Пуганая ворона и куста боится смысл пословицы кратко

Обновлено: 02.07.2024

Ср. Тебе все волки мерещатся — пуганая ворона куста боится. А меня ты куда ж. уж лучше в волки запиши; я хоть и женщина, а овцой с тобой в одном стаде быть не хочу.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .

Полезное

Смотреть что такое "пугана ворона куста боится" в других словарях:

Пугана ворона куста боится — Пугана ворона куста боится. Битому псу только плеть покажи. Ср. Тебѣ все волки мерещатся пуганая ворона куста боится. А меня ты куда жъ. ужъ лучше въ волки запиши; я хоть и женщина, а овцой съ тобой въ одномъ стадѣ быть не хочу. Островскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Пугана ворона и куста боится. — см. Пуганый зверь далеко бежит … В.И. Даль. Пословицы русского народа

соколу лес не в(на) диво — Ср. Пугана ворона, как говорит пословица, куста боится. ну. и оставайтесь при своем, что вороны куста боятся, а я буду при том, что соколу лес не страшен. Ведь это тоже пословица. Лесков. Обойденные. 1, 6. См. пугана ворона куста боится. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Соколу лес не в(на) диво — Соколу лѣсъ не въ (на) диво. Ср. Пугана ворона, какъ говоритъ пословица, куста боится. ну. и оставайтесь при своемъ, что вороны куста боятся, а я буду при томъ, что соколу лѣсъ не страшенъ. Вѣдь это тоже пословица. Лѣсковъ. Обойденные. 1, 6.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду — Ср. Может быть, он отнюдь не имел никакого намерения устраивать мне. ловушку, но обжегшиеся на молоке, дуют и на воду; в этом самая дурная сторона предательства! оно родит подозрительность в душах самых доверчивых. Лесков. Смех и горе. 48. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Крамола — движеніе, волненіе, смута. Вскрамолиться произвести смуту, возмутиться. Ср. Ты, въ юныхъ дняхъ испуганный крамолой, Всю жизнь свою боялся мнимыхъ смутъ. Гр. А. Толстой. Смерть Іоанна Грознаго. 3. Ср. Вся Русь заволновалась, По городамъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду — Обжегшись на молокѣ, будешь дуть и на воду. Ср. Можетъ быть онъ отнюдь не имѣлъ никакого намѣренія устраивать мнѣ. ловушку, но обжегшіеся на молокѣ, дуютъ и на воду; въ этомъ самая дурная сторона предательства! оно родитъ подозрительность въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Cui dolet, meminit. — См. Пугана ворона куста боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Смысл пословицы

Смысл пословицы

Когда какое-то живое существо сильно напугано, то оно способно создавать себе опасности в своем воображении. Казалось бы, как такое возможно? Ответ прост — все исходит из психологии. Живые существа всегда заботятся о своем выживании, поэтому в стрессовом состоянии происходит перевозбуждение, которое и выражается в выдуманных опасностях. Поэтому и пуганая ворона видит в кусте страшный объект. Она просто переживает за свою жизнь, и это нормально. Пословица явно отражает подобное явление.

Для понимания общей сути пословицы мы приведем в пример 3 похожие народные фразы. Они позволят в сравнении понять нашу пословицу.

Действительно очень жизненная пословица, не так ли? Удивительно, что даже в те времена наши предки замечали психологические особенности человека и выделяли их в народном творчестве. До психологии еще было далеко, однако ее зачатки все же наблюдались. Именно поэтому интересно изучать родной язык, ведь в нем скрывается история нашего народа! Цените эти знания, ведь для создания подобных нужны тысячелетия!

(значение) — тот, кто однажды попадал в неприятную ситуацию, напуган, ведет себя очень осторожно (русская пословица).

Пословица указана в Толковом словаре живого великорусского языка (1863-1866 гг.) В.И. Даля к слову "ворон" — "Пугана ворона и куста боится".

Пуганая ворона куста боится Пуганая ворона куста боится

✍ Примеры

"Тихий Дон" (1925 - 1940), кн. 4, ч. 8 гл. 10:

"— Пуганая ворона куста боится, — смеясь, сказал Артемьев, — Капарин этот — трус, да разве он на что-либо решится?"

"Елена Андреевна. Не надо смотреть так хитро. Тебе это не идет. Надо всем верить, иначе жить нельзя.

Соня. Пуганая ворона куста боится. Мне так часто приходилось разочаровываться."

Волки и овцы 1, 10:

"Тебе все волки мерещатся — пуганая ворона куста боится. А меня ты куда ж. уж лучше в волки запиши; я хоть и женщина, а овцой с тобой в одном стаде быть не хочу."

Означает эта пословица то, что тот кто однажды встретился с опасностью, долго во всём и всех видит потенциальную угрозу. Применима эта поговорка к животным, особенно бездомным, которых зачастую обижают, поэтому, даже когда зовёшь такого животного, чтобы покормить или поласкать, оно, чаще всего, убегает или смотрит на тебя с большим недоверием, боясь подойти поближе. К сожалению, применима эта пословица и к людям. Так нередко, школьники очень жестоко обращаются со своими "некрутыми" сверстниками, которые, словно та ворона из поговорки, боятся даже тех ребят, которые их защищают или искренне предлагают свою дружбу.

Очень хорошая пословица, особенно для тех, кто на зоне сталкивался с беспределом. Вот помню у меня друг был из Армении, так боялся ментов, что когда на улице проезжала милицейская машина, он тут же вставал на корточки. Вот это и есть по жизни пуганая ворона.

В каждой пословице заложен смысл и часто он бывает иносказательный. Пуганая ворона — это человек, который испытал в жизни какие-то серьезные неприятности, попал в передрягу. После всего пережитого он стал бояться всего и всех даже тогда когда нет никакой опасности и риска. Именно о таком пуганном человеке говорится в пословице. Наверно осуждать за это его не стоит.

Имя существительное "зависть" относится к тем словам, которые возможно, конечно, написать неправильно, но которые при этом очень легко проверяются проверочными однокоренными словами. В слове "зависть" можно сделать ошибку во второй гласной "и" - она безударная и поэтому на слух довольно сложно определить - надо ли писать "и" или "е". Подставляем однокоренные проверочные слова: завИстник, завИдовать, где эта гласная стоит под ударением и отчетливо слышна. Теперь нам ясно, что нужно писать букву "и": завИсть.

Пример: Зависть - чувство, которое разрушает человека изнутри и отравляет ему жизнь.

Ответ: завИсть.

С какой стати какой-то дядька в профессорской мантии будет нам запрещать слова. Есть такое слово "ЛОЖИТЬ" ! Есть корень имеющий древнее происхождение. Есть носители языка, которые пользуются этим словом. А если оно кому-то не нравится, так это его дело. Дураков хватает в разных слоях населения. В т.ч. и среди чиновников от лингвистики.. Какой-то умник придумал писать "туристский " вместо туристический. Зачем .

Про орфографию вообще отдельная песня. Кому-то когда-то пришла в голову мысль писать ЖИ ШИ именно так. Зачем ? Это твердые звуки. И логично писать ЖЫ ШЫ. Потому, что ЖИ ШИ вообще длжны звучать по другому. Мягче. Это правило обеднило фонетику русского языка. Удалив мягкие звуки так характерные для южнорусских диалектов.

Я иногда сталкивалась с тем, что учителя допускают ошибки. Например, у нас в школе учитель физкультуры частенько неправильно ставил ударения в словах, а учитель по физике допускал ошибки в словах. Но мы не воспринимали это как безграмотность. Это были прекрасные специалисты в своей области. Главное - чтобы по своему предмету учитель был грамотным. Это так же, как от врача-лора мы вправе требовать, чтобы он правильно лечил ухо, горло, нос. Но от него не требуется делать операции на сердце. А строители зданий необязательно должны разбираться в том, как строится корабль.

Важно, чтобы человек разбирался в том, чем он занимается. И простительно, если он допускает ошибки не по своей специальности.

Тюль кружевной, узорчатый, старинный, изысканный винтажный. Тюль может быть вышитым, бабушкиным из сундука или роскошным, дизайнерским.

Но он всегда -МОЙ-, и род его всегда мужской. Хотя по старинке, в быту, да, часто говорят на тюль "она моя", что не совсем верно.

Стоит посмотреть, в первую очередь, как заданное слово образовано, к какой части речи относится, в какой морфеме находится сомнительная буква.

Имя прилагательное (КАКОЙ?) кумачовый образовано:

  • от существительного (ЧТО?) кумач при помощи суффикса,
  • который располагается после шипящей ч в корне слова,
  • на этот суффикс приходится ударение.

Именно по этим признакам формулируется правило русского языка о правописании гласного о в суффиксах имен прилагательных и наречий.

Еще примеры: чесучовый, свинцовый, камышовый, НО померанцевый, гуттаперчевый, замшевый, ландышевый.

Читайте также: