Знаки препинания при словах грамматически не связанных с чл предложения кратко

Обновлено: 30.06.2024

Вводные слова и предложения выделяются запятыми, а вставные — скобками или тире: К счастью, никто меня не заметил. Ты, я думаю, сумеешь это сделать. Солдаты — их было очень много — стремительно приближались.

Вводные слова могут иметь следующие значения:

Запомните:Не являются вводными и не выделяются запятыми слова: будто, вдруг, ведь, вряд ли, все равно, все-таки, все же, даже, зачастую, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, приблизительно, примерно, притом, причем, по предложению, по решению, только, якобы.

Запомните:

- Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком от оборота оно не отделяется: Большую часть зрителей составляли молодые люди, видимо студенты.

- От предшествующего сочинительного союза вводное слово отделяется запятой в том случае, если его можно опустить или переставить в другое место предложения: Но, к счастью, этого не произошло. В других случаях запятая пред вводным словом не ставится: Несчастье нисколько его не изменило, а напротив, он стал еще крепче и энергичнее.

- В начале самостоятельного предложения после союза и запятая перед вводным словом обычно не ставится: И в самом деле, послышались голоса внизу.

Упр. 150.Найдите в предложениях вводные слова и словосочетания, сгруппируйте их по значению, выделите знаками препинания.

1. Может быть я сужу ошибочно. 2. По мнению ученых Луна ближайшее к нам небесное тело. 3. Очевидно поезд опаздывает надолго. 4. К моему удивлению мама не возразила как обычно. 5. К счастью незнакомец быстро повернулся и скрылся. 6. Весна по словам Аксакова лучшее время года. 7. Лошадка видно резвая. 8. Без сомнения ни то ни другое утверждение не верно. 9. По правде говоря больше всего мне хотелось купить билет и уехать. 10. Значит мы с вами обо всем договорились? 11. Впрочем все оказались неправы. 12. Мой друг бесспорно был смелее меня. 13. Дед его по рассказам слыл веселым и находчивым человеком. 14. Короче говоря вы не пришли к нам вовремя и пропустили занятное зрелище. 15. А вы согласитесь были неправы уговаривая меня вернуться. 16. Признаться им совсем не хотелось добираться в столь позднюю пору. 17. Я азартных игр скажу вам терпеть не могу. 18. К стыду своему я так и не сумел исполнить просьбу дяди. 19. Итак в истории Веры Павловны появляется новое лицо.

Вводные слова и предложения выделяются запятыми, а вставные — скобками или тире: К счастью, никто меня не заметил. Ты, я думаю, сумеешь это сделать. Солдаты — их было очень много — стремительно приближались.

Вводные слова могут иметь следующие значения:

Запомните:Не являются вводными и не выделяются запятыми слова: будто, вдруг, ведь, вряд ли, все равно, все-таки, все же, даже, зачастую, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, приблизительно, примерно, притом, причем, по предложению, по решению, только, якобы.

Запомните:

- Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком от оборота оно не отделяется: Большую часть зрителей составляли молодые люди, видимо студенты.

- От предшествующего сочинительного союза вводное слово отделяется запятой в том случае, если его можно опустить или переставить в другое место предложения: Но, к счастью, этого не произошло. В других случаях запятая пред вводным словом не ставится: Несчастье нисколько его не изменило, а напротив, он стал еще крепче и энергичнее.

- В начале самостоятельного предложения после союза и запятая перед вводным словом обычно не ставится: И в самом деле, послышались голоса внизу.

Упр. 150.Найдите в предложениях вводные слова и словосочетания, сгруппируйте их по значению, выделите знаками препинания.

1. Может быть я сужу ошибочно. 2. По мнению ученых Луна ближайшее к нам небесное тело. 3. Очевидно поезд опаздывает надолго. 4. К моему удивлению мама не возразила как обычно. 5. К счастью незнакомец быстро повернулся и скрылся. 6. Весна по словам Аксакова лучшее время года. 7. Лошадка видно резвая. 8. Без сомнения ни то ни другое утверждение не верно. 9. По правде говоря больше всего мне хотелось купить билет и уехать. 10. Значит мы с вами обо всем договорились? 11. Впрочем все оказались неправы. 12. Мой друг бесспорно был смелее меня. 13. Дед его по рассказам слыл веселым и находчивым человеком. 14. Короче говоря вы не пришли к нам вовремя и пропустили занятное зрелище. 15. А вы согласитесь были неправы уговаривая меня вернуться. 16. Признаться им совсем не хотелось добираться в столь позднюю пору. 17. Я азартных игр скажу вам терпеть не могу. 18. К стыду своему я так и не сумел исполнить просьбу дяди. 19. Итак в истории Веры Павловны появляется новое лицо.

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

Обращение — это слово или словосочетание, называющее лицо (реже — предмет), к которому обращена речь: Ты, царица, всех милее, всех румяней и белее.

Обращение может выражаться одним словом и несколькими словами. Однословное обращение бывает выражено существительным или любой частью речи в функции существительного в И. п., неоднословное обращение может включать зависимые от этого существительного слова или междометие о:

Дорогая внучка, почему ты мне стала редко звонить?

Ожидающие рейс из Сочи, пройдите в зону прилета.

Опять я ваш, о юные друзья!

Обращение может быть выражено существительным, стоящим в форме косвенного падежа, если оно обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь:

Эй, в шляпе, вы крайний?

В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:

Эй, вы, идите сюда!

Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обособляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место.

Обращения с двух сторон выделяются запятыми: Что, Соколко, что с тобою? Не губи меня, девица! Свет ты мой, я царевны не видало. Братец мой, не видал я девы красной.

Если обращение стоит в начале предложения и произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак.

Ветер, ветер! Ты могуч, ты гоняешь стаи туч.

Обращения к явлениям природы и предметам называются олицетворениями: Я люблю тебя, жизнь! Сыпь ты, черемуха, снегом!

Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу ее выражения. Они не являются членами предложения, в произношении выделяются интонационно, на письме – обозначаются пунктуационно.

Вводные слова и словосочетания делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения:

1) чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к радости, к огорчению, к стыду, к несчастью, к изумлению, к негодованию, к удивлению, на беду, на радость, странное дело, не ровен час, спасибо еще и др.:

К счастью, с утра погода наладилась.

2) оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно быть, разумеется, в самом деле, вероятно, верно, наверное, очевидно, без сомнения, безусловно, бесспор­но, может быть, видимо, по-видимому, действительно, в сущности, по существу, по сути, надо полагать, думаю и др.:

Пожалуй, погода сегодня будет хорошая.

По-моему, он предупреждал об отъезде.

4) связь мыслей и последовательность их изложения: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, зна­чит, таким образом, итак, следовательно, на­пример, напротив, наоборот, между прочим, стало быть, кстати, кроме того, далее, напротив, главное, с одной стороны, с другой стороны и др.:

С одной стороны, предложение интересное, с другой — опасное.

5) замечания о способах оформления мыслей: словом, одним словом, если можно так ска­зать, если можно так выразиться, лучше сказать, так сказать, иначе/вернее/точнее говоря, другими словами и др.:

Он пришел вечером, а точнее говоря, почти ночью.

6) обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: скажем, допустим, извините, вообразите, поймите, понимаешь ли, понимаете ли, поверьте, веришь ли, представьте себе, знаешь ли, послушайте, поми­луйте, скажите на ми­лость и др.:

Я этого, поверьте, не знал.

7) оценка меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений:

Он говорил со мной, по крайней мере, как большой начальник.

8) степень обычности: бывает, бывало, случается, по обыкновению:

Он, по обыкновению, сел в углу комнаты.

9) экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между нами будет сказано, смешно сказать и др.:

Я, честно говоря, сильно устал.
Вводными могут быть не только слова и словосочетания, но и предложения. Вводные предложения выражают те же значения, что и вводные слова, могут вводиться союзами если, как, сколько и др.:

Элегантность, я думаю, никогда не выйдет из моды (= по-моему).




Эта книга, если я не ошибаюсь, вышла в прошлом году (= по-моему).

Прихожу я и — можете себе представить? — никого не застаю дома (= представьте).

В предложение могут быть введены вставные конструкции, выражающие дополнительное замечание. Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.

Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать.
Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосоче­тания: буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, в конечном счете, в конце концов, вряд ли, все же, все-таки, в целом, даже, едва ли, как будто, как раз, к тому же, между тем, небось, недаром, обычно, особенно, по представлению, по решению, потому, поэто­му, прежде всего, при этом, просто, словно, со временем, совсем, тем не менее, якобы

Обращение — это слово или словосочетание, называющее лицо (реже — предмет), к которому обращена речь: Ты, царица, всех милее, всех румяней и белее.

Обращение может выражаться одним словом и несколькими словами. Однословное обращение бывает выражено существительным или любой частью речи в функции существительного в И. п., неоднословное обращение может включать зависимые от этого существительного слова или междометие о:

Дорогая внучка, почему ты мне стала редко звонить?

Ожидающие рейс из Сочи, пройдите в зону прилета.

Опять я ваш, о юные друзья!

Обращение может быть выражено существительным, стоящим в форме косвенного падежа, если оно обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь:

Эй, в шляпе, вы крайний?

В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:

Эй, вы, идите сюда!

Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обособляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место.

Обращения с двух сторон выделяются запятыми: Что, Соколко, что с тобою? Не губи меня, девица! Свет ты мой, я царевны не видало. Братец мой, не видал я девы красной.

Если обращение стоит в начале предложения и произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак.

Ветер, ветер! Ты могуч, ты гоняешь стаи туч.

Обращения к явлениям природы и предметам называются олицетворениями: Я люблю тебя, жизнь! Сыпь ты, черемуха, снегом!

Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу ее выражения. Они не являются членами предложения, в произношении выделяются интонационно, на письме – обозначаются пунктуационно.

Вводные слова и словосочетания делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения:

1) чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к радости, к огорчению, к стыду, к несчастью, к изумлению, к негодованию, к удивлению, на беду, на радость, странное дело, не ровен час, спасибо еще и др.:

К счастью, с утра погода наладилась.

2) оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно быть, разумеется, в самом деле, вероятно, верно, наверное, очевидно, без сомнения, безусловно, бесспор­но, может быть, видимо, по-видимому, действительно, в сущности, по существу, по сути, надо полагать, думаю и др.:

Пожалуй, погода сегодня будет хорошая.

По-моему, он предупреждал об отъезде.

4) связь мыслей и последовательность их изложения: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, зна­чит, таким образом, итак, следовательно, на­пример, напротив, наоборот, между прочим, стало быть, кстати, кроме того, далее, напротив, главное, с одной стороны, с другой стороны и др.:

С одной стороны, предложение интересное, с другой — опасное.

5) замечания о способах оформления мыслей: словом, одним словом, если можно так ска­зать, если можно так выразиться, лучше сказать, так сказать, иначе/вернее/точнее говоря, другими словами и др.:

Он пришел вечером, а точнее говоря, почти ночью.

6) обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: скажем, допустим, извините, вообразите, поймите, понимаешь ли, понимаете ли, поверьте, веришь ли, представьте себе, знаешь ли, послушайте, поми­луйте, скажите на ми­лость и др.:

Я этого, поверьте, не знал.

7) оценка меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений:

Он говорил со мной, по крайней мере, как большой начальник.

8) степень обычности: бывает, бывало, случается, по обыкновению:

Он, по обыкновению, сел в углу комнаты.

9) экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между нами будет сказано, смешно сказать и др.:

Я, честно говоря, сильно устал.
Вводными могут быть не только слова и словосочетания, но и предложения. Вводные предложения выражают те же значения, что и вводные слова, могут вводиться союзами если, как, сколько и др.:

Элегантность, я думаю, никогда не выйдет из моды (= по-моему).

Эта книга, если я не ошибаюсь, вышла в прошлом году (= по-моему).

Прихожу я и — можете себе представить? — никого не застаю дома (= представьте).

В предложение могут быть введены вставные конструкции, выражающие дополнительное замечание. Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.

Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать.
Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосоче­тания: буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, в конечном счете, в конце концов, вряд ли, все же, все-таки, в целом, даже, едва ли, как будто, как раз, к тому же, между тем, небось, недаром, обычно, особенно, по представлению, по решению, потому, поэто­му, прежде всего, при этом, просто, словно, со временем, совсем, тем не менее, якобы


Знаки препинания при словах и конструкциях, не связанных с членами предложения.

Вводные слова.

Вводные слова — это слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает своё отношение к тому, о чём он говорит. На письме они выделяются с обеих сторон запятыми. В устной речи вводные слова произносятся с особой интонацией: более быстро, чем остальные слова. Вводные слова не являются членами предложения.

Сложность заключается в том, что вводные слова можно перепутать со словами, которые не являются таковыми.

Как же определить, что перед нами именно вводное слово?

  • Вводное слово можно убрать из текста.
  • Оно произносится более быстро, чем другие слова, словно вскользь, между прочим.
  • Вводные слова не являются членами предложения, к ним нельзя задать вопрос.
  • Наконец, нужно просто запомнить группы водных слов, а также слова, которые часто путают с вводными, но которые никогда ими не бывают.
  • Я предлагаю вам три таблицы. Запомните их, почаще вспоминайте и повторяйте.

Группы вводных слов по значению.

(ли), позвольте, послушайте, представьте себе, представьте, можете себе представить, вообразите, поверьте, поверишь ли, поверите, признайтесь, не поверишь, заметьте, согласитесь, если хочешь знать, сделайте милость, напоминаем, напоминаю, подчёркиваю, повторяю, что ещё важнее, что важно, что ещё существенней, что существенно , позвольте, помилуйте, поймите , помните, заметьте

Запомните слова, которые могут быть и вводными словами ( в таком случае выделяются запятыми) , и членами предложения, то есть не вводными, поэтому запятыми не выделяются, к ним можно задать вопрос.


Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения или Знаки препинания в предложениях с вводными и вставными конструкциями (обращениями).

Знаки препинания в предложениях
с вводными и вставными конструкциями

Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения или Знаки препинания в предложениях с вводными и вставными конструкциями (обращениями).

Вводные конструкции

Вводные конструкции чаще всего выделяются запятыми: Мне, однако, приятно, что я могу плакать! Впрочем, может быть, этому причиной расстроенные нервы… (М. Лермонтов)

Вводные конструкции, стоящие непосредственно после союза, отделяются от него запятой: Ей надо передать ночью важное и, должно быть, невесёлое письмо (К. Паустовский).

Союз а может входить в структуру вводной конструкции, и тогда запятая после него не ставится: Он не очень образован, а может быть , и не умён (А. Островский).

Если вводная конструкция (слово или словосочетание) стоит после ряда однородных членов предложения и предшествует обобщающему слову, то перед ней ставится тире, а после неё — запятая: Среди птиц, насекомых, в сухой траве — словом , всюду… чувствовалось приближение осени (В. Арсеньев).

При сочетании двух вводных слов между ними ставится запятая: Признаться, право, было б жаль мне опечалить их (М. Лермонтов).

Если вводное слово (сочетание) стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется: Спокойно потягивает трубочку смуглый, коренастый капитан, по-видимому итальянец или грек (В. Катаев) . Я взял с собой непромокаемый плащ и резиновые сапоги до колен, в такую погоду просто незаменимые конечно (Л. Дмитриев).

Однако в середине обособленного оборота вводная конструкция выделяется запятыми по общему правилу: Местность кругом была ровная, прятаться на ней было негде, за исключением, пожалуй, кустарника, росшего на опушке (Б. Полевой).

Особенности пунктуации при вводных словах

Вводные слова обычно выделяются запятыми. Главное – опознать их и отличить от членов предложения. Примеры особенностей постановки знаков препинания в некоторых синтаксических конструкциях приведены в таблице ниже. Познакомьтесь с правилами и разберите примеры – они могут Вам понадобиться при речевом оформлении сочинения.

Таблица. Пунктуация при вводных словах

Вставные конструкции

Вставные конструкции выделяются тире или скобками: Несмотря на быстрый ход поезда, можно было заметить под мостами мгновенные отблески звёзд в тёмной — не то болотной, не то речной — воде. В одно ясное, холодное утро (из тех, какими богата наша русская осень) Иван Петрович Берестов выехал прогуляться верхом…

Если внутри вставной конструкции должны быть знаки препинания, они сохраняются, включая вопросительный и восклицательный знаки в конце вставной конструкции: Всё помню: фонари на шторах… Здесь — рот, глаза, дрожанье плеч (и разноцветный писем ворох, напоминающий — не сжечь! )

Обращения

Обращения. вводными и вставными конструкциями

Междометия

Междометия выделяются запятыми или после них ставится восклицательный знак (при восклицательной интонации). Жизнь , увы, не вечный дар. Увы! Татьяна увядает: бледнеет, гаснет и молчит (А. Пушкин)

Не отделяются запятой междометия:

  • а) стоящие перед ты и вы, за которыми следует обращение. Ах ты, степь моя, степь широкая! Ах вы мои хорошие, заходите.
  • б) ах, ох, ух, эх, ай, ой, образующие цельные сочетания с другими словами. Ах я глупец! Ох эти пересуды! Ух и здорово! Эх и устал я! Ай какая ты! Ой как кольнуло!

Случаи выделения и невыделения междометий,
частиц и междометных выражений. Таблица

Читайте также: