Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях кратко

Обновлено: 02.07.2024

Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях представляет собой международное соглашение , направленное на запрещение определенных загрязняющих веществ. Соглашение подписано 22 мая 2001 г. в одноименном городке . Он вступил в силу 17 мая 2004 г. . В него входят 184 члена, и 152 страны подписались.

Он создает постоянный секретариат: он временно базировался в Женеве и окончательно закреплен за этим городом после 6 мая 2005 г. консенсусным решением государств-членов, принятым в Пунта-дель-Эсте в Уругвае .

Годовой бюджет организации пять миллионов швейцарских франков, из которых два миллиона вкладываются швейцарцами .

Конвенция запрещает определенное количество очень загрязняющих химических веществ, входящих в состав двенадцати злодеев : альдрин , хлордан , дильдрин , эндрин , гептахлор , гексахлорбензол , мирекс , токсафен и полихлорбифенилы (ПХБ).

Это сильно ограничивает использование ДДТ .

Он также планирует предотвратить и уменьшить образование и выброс диоксинов и фуранов .

(с изменениями на 10 мая 2019 года)

Документ с изменениями, внесенными:

* Конвенция была принята и открыта для подписания на Конференции полномочных представителей, проходившей в Стокгольме, Швеция, 22-23 мая 2001 года. Она была подписана 92 государствами и Европейским сообществом на церемонии, состоявшейся 23 мая 2001 года. Конвенция открыта для подписания в период с 24 мая 2001 года по 22 мая 2002 года в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. Она вступит в силу на девяностый день со дня сдачи на хранение пятидесятой ратификационной грамоты.

Россия приняла решение подписать Конвенцию (Постановление Правительства РФ от 18.05.2002 N 320).

Стороны настоящей Конвенции,

признавая, что стойкие органические загрязнители обладают токсичными свойствами, проявляют устойчивость к разложению, характеризуются биоаккумуляцией и являются объектом трансграничного переноса по воздуху, воде и мигрирующими видами, а также осаждаются на большом расстоянии от источника их выброса, накапливаясь в экосистемах суши и водных экосистемах,

осознавая наличие обеспокоенности состоянием здоровья человека, особенно в развивающихся странах, в связи с тем, что местное население подвержено воздействию стойких органических загрязнителей, в частности это проявляется в случае женщин, а через них передается последующим поколениям,

признавая, что арктические экосистемы и коренные общины находятся в особой опасности в результате биоусиления воздействия стойких органических загрязнителей, а также что заражение используемых ими традиционных пищевых продуктов является вопросом охраны здоровья населения,

осознавая необходимость принятия глобальных мер в отношении стойких органических загрязнителей,

принимая во внимание Решение 19/13 C Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде от 7 февраля 1997 года об инициировании международных действий по охране здоровья человека и окружающей среды, осуществляемых на основе мер, которые позволят сократить и/или ликвидировать выбросы и сбросы стойких органических загрязнителей,

ссылаясь на относящиеся к этому вопросу положения соответствующих международных природоохранных конвенций, особенно Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, а также Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, включая региональные соглашения, разработанные в рамках ее статьи 11,

ссылаясь также на соответствующие положения Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию и Повестки дня на XXI век,

признавая, что меры предосторожности лежат в основе обеспокоенности всех Сторон и закреплены в настоящей Конвенции,

признавая, что настоящая Конвенция и другие международные соглашения в области торговли и окружающей среды носят взаимодополняющий характер,

вновь подтверждая, что государства в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права имеют суверенное право разрабатывать свои собственные ресурсы в соответствии со своей политикой, проводимой в области окружающей среды и развития, и несут ответственность за обеспечение того, чтобы в результате осуществляемых в рамках их юрисдикции или под их контролем мероприятий не наносился ущерб окружающей среде других государств или районов, не подпадающих под их национальную юрисдикцию,

принимая во внимание условия и особые потребности развивающихся стран, и особенно наименее развитых из них, а также стран с переходной экономикой, в частности необходимость расширения их национальных возможностей в области регулирования химических веществ, в том числе путем передачи технологии, предоставления финансовой и технической помощи и содействия сотрудничеству между Сторонами,

принимая в полной мере во внимание Программу по обеспечению действий для устойчивого развития малых островных развивающихся государств, принятую в Барбадосе 6 мая 1994 года,

отмечая соответствующие возможности развитых и развивающихся стран, а также общую, но различную ответственность государств, как это закреплено в Принципе 7 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию,

признавая тот важный вклад, который частный сектор и неправительственные организации могут внести в дело обеспечения сокращения и/или устранения выбросов и сбросов стойких органических загрязнителей,

подчеркивая важность того, чтобы производители стойких органических загрязнителей принимали на себя ответственность за уменьшение вредных последствий, причиняемых их продукцией и представление потребителям, правительствам и общественности информации относительно вредных свойств таких химических веществ,

признавая необходимость принятия мер для предотвращения вредного воздействия стойких органических загрязнителей на всех этапах их жизненного цикла,

вновь подтверждая Принцип 16 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, который гласит, что национальные власти должны стремиться содействовать интернализации экологических издержек и использованию экономических средств, принимая во внимание подход, согласно которому загрязнитель должен, в принципе, покрывать издержки, связанные с загрязнением, должным образом учитывая общественные интересы и не нарушая международную торговлю и инвестирование,

поощряя Стороны, не располагающие программами регулирования и оценки пестицидов и промышленных химических веществ, разрабатывать такие программы,

признавая важное значение разработки и использования экологически безопасных альтернативных процессов и химических веществ,

будучи преисполнены твердой решимости обеспечить охрану здоровья человека и окружающей среды от вредного воздействия стойких органических загрязнителей,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Учитывая принцип принятия мер предосторожности, закрепленный в Принципе 15 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, цель настоящей Конвенции заключается в охране здоровья человека и окружающей среды от стойких органических загрязнителей.

Статья 2

Для целей настоящей Конвенции:

a) "Сторона" означает государство или региональную организацию экономической интеграции, которые дали свое согласие быть связанными обязательствами настоящей Конвенции и для которых эта Конвенция вступила в силу;

b) "региональная организация экономической интеграции" означает организацию, созданную суверенными государствами какого-либо региона, которой ее государствами-членами поручено заниматься вопросами, регулируемыми настоящей Конвенцией, и которая должным образом уполномочена в соответствии со своими внутренними процедурами подписать, ратифицировать, принять или одобрить настоящую Конвенцию или присоединиться к ней;

c) "Стороны, присутствующие и участвующие в голосовании" означают Стороны, присутствующие и голосующие "за" или "против".

Статья 3

Меры по сокращению или устранению выбросов в результате
преднамеренного производства и использования

1. Каждая Сторона:

a) запрещает и/или принимает правовые и административные меры, необходимые для ликвидации:

i) производства и использования ею химических веществ, перечисленных в приложении A, в соответствии с положениями этого приложения; и

ii) своего импорта и экспорта химических веществ, перечисленных в приложении A, в соответствии с положениями пункта 2; и

b) ограничивает свое производство и использование химических веществ, перечисленных в приложении B, в соответствии с положениями этого приложения.

2. Каждая Сторона принимает меры для обеспечения того, чтобы:

a) химическое вещество, включенное в приложения A или B, импортировалось только:

i) для цели экологически безопасного удаления, как это указано в пункте 1 d) статьи 6; или

ii) для использования или цели, которые санкционированы для этой Стороны согласно приложениям A или B;

b) химическое вещество, включенное в приложение A, в отношении любого производства или использования которого действует конкретное исключение, или химическое вещество, включенное в приложение B, цель любого производства или конкретного исключения в отношении использования которого является приемлемой, экспортировалось, с учетом любых существующих соответствующих международных процедур предварительного обоснованного согласия, только:

i) для цели экологически безопасного удаления, как это указано в пункте 1 d) статьи 6;

ii) в Сторону, которой разрешено использовать данное химическое вещество в соответствии с приложениями A или B; или

iii) в государство, не являющееся Стороной настоящей Конвенции, которое представило годовой сертификат экспортирующей Стороне. Такой сертификат определяет предполагаемое использование химического вещества и включает заявление в отношении такого химического вещества о том, что импортирующее государство обязуется:

a. охранять здоровье человека и окружающую среду путем принятия необходимых мер для сведения к минимуму или предотвращения выбросов;

b. соблюдать положения пункта 1 статьи 6; и

c. в соответствующих случаях выполнять положения пункта 2 части II приложения B.

Такой сертификат также включает любую соответствующую вспомогательную документацию, например законодательные акты, нормативные документы, или административные или директивные указания. Экспортирующая Сторона направляет этот сертификат в секретариат в течение шестидесяти дней после его получения;

c) химическое вещество, включенное в приложение A, в отношении любого производства и использования которого для всех Сторон более не действуют конкретные исключения, не экспортировалось ей, кроме как для целей экологически безопасного удаления, как это указано в пункте 1 d) статьи 6;

d) для целей этого пункта термин "государство, не являющееся Стороной настоящей Конвенции" включает в отношении конкретного химического вещества государство или региональную организацию экономической интеграции, которые не дали своего согласия быть связанными положениями настоящей Конвенции в отношении данного химического вещества.

3. Каждая Сторона, обладающая одной или несколькими программами регулирования и оценки в отношении новых пестицидов или новых промышленных химических веществ, принимает меры регулирования в целях предупреждения производства и использования новых пестицидов или новых промышленных химических веществ, которые, с учетом критериев, перечисленных в пункте 1 приложения D, проявляют характеристики стойких органических загрязнителей.

4. Каждая Сторона, обладающая одной или несколькими программами регулирования и оценки в отношении пестицидов или промышленных химических веществ, там, где это необходимо, принимает во внимание в рамках этих программ критерии, перечисленные в пункте 1 приложения D, при проведении оценок в отношении пестицидов или промышленных химических веществ, используемых в настоящее время.

5. Если в настоящей Конвенции не предусмотрено иное, пункты 1 и 2 не применяются к объемам химических веществ, подлежащих использованию в исследованиях лабораторного масштаба, а также в качестве эталонного стандарта.

6. Любая Сторона, в отношении которой действует конкретное исключение в соответствии с приложением A или конкретное исключение или приемлемая цель в соответствии с приложением B, принимает соответствующие меры для обеспечения того, чтобы любое производство или использование в рамках такого исключения или цели осуществлялись таким образом, который предупреждает или сводит к минимуму воздействие на человека и выбросы в окружающую среду. В отношении видов использования, которые охватываются исключением или приемлемой целью, и связаны с преднамеренным выбросом в окружающую среду при условиях нормального использования, такие выбросы по возможности должно быть минимальным с учетом любых применимых норм и руководящих принципов.

Реестр конкретных исключений

1. Настоящим учреждается Реестр для цели определения Сторон, которые имеют конкретные исключения, перечисленные в приложениях A или B. Он не определяет Стороны, которые используют положения приложений A или B, которые могут осуществляться всеми Сторонами. Реестр ведется секретариатом и открыт для общественности.

2. Реестр включает:

a) перечень видов конкретных исключений, перечисленных в приложениях A и B;

b) перечень Сторон, которые имеют конкретное исключение, перечисленное в приложениях A или B; и

3. Любое государство может, став Стороной, путем письменного уведомления секретариата зарегистрировать один или несколько видов конкретных исключений, перечисленных в приложениях A или B.

4. В случае, если Сторона не указала в реестре более раннюю дату, или если срок действия не будет продлен в соответствии с пунктом 7, любая регистрация конкретных исключений истекает через пять лет после даты вступления в силу настоящей Конвенции в отношении конкретного химического вещества.

5. На своем первом совещании Конференция Сторон примет решение о процессе пересмотра данных, включенных в Реестр.

6. До проведения обзора тех или иных данных, включенных в Реестр, соответствующая Сторона представляет секретариату доклад с обоснованием сохраняющейся необходимости в регистрации данного исключения. Этот доклад направляется секретариатом всем Сторонам. Обзор регистрации проводится на основе всей имеющейся информации. Затем Конференция Сторон может вынести в отношении соответствующей Стороны такие рекомендации, какие она сочтет необходимыми.

7. По просьбе соответствующей Стороны Конференция Сторон может принять решение о продлении срока действия конкретного исключения на период до пяти лет. Принимая свое решение, Конференция Сторон должным образом учитывает особые обстоятельства Сторон, являющихся развивающимися странами, и Сторон, являющихся странами с переходной экономикой.

8. Любая Сторона может в любой момент отозвать из Реестра вводные данные в отношении конкретного по стране исключения путем письменного уведомления секретариата. Это исключение вступает в силу в дату, указанную в уведомлении.

Статья 5

Меры по сокращению или ликвидации выбросов в результате непреднамеренного производства

Каждая Сторона, как минимум, принимает следующие меры, направленные на сокращение совокупных выбросов из антропогенных источников каждого из химических веществ, перечисленных в приложении C, в целях их постоянной минимизации и там, где это осуществимо, окончательного устранения:

Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях международный экологический договор, подписанный в 2001 г. и вступивший в силу с мая 2004 г., направленный на устранение или ограничение производства и использования стойкие органические загрязнители (СОЗ).

Содержание

История

Вслед за этим Межправительственный форум по химической безопасности (МФХБ) и Международная программа химической безопасности (IPCS) подготовила оценку 12 худших преступников, известных как грязная дюжина.

В период с июня 1998 г. по декабрь 2000 г. ИНК собирался пять раз для разработки конвенции, а делегаты приняли Стокгольмскую конвенцию о СОЗ на Конференции полномочных представителей, созванной 22–23 мая 2001 г. в Стокгольме, Швеция.

Переговоры по Конвенции были завершены 23 мая 2001 г. Стокгольм. Конвенция вступила в силу 17 мая 2004 г. ратификация первоначальными 128 партиями и 151 подписавшим. Подписанты соглашаются объявить вне закона девять из дюжины грязных химикатов, ограничить использование ДДТ к малярия контролировать и сокращать непреднамеренное производство диоксинов и фураны.

Стороны конвенции согласовали процесс, с помощью которого стойкие токсичные соединения могут быть проверены и добавлены в конвенцию, если они соответствуют определенным критериям устойчивости и трансграничной угрозы. Первый набор новых химикатов, которые будут добавлены к Конвенции, был согласован на конференции в г. Женева 8 мая 2009 г.

По состоянию на сентябрь 2019 года участниками Конвенции являются 184 участника (183 государства и Европейский Союз). [1] Известные государства, не ратифицировавшие Соглашение, включают США, Израиль, Малайзию и Италию.

Стокгольмская конвенция была принята Европа законодательство в Регламенте (ЕС) № 850/2004. [2] В 2019 году последнее было заменено Регламентом (ЕС) 2019/1021. [3]

Краткое изложение положений

Ключевые элементы Конвенции включают требование о том, чтобы развитые страны предоставляли новые и дополнительные финансовые ресурсы и меры по прекращению производства и использования преднамеренно производимых СОЗ, устранению непреднамеренно производимых СОЗ, где это возможно, и управлению и удалению отходов СОЗ экологически безопасным образом. Во всей Стокгольмской конвенции соблюдаются меры предосторожности с конкретными ссылками в преамбуле, цели и положении по выявлению новых СОЗ.

Комитет по рассмотрению стойких органических загрязнителей

При принятии Конвенции была предусмотрена процедура определения дополнительных СОЗ и критерии, которые следует учитывать при этом. На первом заседании Конференции Сторон (КС1), состоявшемся в Пунта-дель-Эсте, Уругвай, 2–6 мая 2005 г., КРСОЗ был учрежден для рассмотрения дополнительных кандидатов, выдвинутых для включения в перечень согласно Конвенции.

Комитет состоит из 31 эксперта, назначенного Сторонами из пяти региональных групп Организации Объединенных Наций, и рассматривает номинированные химические вещества в три этапа. Комитет сначала определяет, соответствует ли вещество критериям отбора СОЗ, изложенным в Приложении D к Конвенции, в отношении его стойкости, биоаккумуляции, возможности переноса в окружающей среде на большие расстояния (LRET) и токсичности. Если считается, что вещество соответствует этим требованиям, Комитет затем составляет профиль риска в соответствии с Приложением E, чтобы оценить, может ли вещество в результате его LRET привести к значительным неблагоприятным последствиям для здоровья человека и / или окружающей среды и, следовательно, требует глобальных действий. Наконец, если КРСОЗ считает, что глобальные действия оправданы, он разрабатывает оценку управления рисками в соответствии с Приложением F, отражающую социально-экономические соображения, связанные с возможными мерами контроля. На основании этого КРСОЗ решает рекомендовать КС внести это вещество в одно или несколько приложений к Конвенции. КРСОЗ ежегодно собирается в Женеве, Швейцария, с момента своего основания.

Седьмое совещание Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей (КРСОЗ-7) Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях (СОЗ) состоялось 10–14 октября 2011 года в Женеве, Швейцария. КРСОЗ-8 проходила с 15 по 19 октября 2012 года в Женеве, КРСОЗ-9 - КРСОЗ-15 - в Риме.

Перечисленные вещества

Первоначально было двенадцать различных химических веществ, перечисленных в трех категориях. Два химических вещества, гексахлорбензол и полихлорированные дифенилы, были включены в обе категории A и C. [4]

Химические вещества, недавно предложенные для включения в приложения A, B, C

КРСОЗ-7 рассмотрел три предложения о включении в приложения A, B и / или C к Конвенции: хлорированные нафталины (CN), гексахлорбутадиен (ГХБД) и пентахлорфенол (PCP), его соли и сложные эфиры. Предложение является первым этапом работы КРСОЗ по оценке вещества и требует, чтобы КРСОЗ оценил, удовлетворяет ли предлагаемое химическое вещество критериям Приложения D к Конвенции. Критериями направления предлагаемого химического вещества на этап подготовки профиля риска являются стойкость, биоаккумуляция, возможность переноса в окружающей среде на большие расстояния (LRET) и неблагоприятные воздействия.

КРСОЗ-8 предложен гексабромциклододекан для включения в Приложение A, с особыми исключениями для производства и использования пенополистирола и экструдированного полистирола в зданиях. Это предложение было согласовано на шестой Конференции сторон 28 апреля - 10 мая 2013 года. [12] [13]

КРСОЗ-9 предложила ди-, три-, тетра-, пента-, гекса-, гепта- и окта-хлорированные нафталиныи гексахлорбутадиен для включения в приложения A и C. Он также приступил к дальнейшей работе над пентахлорфенолом, его солями и сложными эфирами, а также декабромдифениловым эфиром, перфтороктансульфоновой кислотой, ее солями и перфтороктановым сульфонилхлоридом. [14]

КРСОЗ-15 предложен PFHxS для включения в Приложение А без особых исключений. [15]

Споры

Хотя некоторые критики утверждали, что договор несет ответственность за продолжающееся число смертей от малярии, в действительности договор конкретно разрешает использование в общественном здравоохранении ДДТ для контроля комары (малярия вектор). [16] [17] [18] [19] Существуют также способы предотвратить потребление большого количества ДДТ с помощью других переносчиков малярии, например оконных экранов. При условии принятия конкретных мер, таких как использование ДДТ в помещении, ограниченное количество ДДТ можно использовать в регулируемых условиях. [20] С точки зрения развивающихся стран, отсутствие данных и информации об источниках, выбросах и уровнях содержания СОЗ в окружающей среде затрудняет переговоры по конкретным соединениям и указывает на острую потребность в исследованиях. [21] [22]

  • Статья 1. Цель
  • Статья 2. Определения
  • Статья 3. Меры по сокращению или устранению выбросов в результате преднамеренного производства и использования
  • Статья 4. Реестр конкретных исключений
  • Статья 5. Меры по сокращению или ликвидации выбросов в результате непреднамеренного производства
  • Статья 6. Меры по сокращению или ликвидации выбросов, связанных с запасами и отходами
  • Статья 7. Планы выполнения
  • Статья 8. Включение химических веществ в приложения А, В и С
  • Статья 9. Обмен информацией
  • Статья 10. Информирование, повышение осведомленности и просвещение общественности
  • Статья 11. Научные исследования, разработки и мониторинг
  • Статья 12. Техническая помощь
  • Статья 13. Финансовые ресурсы и механизмы финансирования
  • Статья 14. Временные меры финансирования
  • Статья 15. Представление информации
  • Статья 16. Оценка эффективности
  • Статья 17. Несоблюдение
  • Статья 18. Урегулирование споров
  • Статья 19. Конференция Сторон
  • Статья 20. Секретариат
  • Статья 21. Поправки к Конвенции
  • Статья 22. Adoption et amendement des annexes
  • Статья 23. Право голоса
  • Статья 24. Подписание
  • Статья 25. Ратификация, принятие, одобрение или присоединение
  • Статья 26. Вступление в силу
  • Статья 27. Оговорки
  • Статья 28. Выход
  • Статья 29. Депозитарий
  • Статья 30. Аутентичные тексты
  • Приложение А. Ликвидация
    • Часть I
    • Часть II. Полихлорированные дифенилы
    • Часть III. Определения
    • Часть IV. Гексабромдифениловый эфир и гептабромдифениловый эфир
    • Часть V. Тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир
      • Часть VI. Технический эндосульфан и его соответствующие изомеры (эндосульфан)
      • Часть I
      • Часть II. ДДТ(1,1,1-трихлор-2,2-бис(n-хлорфенил)этан)
      • Часть III. Перфтороктановая сульфоновая кислота, ее соли и перфторактановый сулфонилфторид
      • Часть I. Стойкие органические загрязнители, в отношении которых должны соблюдаться требования, предусмотренные в статье 5
      • Часть II. Категории источников
      • Часть III. Категории источников
      • Часть IV. Определения
      • Часть V. Общие руководящие указания, касающиеся наилучших имеющихся методов и наилучших видов природоохранной деятельности
      • Часть I. Процедура арбитражного разбирательства
        • Статья 1
        • Статья 2
        • Статья 3
        • Статья 4
        • Статья 5
        • Статья 6
        • Статья 7
        • Статья 8
        • Статья 9
        • Статья 10
        • Статья 11
        • Статья 12
        • Статья 13
        • Статья 14
        • Статья 15
        • Статья 16
        • Статья 17
        • Статья 1
        • Статья 2
        • Статья 3
        • Статья 4
        • Статья 5
        • Статья 6
        • Статья 7
        • Статья 8
        • Статья 9

        Информация об изменениях:

        Стокгольмская конвенция
        о стойких органических загрязнителях
        (Стокгольм, 22 мая 2001 г.)
        (с поправками, внесенными в 2009 г.)

        ГАРАНТ:

        См. статус настоящей Конвенции

        Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях была принята на Конференции полномочных представителей 22 мая 2001 года в Стокгольме, Швеция. Конвенция вступила в силу 17 мая 2004 года, через девяносто дней после представления пятидесятого документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении в отношении Конвенции.

        На своем четвертом совещании, проходившем 4-8 мая 2009 года в Женеве, Швейцария, Конференция Сторон в решениях СК-4/10 - СК/4-18 внесла изменения в приложения А, В и С к Конвенции, с тем чтобы включить дополнительные химические вещества: альфа-гексахлорциклогексан; бета-гексахлорциклогексан; хлордекон; гексабромдифенил; гексабромдифениловый эфир и гептабромдифениловый эфир; линдан; пентахлорбензол; перфтороктановую сульфоновую кислоту, ее соли и перфтороктановый сульфонилфторид; и тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир. 26 августа 2010 года, а именно через год после объявления об их принятии Депозитарием Конвенции, эти поправки к приложениям вступили в силу для всех Сторон, за исключением тех, которые представили

        i) уведомление о непринятии в соответствии с положениями пункта 3 b) статьи 22, или

        ii) декларацию в соответствии с пунктом 4 статьи 22 и пунктом 4 статьи 25 Конвенции;

        в данном случае поправки вступят в силу для каждой из этих Сторон только через девяносто дней после того, как они представят Депозитарию документ о ратификации, принятии, одобрении или присоединении в отношении этих поправок.

        Любые ошибки, выявленные в тексте Конвенции, возникшие при печати, распечатывании, связанные с написанием, пунктуацией или нумераций или возникшие ввиду недостаточного соответствия с первоначальным текстом Конференции полномочных представителей или в силу недостаточного согласования между различными языковыми вариантами текста Стокгольмской конвенции, которые на основании статьи 30 носят равно аутентичный характер, были исправлены в соответствии с пунктами 48 - 62 "Резюме практики Генерального секретаря в качестве Депозитария".

        Таким образом, этот пересмотренный и исправленный текст Стокгольмской конвенции отражает те поправки, которые были приняты четвертым совещанием Конференции Сторон в 2009 году в решениях СК-4/10 - СК-4/18.

        секретариат стокгольмской конвенции, август 2010 года

        Стороны настоящей Конвенции,

        признавая, что стойкие органические загрязнители обладают токсичными свойствами, проявляют устойчивость к разложению, характеризуются биоаккумуляцией и являются объектом трансграничного переноса по воздуху, воде и мигрирующими видами, а также осаждаются на большом расстоянии от источника их выброса, накапливаясь в экосистемах суши и водных экосистемах,

        осознавая наличие обеспокоенности состоянием здоровья человека, особенно в развивающихся странах, в связи с тем, что местное население подвержено воздействию стойких органических загрязнителей, в частности это проявляется в случае женщин, а через них передается последующим поколениям,

        признавая, что арктические экосистемы и коренные общины находятся в особой опасности в результате биоусиления воздействия стойких органических загрязнителей, а также что заражение используемых ими традиционных пищевых продуктов является вопросом охраны здоровья населения,

        осознавая необходимость принятия глобальных мер в отношении стойких органических загрязнителей,

        принимая во внимание решение 19/13 С Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде от 7 февраля 1997 года об инициировании международных действий по охране здоровья человека и окружающей среды, осуществляемых на основе мер, которые позволят сократить и/или ликвидировать выбросы и сбросы стойких органических загрязнителей,

        ссылаясь на относящиеся к этому вопросу положения соответствующих международных природоохранных конвенций, особенно Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, а также Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, включая региональные соглашения, разработанные в рамках ее статьи 11,

        ссылаясь также на соответствующие положения Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию и Повестки дня на XXI век,

        признавая, что меры предосторожности лежат в основе обеспокоенности всех Сторон и закреплены в настоящей Конвенции,

        признавая, что настоящая Конвенция и другие международные соглашения в области торговли и окружающей среды носят взаимодополняющий характер,

        вновь подтверждая, что государства в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права имеют суверенное право разрабатывать свои собственные ресурсы в соответствии со своей политикой, проводимой в области окружающей среды и развития, и несут ответственность за обеспечение того, чтобы в результате осуществляемых в рамках их юрисдикции или под их контролем мероприятий не наносился ущерб окружающей среде других государств или районов, не подпадающих под их национальную юрисдикцию,

        принимая во внимание условия и особые потребности развивающихся стран, и особенно наименее развитых из них, а также стран с переходной экономикой, в частности необходимость расширения их национальных возможностей в области регулирования химических веществ, в том числе путем передачи технологии, предоставления финансовой и технической помощи и содействия сотрудничеству между Сторонами,

        принимая в полной мере во внимание Программу по обеспечению действий для устойчивого развития малых островных развивающихся государств, принятую в Барбадосе 6 мая 1994 года,

        отмечая соответствующие возможности развитых и развивающихся стран, а также общую, но различную ответственность государств, как это закреплено в Принципе 7 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию,

        признавая тот важный вклад, который частный сектор и неправительственные организации могут внести в дело обеспечения сокращения и/или устранения выбросов и сбросов стойких органических загрязнителей,

        подчеркивая важность того, чтобы производители стойких органических загрязнителей принимали на себя ответственность за уменьшение вредных последствий, причиняемых их продукцией и представление потребителям, правительствам и общественности информации относительно вредных свойств таких химических веществ,

        признавая необходимость принятия мер для предотвращения вредного воздействия стойких органических загрязнителей на всех этапах их жизненного цикла,

        вновь подтверждая Принцип 16 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, который гласит, что национальные власти должны стремиться содействовать интернализации экологических издержек и использованию экономических средств, принимая во внимание подход, согласно которому загрязнитель должен, в принципе, покрывать издержки, связанные с загрязнением, должным образом учитывая общественные интересы и не нарушая международную торговлю и инвестирование,

        поощряя Стороны, не располагающие программами регулирования и оценки пестицидов и промышленных химических веществ, разрабатывать такие программы,

        признавая важное значение разработки и использования экологически безопасных альтернативных процессов и химических веществ,

        будучи преисполнены твердой решимости обеспечить охрану здоровья человека и окружающей среды от вредного воздействия стойких органических загрязнителей,

        Договорились о нижеследующем:

        Совершено в Стокгольме двадцать второго мая две тысячи первого года.

        Поправки к приложению принятые Конференцией Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях на ее пятом совещании (решение СК-5/3)

        1. постановляет внести поправку в часть I приложения А к Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, с тем чтобы включить в него технический эндосульфан и его соответствующие изомеры с конкретными исключениями для производства, как это разрешено для Сторон, указанных в реестре конкретных исключений, и/или для использования в отношении сочетаний сельскохозяйственных культур и вредителей, указанных в соответствии с положениями новой части VI приложения, добавив следующую строку:

        По разрешению Сторонам, перечисленным в Реестре

        сельскохозяйственных культур и вредителей, указанных в соответствии с положениями части VI настоящего приложения

        2. постановляет включить в часть I приложения А новое примечание v) следующего содержания:

        3. постановляет добавить новую часть VI в приложение А, как указано далее:

        Часть VI Технический эндосульфан и его соответствующие изомеры (эндосульфан)

        Производство и применение эндосульфана прекращается, за исключением Сторон, уведомивших секретариат о своем намерении производить и/или применять его в соответствии со статьей 4 Конвенции. Конкретные исключения могут предоставляться для применения эндосульфана в отношении следующих сочетаний сельскохозяйственных культур и вредителей:

        Тля растительная, гусеницы, полупяденица гороховая, огневка бобовая

        Тля растительная, моль минирующая, белокрылка

        Перец стручковый, лук, картофель

        Тля растительная, цикадки

        Жук кофейный, точильщик стеблевой

        Тля растительная, червь коробочный хлопчатника, цикадки, листовертка, червь коробочный хлопчатника розовый, трипсы, белокрылка

        Тля растительная, моль капустная, цикадки, моль почковая и плодовая

        Гусеница волосатая бихарская, клещ желтый

        Тля растительная, точильщик розовый, точильщик стеблевой

        Мушки плодовые, кузнечики

        Тля растительная, галлица

        Галлица, совка рисовая, точильщик стеблевой, цикадка белая

        Тля растительная, гусеницы, моль чайная, червецы мучнистые, кокциды, кобылочка зеленолистая малая, пяденица чайная, москиты чайные, трипсы

        Тля растительная, совка табачная восточная

        Тля растительная, моль капустная, цикадки, моль минирующая, моль почковая и плодовая, белокрылка

        Тля растительная, точильщик розовый, термиты

        Reference: C.N.703.2011.TREATIES-8 (Depositary Notification)

        Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

        Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

        Стокгольмская Конвенция о стойких органических загрязнителях (Стокгольм, 22 мая 2001 г.)

        Конвенция вступила в силу 17 мая 2004 г.

        Российская Федерация ратифицировала настоящую Конвенцию Федеральным законом от 27 июня 2011 г. N 164-ФЗ с заявлениями

        Конвенция с поправки от 2009 г. вступила в силу для Российской Федерации 15 ноября 2011 г.

        Текст Конвенции опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 13 февраля 2012 г. N 7 ст. 785, в Бюллетене международных договоров, декабрь 2012 г., N 12

        См. статус настоящей Конвенции

        Российская Федерация присоединилась к названным поправкам Распоряжением Правительства РФ от 23 ноября 2016 г. N 2482-р

        В настоящий документ внесены изменения следующими документами:

        Поправки от 10 мая 2019 г.

        Вступают в силу для Российской Федерации 3 декабря 2020 г.

        Поправки от 5 мая 2017 г.

        Вступают в силу для Российской Федерации 26 ноября 2020 г.

        Поправки от 25-29 апреля 2011 г.

        Поправки от 4-8 мая 2009 г.

        Вступают в силу с 26 августа 2010 г., для Российской Федерации - с 15 ноября 2011 г.

        Читайте также: