участник добровольного объединения, а не лицо, состоявшее в княжеской дружине).

Историзмы, архаизмы являются важным стилистическим средством в художественном тексте, по которому можно определить эпоху в произведении на историческую тему.

Неологизмы и их виды

Неологизмами называются новые слова или значения, которые возникли в языке недавно. Это наименования новых объектов, появившихся в процессе развития науки, культуры, техники, производства, быта, наименования новых явлений, действий, процессов.

Неологизм остается новым до тех пор, пока он не стал общеупотребительным и достаточно частотным (программист, компьютер, кибернетика). Эти слова быстро вошли в язык и стали неотъемлемой частью словарного состава.

В языке имеют место такие неологизмы, которые называют явления, заведомо преходящие (новые материалы - кримплен, болонья, фасоны одежды и обуви - румынки, батник, прически - гаврош, бабета) и др. Подобные слова из категории неологизмов очень быстро попадают в разряд устаревшей лексики.

Учеными-языковедами выделяются неологизмы лексические - новые производные и заимствованные слова (луноход, атомоход, круиз, бройлер), составляющие около 90%, и семантические, возникшие в результате появления новых значений у функционирующих в языке слов, например: династия - 1) ряд последовательно правивших монархов из одного и того же рода, и 2) представители разных поколений из одной семьи, имеющих одну и ту же профессию (рабочая династия) и т.д.

Окказионализмы - индивидуально авторские образования. Они характеризуются однократным употреблением, создаются "по случаю", присущи только данному контексту. Всем известны окказионализмы в творчестве В.Маяковского (молоткастый, серпастый, чемберленье и др.), К. Федина (звездились глаза), Е. Евтушенко (безнероние, несгубинка, дразнинка и др.) и т.д.

Словари устаревших и новых слов

Специальных словарей историзмов и архаизмов пока нет. Однако много устаревших слов вошло в словарь В.И. Даля. Их значения отражены в большой академической энциклопедии.

Долгое время не было словарей неологизмов. Однако еще в Петровские времена был составлен "Лексикон вокабулам новым", который по существу являлся кратким словарем иностранных слов. Некоторые слова были включены в словарь В.И. Далем. Значительным по составу неологизмов стал "Толковый словарь русского языка" под редакцией Д.Н. Ушакова. Большое количество их вошло в словарь С.И. Ожегова.

В 1971 году был издан словарь-справочник, подготовленный по материалам прессы и литературы 60-х годов "Новые слова и значения" под редакцией Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. В словаре объяснено около 3500 слов, получивших широкое распространение.

В подобного рода словарях индивидуально-авторские новообразования не отражены.

Подобные документы

Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.

доклад [33,0 K], добавлен 18.12.2011

Словообразовательная система русского языка XX столетия. Современное словопроизводство (конец ХХ века). Словарный состав русского литературного языка. Интенсивное образование новых слов. Изменения в семантической структуре слов.

реферат [23,2 K], добавлен 18.11.2006

Явление лексикализации внутренней формы слова. Лексикализация внутренней формы слова в текстах Цветаевой. Историзмы или устаревшие слова, неологизмы. Образование новых слов. Основной словарный фонд. Ядро словарного состава языка.

реферат [19,5 K], добавлен 09.10.2006

Два основных значения термина "речь" в методической литературе. Речь как вид деятельности человека и как её продукт. Лексика русского языка: омонимы, антонимы, фразеологизмы, паронимы, архаизмы, историзмы, неологизмы, идиомы и иностранные слова.

контрольная работа [30,0 K], добавлен 15.03.2009

Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

Одной из существенных черт лексической системы языка является ее открытость, подвижность ее единиц. По сравнению с другими уровнями языка (фонемным, морфемным) уровень лексики менее консервативен. Изменение в окружающей действительности влечет изменение состава и отношений в лексической системе.
Развитие лексической системы определяется двумя тенденциями:
- устаревание, архаизация слов и значений;
- появление новых слов и значений.

Оглавление

Введение 2
1. Активный и пассивный словарь 3
2. Типы архаизмов 5
3. Новые слова 8
4. Неологизмы 10
Заключение 13
Литература 14

Файлы: 1 файл

Активная и пассивная лексика русского литературного языка.doc

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Одной из существенных черт лексической системы языка является ее открытость, подвижность ее единиц. По сравнению с другими уровнями языка (фонемным, морфемным) уровень лексики менее консервативен. Изменение в окружающей действительности влечет изменение состава и отношений в лексической системе.

Развитие лексической системы определяется двумя тенденциями:

- устаревание, архаизация слов и значений;

- появление новых слов и значений.

Эти тенденции противоположны, но они, взаимодействуя, обуславливают относительную стабильность состава языка. В словарном составе можно выделить ядро и периферию. Поскольку лексика постоянно развивается, изменяются взаимоотношения между ядром и периферией. Новые слова сначала малоупотребительны, известны лишь ограниченному кругу людей, затем становятся актуальными, и большинство из них движется от периферии к центру. Например: космическая лексика, слова с корнями кино-, теле-, видео-. И наоборот: слова, утратившие свою актуальность, движутся от центра к периферии и в конечном счете вовсе выходят из употребления.

Эти процессы в лексике постоянны, никогда не прекращаются.

Таким образом, в языке сосуществуют два фрагмента словаря: активный и пассивный.

1. Активный и пассивный словарь

Слова, постоянно употребляющиеся в разных сферах деятельности людей, составляют активный словарь. Каковы же особенности лексики, входящей в активный словарь?

Роль того или иного слова в лексической системе и степень его активности в речи находятся в прямой зависимости. Слово, активное в речи, имеет многообразные связи в системе, и наоборот.

Активность в речи – это широта употребления, частотность. Активность в системе – способность вступать в различные отношения с другими

Состав активного и пассивного словаря разных лиц зависит от специальности, возраста, образования, общего культурного уровня, места жительства, личных качеств и интересов.

В пассивный словарь входят:

1. слова, потерявшие по разным причинам актуальность для говорящих на данном языке;

2. слова, которые еще не стали полноправными членами лексической системы.

В зависимости от причин, по которым слова относят к устаревшим, выделяют два разряда: историзмы и архаизмы.

Историзмы – это слова, вышедшие из употребления, потому что исчезли предметы, которые они обозначали (алебарда, пищаль, секира).

Возможен и другой путь: вещь или понятие остались, названия их устарели, заменились другими: сей – этот, зело – очень, отрок – подросток, юноша, мысливый – разумный. Это архаизмы.

2. Типы архаизмов

1.Архаизмы могут отличаться от современных слов не целиком, а лишь некоторыми звуками (или даже одним): огнь – огонь, град – город, злато – золото. Это фонетические архаизмы, к ним примыкают акцентологические архаизмы, отличающиеся от современного слова местом ударения: призрак, сударь, символ, ханжество. Ср.:

- Ее насмешливый призра'к

И днем и ночью дух тревожит (Лермонтов)

2.Следующий тип архаизмов – сл овообразовательные: они архаичны по своей морфемной структуре. Ср.:

Рыбарь – рыбак, свирепство – свирепость, нервический – нервный, рухнуться – рухнуть.

Он ступил шаг, покачнулся и рухнулся на пол в обмороке (Достоевский)

3. Морфологические архаизмы отличаются от современных слов морфологическими признаками. Например: рельса – рельс, пианино (м.), какао (м.) Сюда же относятся глаголы, изменившие способность управлять существительными в родительном падеже.

Ср.: И внял я неба содроганье(Пушкин)

Сейчас: внять, внимать чьей-нибудь просьбе.

4. Бывает, что внешность слова вполне современна, архаично его значение Ср.: Схвачен был башкирец с возмутительными листами (Пушкин); возмутительными – призывающими к восстанию, возмущению.

Теперь: возмутительный поступок, возмутительное поведение – вызывающее негодование, неодобрение, отрицательное отношение.

Или: Глаголом жги сердца людей.

Это семантические архаизмы: у слов устарело значение, одно или несколько. Ср. их с лексическими архаизмами, которые целиком вышли из активного употребления: аки – как, тать – вор.

Причина появления в языке историзмов – в изменении быта, обычаев, в развитии техники, науки, культуры.

Причина появления архаизмов иная – она в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие.

Вытесняемые из активного словаря слова не исчезают бесследно: они сохраняются в литературе прошлого, они необходимы в исторических романах для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. Поэты прибегают к архаизмам, чтобы придать стихам высокую, торжественную окраску:

Легким взмахом белого перста

Тайны лет я разрезаю воду… (Есенин)

Сидят три витязя младые; безмолвны, за ковшом пустым.

Забыли кубки круговые…; Кораллы, злато и жемчуг…; И хладным страхом побежден; Уж утро хладное сияло вокруг брады его седой.

Наравне с ними не дифференцировано употребляются и полногласные варианты: невеста молодая, кудри золотые; седая борода.

Очевидно, что в этом произведении старославянизмы (архаичная лексика) не является сильным стилистическим средством, они, скорее, выполняют версификационную функцию, способствуя стихосложению (для соблюдения стихотворного размера).

Ср.: Прошло сто лет, и юный град,

Полнощных стран краса и диво,

Из тьмы лесов, из топи блат

Вознесся пышно, горделиво.

Когда же речь идет о городе, где произошли события, автор выбирает полногласный вариант: Здесь будет город заложен…; И вдруг, как зверь, остервенясь на город кинулась…

Иная стилистическая задача: употребление архаической лексики в современных произведениях с целью создания комического эффекта:

- Вы с ума сошли! – воскликнул Бендер и сейчас же сомкнул сонные вежд;. – По сравнению с нашей концессией это деяние, хотя и предусмотренное уголовным кодексом, все же имеет невинный вид детской игры в крысу

Вытеснение, архаизация одних слов другими является в ряде случаев следствием действующего в языке процесса синонимической конкуренции: один из синонимов исчезает из активного употребления:

Возможно, они в определенный отрезок времени существовали на равных, затем в результате синонимической конкуренцияи один из них вытесняется в пассивный словарь..

3. Новые слова

Следующей группой пассивного словаря являются новые слова, которые еще не стали полноправными членами лексической системы. Язык постоянно пополняется новыми словами. Что значит новое слово? Каждое новое слово интуитивно воспринимается говорящим с оттенком новизны, т.е. необычности формы или употребления данного слова по сравнению с каноническим. Новизна – это свойство непостоянное. Новым может быть только то, что способно стареть. Вряд ли носители современного языка воспринимают как новые слова совхоз, комсомол, пятилетка, космонавт, космодром, космовидение и пр. А слова НЭП, профинтерн, продразверстка не только не являются новыми, но стали уже устаревшими.

Пути возникновения в языке новых слов различны.

Можно говорить о лексических и семантических неологизмах (ср. с классификацией архаизмов).

Каковы же причины появления новых слов? Их две. Первая и основная связана с необходимостью обозначить новое явление. Появлению таких слов, как слайд-клуб, смехотерапия, видео, киноповесть, кинофантастика, машинизация, предшествовало появление новых предметов и явлений, которые не имели словесного наименования.

Вторая причина – необходимость экспрессивно-выразительного и лаконичного обозначения предмета, уже имеющего свое название. Образованию слов разруха, выпендреж, бюрократизм, крутой, очковтиратель, медузоподобный, субботничать (разг.), забалдеть (впасть в одурманенное состояние) способствовало осознание говорящим того факта, что в языке существуют слова с отсутствием эмоционально-экспрессивной оценки: рацпредложение, оживление и др. Источники обновления лексики: язык газеты, разговорная речь. Ср.: Мы надеемся, что данные выше советы помогут всем желающим отлынивать, отфутболивать, очковтирать, волокитить.

4. Неологизмы

Неологизмы – это новые слова общенародного языка. Они отличаются от индивидуально-авторских, которые принято называть окказионализмами.

Между неологизмами и окказионализмами имеются существенные различия. С течением времени неологизмы перестают восприниматься как новые слова и переходят в разряд обычных слов. Так произошло с космической терминологией, например.

В отличие от неологизмов, окказионализмы, даже образованные очень давно, не устаревают, сохраняя свою необычность и свежесть независимо от времени их рождения. Окказионализмы живут лишь в том контексте, в котором они родились, и сохраняют свою связь с автором, их породившим. Они не входят в общенародный язык. Таково слово канцелярит, созданное К.И. Чуковским. Оно не понятно вне контекста. Этим словом Чуковский назвал болезнь языка, при котором язык засоряется канцелярскими оборотами. В слове канцелярит использован суффикс –ит, но присоединен он не к названию части тела человека (бронх-ит, плевр-ит), а к основе существительного совсем другой тематической принадлежности.

Итак, неологизм – новое слово языка, окказионализмы – единицы речи. Этот критерий выдвигают как основной Е.А. Земская (Как делаются слова – М., 1963), В.В. Лопатин (Рождение слова – М., 1973). А.А. Лыков дополняет:

Некоторые исследователи отмечают, что окказионализмы создаются в противоречии с законами словосложения. Эти слова – правонарушители, например:
И кюхельбекерно, и тошно…(Пушкин)

Это наречие создано вопреки законам словообразования, оно образовано от фамилии, а наречия от имен собственных в русском языке не образуются, они образуются от основ прилагательных:

Или: Прикнопай мне картину.

Основа существительного кнопка вставленна в тип глаголов с приставкой при-, которая обычно присоединяется к глагольной основе: пришей, прибей, приколоти.

Следует отметить, что не все окказионализмы созданы по особым правилам, многие образованы по продуктивным моделям: Ср.

Лексический состав любо­го язы­ка пред­став­ля­ет неод­но­род­ное явле­ние. Так, в зави­си­мо­сти от упо­тре­би­тель­но­сти лек­си­ки в сло­вар­ном соста­ве язы­ка отчет­ли­во выде­ля­ют­ся два пла­ста слов: актив­ный и пассивный.

Активный и пассивный запас русского языка

Словарный состав язы­ка не явля­ет­ся чем-то застыв­шим, неиз­мен­ным. На про­тя­же­нии веков изме­ня­лась зву­ко­вая систе­ма, про­ис­хо­ди­ли изме­не­ния в грам­ма­ти­ке и лек­си­ке. Особенно замет­ны изме­не­ния в лек­си­ке в эпо­ху раз­лич­ных обще­ствен­ных, соци­аль­ных пре­об­ра­зо­ва­ний, в пери­од бур­ных пере­мен в жиз­ни общества.

К актив­ной лек­си­ке отно­сят­ся те сло­ва, кото­рые акту­аль­ны для совре­мен­но­го эта­па, сло­ва, кото­рые отве­ча­ют тре­бо­ва­ни­ям совре­мен­но­сти и не име­ют при­зна­ков ста­ри­ны или новизны.

Пассивный состав состав­ля­ют сло­ва, кото­рые вышли из упо­треб­ле­ния вви­ду сво­ей несо­вре­мен­но­сти, неак­ту­аль­но­сти, и новые сло­ва, не утра­тив­шие еще при­знак необыч­но­сти и новизны.

Активная и пассивная лексика

Устаревшие слова. Типы архаизмов и историзмов

Слова, кото­рые вышли или выхо­дят из актив­но­го запа­са в силу их ред­ко­го упо­треб­ле­ния, назы­ва­ют­ся уста­рев­ши­ми сло­ва­ми. Процесс уста­ре­ва­ния слож­ный и дли­тель­ный, поэто­му уста­рев­шие сло­ва раз­ли­ча­ют по сте­пе­ни устарелости.

К пер­вой груп­пе отно­сят­ся сло­ва, неиз­вест­ные или непо­нят­ные боль­шин­ству носи­те­лей язы­ка. Сюда мож­но вклю­чить несколь­ко раз­ря­дов слов:

– сло­ва, исчез­нув­шие из язы­ка и не встре­ча­ю­щи­е­ся даже в соста­ве про­из­вод­ных основ:

– сло­ва, кото­рые не упо­треб­ля­ют­ся само­сто­я­тель­но, но встре­ча­ют­ся в соста­ве про­из­вод­ных слов (ино­гда пере­жив­ших про­цесс опрощения):

– сло­ва, кото­рые в совре­мен­ном язы­ке сохра­ня­ют­ся толь­ко в соста­ве фра­зео­ло­ги­че­ских обо­ро­тов речи:

Ко вто­рой груп­пе отно­сят­ся уста­рев­шие сло­ва, извест­ные носи­те­лям совре­мен­но­го язы­ка, напри­мер: вер­ста, аршин, деся­ти­на, фунт, сажень, кон­ка, бур­са, хлад, глас, перст, бра­до­брей, око и др. Многие из них еще недав­но упо­треб­ля­лись в актив­ном словаре.

Устаревшие сло­ва раз­ли­ча­ют­ся не толь­ко сте­пе­нью арха­и­за­ции, но и при­чи­на­ми, кото­рые при­ве­ли их в раз­ряд уста­рев­ших. С этой точ­ки зре­ния уста­рев­шую лек­си­ку мож­но раз­де­лить на исто­риз­мы и архаизмы.

Историзмы – это сло­ва, кото­рые назы­ва­ют исчез­нув­шие пред­ме­ты и явле­ния реаль­ной действительности.

С раз­ви­ти­ем обще­ства воз­ни­ка­ют новые общественно-политические отно­ше­ния, ины­ми ста­но­вят­ся эко­но­ми­ка, воен­ное дело, меня­ет­ся быт и куль­ту­ра наро­да. С исчез­но­ве­ни­ем тех или иных пред­ме­тов, явле­ний отпа­да­ет необ­хо­ди­мость и в сло­вах, их обозначавших.

Историзмы мож­но раз­де­лить на ряд семан­ти­че­ских групп:

1) назва­ния явле­ний общественно-политического поряд­ка, назва­ния чле­нов цар­ской семьи, пред­ста­ви­те­лей сосло­вий и т.п.;

барыш­ня, кре­пост­ная, смерд, закуп; царь, цари­ца, царе­вич, царев­на, боярин, дво­ря­нин, князь, граф, столь­ник, барин, купец, кадет, юнкер, кулак, поме­щи­ки и др.

2) назва­ния адми­ни­стра­тив­ных учре­жде­ний, учеб­ных и дру­гих заведений;

при­каз, бир­жа, гим­на­зия, про­гим­на­зия, кабак, моно­поль­ка, казен­ка, бого­угод­ное заве­де­ние и др.

3) назва­ния долж­но­стей и лиц по роду их занятий;

вир­ник, мыт­ник, асес­сор, смот­ри­тель, попе­чи­тель, город­ни­чий, горо­до­вой, гим­на­зист, кур­сист­ка, фаб­ри­кант, завод­чик, борт­ник, бур­лак и др;

4) назва­ния воин­ских чинов;

сот­ник, гет­ман, стре­лец, муш­ке­тер, дра­гун, рей­тар, волон­тер, рат­ник, пору­чик, рын­да, але­бард­щик, палаш­ник, кира­сир и др;

5) назва­ния видов ору­жия, воен­ных доспе­хов и их частей;

чекан, кистень, була­ва, мор­ти­ра, пищаль, бер­дыш, само­пал, але­бар­да, палаш, арке­буз, коль­чу­га, латы, кира­са и др.

6) назва­ния средств передвижения;

7) назва­ния ста­рых мер дли­ны, пло­ща­ди, веса, денеж­ных единиц;

аршин, сажень, вер­ста, деся­ти на; фунт, бат­ман, золот­ник, лот, грив­на, алтын, соро­ков­ка, золо­тов­ка, грош, полуш­ка и пр.

8) назва­ния пред­ме­тов исчез­нув­ше­го быта, пред­ме­тов домаш­не­го оби­хо­да, видов одеж­ды, еды, напит­ков и т.п.;

лучи­на, све­тец, ендо­ва, про­сак, кани­тель, бар­мы, салоп, епан­ча, каза­кин, армяк, кам­зол, бот­фор­ты, сбитень.

Особое место сре­ди исто­риз­мов зани­ма­ют сло­ва, кото­рые появи­лись в совет­скую эпо­ху для обо­зна­че­ния пре­хо­дя­щих явле­ний, напри­мер: нэп, нэп­ман, нэп­ман­ша, Торгсин, прод­на­лог, прод­раз­верст­ка, прод­от­ряд и т.п. Возникнув в каче­стве нео­ло­гиз­мов, они недол­го про­су­ще­ство­ва­ли в актив­ном сло­ва­ре, пре­вра­тив­шись в историзмы.

Они ушли в пас­сив­ный запас пото­му, что в язы­ке появи­лись новые назва­ния тех же поня­тий. Архаизмы име­ют сино­ни­мы в актив­ном сло­ва­ре. Этим они отли­ча­ют­ся от исто­риз­мов.

В совре­мен­ном рус­ском язы­ке раз­ли­ча­ют несколь­ко раз­но­вид­но­стей арха­из­мов. В зави­си­мо­сти от того, уста­ре­ло сло­во в целом или толь­ко его зна­че­ние, арха­из­мы делят­ся на лек­си­че­ские и семантические.

Лексические арха­из­мы в свою оче­редь под­раз­де­ля­ют­ся на собственно-лексические, лексико-словообразовательные и лексико-фонетические.

1. Собственно-лексические арха­из­мы – это сло­ва, кото­рые вытес­не­ны из актив­но­го запа­са сло­ва­ми с дру­гим корнем:

2. Лексико-словообразовательные арха­из­мы – это сло­ва, заме­нив­ши­е­ся в актив­ном упо­треб­ле­нии одно­кор­не­вы­ми сло­ва­ми с дру­ги­ми обра­зу­ю­щи­ми мор­фе­ма­ми (чаще – суф­фик­са­ми, реже – приставками);

З. Лексико-фонетические арха­из­мы – это сло­ва, кото­рым в актив­ном сло­ва­ре сино­ни­мич­ны лек­се­мы с несколь­ко иным звучанием:

Разновидностью лексико-фонетических арха­из­мов явля­ют­ся акцен­то­ло­ги­че­ские арха­из­мы, у кото­рых изме­ни­лось место уда­ре­ния: сим­вол, эпи­граф, при­зрак, бес­по­мощ­ный, музы­ка и др.

4. Грамматические арха­из­мы (мор­фо­ло­ги­че­ские и син­так­си­че­ские) сло­ва с уста­рев­ши­ми грам­ма­ти­че­ски­ми формами:

  • филь­ма — филъм,
  • чер­ная рояль — чер­ный рояль,
  • белая лебедь — белый лебедь,
  • коль­цы — кольца,
  • стар­че, гос­по­дине, кня­же (зва­тель­ная фор­ма доб­рый моло­дец, отец чест­ной, мать ино­гда ску­ча­ла ими).

5. В отли­чие от всех про­чих семан­ти­че­ские арха­из­мы – это сохра­нив­ши­е­ся в актив­ной лек­си­ке сло­ва, у кото­рых уста­ре­ло зна­че­ние (или одно из значений):

Новые слова. Типы неологизмов

Неологизмы определение

Языковыми нео­ло­гиз­ма­ми явля­ют­ся новые обра­зо­ва­ния, кото­рые воз­ни­ка­ют в обще­на­род­ном языке:

а) как наиме­но­ва­ния новых поня­тий (кос­мо­дром, аква­навт, луно­дром, мен­де­ле­вий, мик­сер, мелан, пер­фо­лен­та, реани­ма­ция, сты­ков­ка и т.д.),

б) как новые име­на вза­мен устаревших:

  • цеп­пе­лин — дирижабль,
  • авиа­тор — летчик,
  • пуль­мо­но­лог — фтизиатр,
  • сленг — жаргон,

в) как сло­ва с новой семан­ти­кой при сохра­не­нии или утра­те ста­рых значений:

Языковые нео­ло­гиз­мы мож­но раз­де­лить на лек­си­че­ские и семан­ти­че­ские. Лексические нео­ло­гиз­мы – новые наиме­но­ва­ния новых или суще­ство­вав­ших ранее поня­тий, семан­ти­че­ские – новые зна­че­ния име­ю­щих­ся слов.

В насто­я­щее вре­мя идет актив­ный про­цесс рас­ши­ре­ния сло­вар­но­го соста­ва в сле­ду­ю­щих груп­пах: в хозяй­ствен­ной, эко­но­ми­че­ской сфе­ре, в сфе­ре нау­ки, ее прак­ти­че­ско­го при­ме­не­ния, в меди­цине, в сфе­ре спор­та, куль­ту­ры, в сфе­ре ком­пью­тер­ных технологий.

бренд-менеджер, софт­мей­кер, мар­ке­то­лог, дис­три­бью­тор, гиру­до­те­ра­певт, пара­пси­хо­лог, сайт-холдер, веб-дизайн, кутю­рье, топ-модель, кер­лер, дай­вин­гист, сейл, прайм-тайм, муль­ти­плекс и др.

Большинство новых слов состав­ля­ют заим­ство­ван­ные сло­ва.

Общенародным нео­ло­гиз­мам про­ти­во­по­став­ля­ют­ся автор­ские, или индивидуально-стилистические, нео­ло­гиз­мы. Они не толь­ко обо­зна­ча­ют поня­тия, но и явля­ют­ся образ­ным, выра­зи­тель­ным сред­ством, кон­крет­нее харак­те­ри­зу­ю­щим пред­мет, более пол­но, точ­но выра­жа­ю­щим мысль. Они созда­ют­ся по суще­ству­ю­щим в язы­ке сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ным моде­лям. В отли­чие от язы­ко­вых нео­ло­гиз­мов они на дол­гие годы сохра­ня­ют новиз­ну, ори­ги­наль­ность: огон­ча­ро­ван, кюхелъ­бе­кер­но, полу­под­лец, полу­не­веж­да (у А.Пушкина), пом­па­ду­ры, били­бер­до­но­сец, кло­по­вод­ство (у М.Салтыкова-Щедрина), умно-худощавое, тре­пет­но­лист­ные (у Н.Гоголя), утре­ет, золо­те­ет (у А.Блока), напо­э­тил­ся, поци­це­ро­ни­стей, кис­ляй­ство (у А.Чехова), стре­ко­зёл, сти­ха­че­стю, лик­бе­зить, заю­би­ле­ить, монте-карлик (у В.Маяковского).

Роль устаревших слов в современном русском языке

Историзмы отли­ча­ют­ся от арха­из­мов сво­им назна­че­ни­ем. Они явля­ют­ся един­ствен­ны­ми наиме­но­ва­ни­я­ми опре­де­лен­ных поня­тий, а поэто­му выпол­ня­ют в язы­ке глав­ным обра­зом номи­на­тив­ную функ­цию. Историзмы не име­ют парал­ле­лей в совре­мен­ном рус­ском язы­ке, и пото­му к ним обра­ща­ют­ся тогда, когда воз­ни­ка­ет необ­хо­ди­мость назвать какие-то пред­ме­ты или явле­ния, вышед­шие из оби­хо­да. В совре­мен­ном язы­ке исто­риз­мы име­ют огра­ни­чен­ное упо­треб­ле­ние, напри­мер в науч­ных тру­дах по истории.

Архаизмы, явля­ясь сино­ни­ма­ми по отно­ше­нию к обще­упо­тре­би­тель­ным сло­вам, отли­ча­ют­ся от них допол­ни­тель­ны­ми оттен­ка­ми. Поэтому они исполь­зу­ют­ся как яркое сти­ли­сти­че­ское сред­ство для созда­ния коло­ри­та эпо­хи, для сти­ли­за­ции речи, для соци­аль­ной харак­те­ри­сти­ки пер­со­на­жей рече­вы­ми средствами.

Архаизмы могут упо­треб­лять­ся не толь­ко в речи пер­со­на­жей, но и в язы­ке автора.

Архаизмы исполь­зу­ют­ся и для созда­ния при­под­ня­то­го, тор­же­ствен­но­го сти­ля (при­чем очень часто с этой целью при­вле­ка­ют­ся ста­ро­сла­вя­низ­мы). В дан­ной функ­ции арха­из­мы высту­па­ют и в язы­ке худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры, и в пуб­ли­ци­сти­ке, и в ора­тор­ском выступ­ле­нии, и в судеб­ной речи.

Читайте также: