В дебрях африки кратко

Обновлено: 05.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Замечательная книга! Одна из жемчужин данной серии. Она повествует о последнем путешествии в Африку Генри Мортона Стенли, известного журналиста и исследователя. Генри Мортон Стенли, бесспорно, был яркой, неординарной, выдающейся личностью. Книга написана простым, живым языком в форме дневника Стенли и представляет собой увлекательнейший рассказ, который переносит читателя в африканские дебри и делает его соучастником экспедиции. Читается книга на одном дыхании, хотя хочется продлить удовольствие.
Оформление всей серии очень достойнойное.
Добавлю несколько фотографий.

Как же долго я ждала эту книгу. Хронический статус "отсутствует" на протяжении долгого времени внушал одно уныние. Наконец-то (и ура!) долгожданная допечатка тиража!
Спору нет, абсолютно все издания серии "Великие путешествия" просто замечательные. Но и здесь есть лучшие из лучших. Книга Стенли Мортона из их числа. Проглотила буквально за два вечера: легко, увлекательно и познавательно!
В самом начале издания есть небольшая статья "От издательства", в которой коротко приведены данные биографии автора.
Затем следует собственно рассказ знаменитого путешественника о его третьем посещении Черного континента.
Перед членами экспедиции не стояло задач проводить научные изыскания на неисследованных территориях Африки, они должны были оказать помощь губернатору Экваториальной провинции Эмин-паше, несколько лет удерживавшему подвластную ему территорию от натиска восставших суданцев. Поэтому в книге нет детальных описаний флоры, фауны, быта и нравов аборигенов с точки зрения ботаники, биологии или этнологии. Основное внимание автора сосредоточено на рассказе о том, как проходила экспедиция, с какими трудностями и опасностями пришлось столкнуться, пока они продвигались к своей цели.
Но это совершенно не значит, что Стенли Генри Мортон не уделяет никакого внимания природным красотам и местному колориту. уделяет. просто делает это не как исследователь, а как наблюдательный созерцатель.

". Взглянем же на этом лес не с научной точки зрения, не ради изучения его пород и продуктов, а только для того, чтобы получить о нем некоторое внешнее представление. Он так громаден и разнообразен, хотя и везде одинаков в некоторых отношениях, что подробное его описание заняло бы множество книг и надолго дало бы занятие целому легиону специалистов.
Нам недосуг всматриваться в почки, цветы, плоды и иные растительные чудеса, подмечать различия в коре и листьях тех или других гигантских деревьев, сравнивать. источаемые ими растительные смолы.
Мы не будем наблюдать трудолюбивых муравьев, быстро бегающих вверх и вниз по древесному стволу. Нам не время также рассматривать это громадное упавшее дерево, с течением времени сделавшееся пористым и бугристым, как старая губка.
Попробуйте положить руку на дерево или растянуться на земле, присесть на обломившийся сук, и вы постигнете, какая сила деятельности, какая энергичная злоба и какая неистребимая жадность вас окружает. И все-таки во всем этом бездна красоты - только не следует ни лежать, ни сидеть на этой преисполненной жизни почве."

. Так, отступая от рассказа о повседневных событиях, описывает автор леса Центральной Африки.
Отдельные главы посвящены красотам хребта Рувензори и озера Альберта-Эдуарда, а также жизнеописанию племен, населяющих луговую область.
Немаловажное достоинство книги - стиль письма ее автора. Журналистскую подготовку видно за версту: глубоко, профессионально, ярко и увлекательно - не просто сухие зарисовки увиденного по пути, а полное эмоций и впечатлений, приключенческое повествование. Написано настолько наглядно, что буквально ощущаешь запахи, звуки, влажность джунглей вокруг себя. Как будто сама в Африке побывала.
Про оформление не буду, оно традиционно-великолепно для данной серии.

Генрик Сенкевич - В дебрях Африки

Генрик Сенкевич - В дебрях Африки краткое содержание

В дебрях Африки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В дебрях Африки

Фото

– Знаешь, Нель, – сказал Стась Тарковский своей подруге, юной англичанке, – вчера приходили заптии[1] и арестовали жену смотрителя Смаина и троих ее детей, – знаешь, ту Фатьму, которая приходила уже несколько раз в контору к нашим папам.

Маленькая, похожая на картинку Нель подняла свои зеленоватые глаза на Стася и спросила не то с удивлением, не то со страхом:

– И взяли в тюрьму?

– Нет, велели только, чтоб она не уезжала в Судан; приехал чиновник и будет стеречь ее, чтоб она ни на шаг не трогалась из Порт-Саида.

Стась, которому было уже четырнадцать лет и который очень любил свою восьмилетнюю подругу, но считал ее еще совсем ребенком, ответил с важным видом:

– Когда ты вырастешь большая, как я, тогда ты будешь знать все, что делается не только вдоль канала, от Порт-Саида до Суэца, но и во всем Египте. Ты разве ничего не слышала о Махди?[2]

– Слышала, что он некрасивый и нехороший.

Мальчик снисходительно улыбнулся.

– Папа так сказал, а папа хорошо знает.

Но, увидев огорченное лицо девочки, Стась замолчал, а потом сказал:

– Нель! Ты ведь знаешь, что я не хотел тебя обидеть. Придет время, и тебе тоже будет четырнадцать лет, как мне. Наверное.

– Да! – ответила Нель с встревоженным личиком. – А если до тех пор Махди нападет на Порт-Саид и скушает меня?

– Махди не людоед и не ест людей, а только убивает. И на Порт-Саид он не нападет. А если б и напал и захотел тебя убить, то ему прежде всего пришлось бы иметь дело со мною!

Это заявление и не предвещавший ничего доброго для Махди свист, который издал Стась, значительно успокоили Нель насчет ее безопасности.

– Знаю, – сказала она. – Ты не дашь меня в обиду. Но почему все-таки не пускают Фатьму из Порт-Саида?

– Потому что Фатьма – двоюродная сестра Махди. Ее муж, Смаин, сказал египетскому правительству в Каире, что поедет в Судан, где находится Махди, и выговорит свободу всем европейцам, которые попали в его руки.

– Значит, Смаин добрый!

– Постой! Твой и мой папа хорошо знали Смаина и совсем ему не верили; они предостерегали и Нубара-пашу, чтоб он ему тоже не доверял. Но правительство согласилось послать Смаина, и Смаин вот уже полгода как находится у Махди. А пленники не только не вернулись из Хартума, но пришло известие, что махдисты обходятся с ними ужасно жестоко, а Смаин взял у правительства деньги и изменил. Он совсем перешел на сторону Махди и назначен эмиром. Говорят, что в той страшной битве, в которой погиб генерал Гайкс, Смаин командовал артиллерией Махди и будто он научил махдистов обращаться с пушками, чего они прежде, как дикари, совсем не умели. Но Смаину хочется теперь, чтоб его жена и дети выбрались из Египта. Так вот, когда Фатьма, – а она, наверно, знала раньше, что сделает Смаин, – хотела потихоньку уехать из Порт-Саида, правительство и арестовало ее вместе с детьми.

– А какая им польза от Фатьмы и ее детей?

Беседа на время прекратилась, так как внимание Стася привлекли к себе птицы, летевшие со стороны Эхтум-ом-Фарага к озеру Мензале. Они летели довольно низко, и в прозрачном воздухе можно было ясно различить несколько пеликанов с загнутыми на спину шеями, медленно шевеливших своими огромными крыльями. Стась, подражая их полету, задрал голову и побежал по насыпи, размахивая руками.

– А вот летят фламинго! – закричала вдруг Нель.

Стась сразу остановился, так как за пеликанами, только немного выше, видны были в воздухе как бы два больших розово-пурпурных цветка.

– Это они возвращаются к вечеру в свои гнезда на островках, – сказал мальчик. – Погоди, пойдем дальше; может быть, мы увидим их больше.

Сказав это, он взял девочку за руку, и они пошли вдоль канала по направлению к первой пристани за Порт-Саидом, а за ними последовала негритянка Дина, бывшая когда-то кормилицей маленькой Нель. Они пошли по дамбе, отделявшей воды озера от канала, по которому плыл в это время, управляемый лоцманом, большой английский пароход.

Близился вечер. Солнце стояло еще довольно высоко, но спускалось уже в сторону озера. Солоноватые воды последнего начинали сверкать золотом и трепетать радужными красками павлиньих перьев. Вдоль аравийского берега тянулась куда ни кинешь глазом серая песчаная пустыня – глухая, зловещая, мертвая. Между стеклянным, точно вымершим небом и безбрежным морем песчаных валов не было ни следа живого существа. В то время как на канале кипела жизнь, сновали лодки, раздавались свистки пароходов, а над Мензале реяли на солнце стаи чаек и диких уток, – там, на аравийском берегу, была точно страна смерти. Лишь по мере того как солнце, спускаясь, становилось все багровее, пески начинали приобретать лиловую окраску, похожую на цвет вереска осенью.

По дороге к пристани дети увидели еще несколько фламинго. Наконец Дина заявила, что Нель пора уже возвращаться домой. В Египте после дня, даже зимой нередко очень знойного, наступает очень холодная ночь; а так как здоровье Нель требовало большой осторожности, то отец ее, мистер Роулайсон, не позволял девочке оставаться после заката солнца вблизи воды. Поэтому дети повернули к городу, на окраине которого, неподалеку от канала, находилась вилла мистера Роулайсона, – и в тот самый момент, когда солнце окунулось в море, они были уже под крышей дома. Вскоре явился туда также приглашенный к обеду пан Тарковский, отец Стася, – и все общество, вместе с француженкой, учительницей Нель, мадам Оливье, село за стол.

Мистер Роулайсон, один из директоров компании Суэцкого канала, и Владислав Тарковский, старший инженер той же компании, жили уже много лет в самой тесной дружбе. Оба были вдовцами; госпожа Тарковская, француженка родом, умерла в момент рождения Стася, то есть с лишком тринадцать лет тому назад, а мать Нель умерла от чахотки в Гелуане, когда девочке было три года. Оба вдовца жили в Порт-Саиде рядом в двух соседних домах и, по характеру своих занятий, встречались ежедневно. Общее горе сблизило их еще больше и упрочило еще до того начавшуюся дружбу. Мистер Роулайсон полюбил Стася как собственного сына, а пан Тарковский пошел бы в огонь и в воду за маленькую Нель. По окончании дневных занятий самым приятным отдыхом для них был разговор о детях, об их воспитании и будущности. Во время этих разговоров мистер Роулайсон расхваливал большей частью способности, энергию и ловкость Стася, а пан Тарковский восхищался добротой и ангельским личиком Нель. И то и другое было справедливо. Стась был немного слишком самоуверен и хвастлив, но учился превосходно, и учителя в английской школе в Порт-Саиде, которую он посещал, признавали за ним действительно недюжинные дарования. Смелость и. находчивость он унаследовал от отца, так как пан Тарковский обладал этими качествами в высокой мере, и в значительной степени именно им был обязан своим настоящим высоким положением. В 1863 году он сражался без отдыха в течение одиннадцати месяцев. Раненный и взятый затем в плен, он был приговорен к ссылке в Сибирь, но бежал из глубины России и пробрался за границу. Еще до участия в мятеже он имел уже инженерский диплом, но тем не менее посвятил еще год изучению за границей гидравлических сооружений, после чего вскоре получил место при канале и в течение нескольких лет, – когда познакомились с его знанием дела, энергией и трудолюбием, – занял высокое положение старшего инженера.

Генри Мортон Стенли - В дебрях Африки

3 января 2017 г. 17:51

На мой взгляд, одна из лучших книг в этой замечательной серии. Издание начинается с небольшой статьи "От издательства", где очень кратко приводятся биографические данные Стенли Генри Мортона. Основное же содержание - дневниковые записи знаменитого путешественника, которые он вел во время своего третьего (и последнего) странствования по Черному континенту. Целью этой экспедиции были поиски и оказание помощи губернатору Экваториальной провинции Эмин-паше, несколько лет удерживавшему подвластную ему территорию от натиска восставших суданцев. Чтение интереснейшее. Это не просто сухие зарисовки увиденного, а скорее полное эмоций и впечатлений, приключенческое повествование. Отточенный журналистский стиль автора, рассчитанный на массового читателя, придает всему прочитанному потрясающую…

В дебрях Африки - i_001.jpg

В дебрях Африки - i_002.jpg

Незаконнорожденный английский мальчик (тогда его звали Джоном Роулендсом), воспитывался в приюте для бедных, куда отдали его с глаз долой родственники. Пятнадцатилетним он поступил юнгой на корабль, шедший в Америку. Тут ему повезло – в Новом Орлеане его взял на работу некий торговец по фамилии Стенли. Позднее этот человек усыновил юношу, и с тех пор Джон принял новое имя – Генри Мортон Стенли.

В дебрях Африки - i_003.jpg

Когда в Америке разразилась Гражданская война, Стенли вступил в армию южан, но вскоре попал в плен и ради спасения жизни на некоторое время примкнул к северянам…

В дебрях Африки - i_004.jpg

В дебрях Африки - i_005.jpg

В дебрях Африки - i_006.jpg

Спасательная экспедиция за Эмин-пашой стала последним путешествием Стенли в Африку.

В 1883 г. в Судане вспыхнуло восстание под руководством Махди. Восставшим удалось разбить англичан и освободить северную часть страны. Но Экваториальную провинцию, совершенно изолированную, продолжал удерживать губернатор Эмин-паша.

Помощь пришла к нему только через шесть лет. Английское правительство, получив наконец призыв о помощи от Эмин-паши, направило к нему спасательную экспедицию во главе со Стэнли.

Более он не путешествовал. Стенли женился, перебрался в Англию, в 1895 г. стал членом палаты общин, удостоился рыцарского звания и ордена Бани. Он умер на родине 10 мая 1904 г. и похоронен недалеко от могилы Ливингстона.

В дебрях Африки - i_007.jpg

В дебрях Африки - i_008.jpg

В ДЕБРЯХ АФРИКИ

От устья Конго до Стенли-Пуля

Естественно, что эти сведения обескуражили наших офицеров.

Читайте также: