Онлайн словарь это в информатике кратко

Обновлено: 04.07.2024

Электронный словарь — компьютерная база данных, содержащая особым образом закодированные словарные статьи, позволяющие осуществлять быстрый поиск нужных слов, часто с учетом морфологических форм и с возможностью поиска сочетаний слов (примеров употребления) , а также с возможностью изменения направления перевода (например, англо-русский или русско-английский).

Тоже, что и бумажные, но "внутри компьютера", а потому искать, исправлять, редактировать, оформлять, иллюстрировать ГОРАЗДО удобнее.

2. Что отличает систему перевода текста от электронного словаря?

3. В чем состоит проблема распознавания текста?

4. Почему отсканированный текст нельзя сразу обрабатывать текстовым редактором?

Выберите верные факты об Абу Аль-Хорезми. Выберите несколько из 5 вариантов ответа: 1) Сформулировал правила выполнения арифметических действий над целыми числами и обыкновенными дробями.

Сколько всего различных символов может быть в восьмибитной текстовой кодировке? 1) 8 2) 512 3) 256 4) 65536

Паскаль. Написать программу подсчета количества отрицательных чисел среди любых 10 вводимых. 1 программа с использованием while, 2 программа - repeat

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Электронные словари.

Электронный словарь соединяет в себе функции поиска интересующей информации, демонстрации языковых закономерностей и дает возможность освоить учебный материал с помощью специальной системы упражнений.

Все современные электронные словари используют звуковые средства мультимедийных персональных компьютеров для воспроизведения произношения.

В данной работе мы хотим дать описание некоторым электронным словарям.

Тир и Кроссворд - это система упражнений для изучения новых слов, использующаяся в качестве базы данных говорящий оксфордский словарь. По вашему выбору вы либо отгадываете английские слова по русским значениям либо русские слова по английским значениям. Слова выбираются из словаря в случайном порядке, поэтому наборы слов в тирах и кроссвордах никогда не повторяются. Предусмотрены различные уровни сложности, благодаря чему упражнения будут интересны и эффективны как для начинающих, так и для тех, кому необходимы, знать английский язык в совершенстве.

Динамичное упражнение Тир научит писать английские слова быстро и без ошибок, а увлекательный Кроссворд позволит выучить огромное количество новых слов с учетом всех их возможных значений. Для каждого студента ведется полная персональная статистика использования всех слов, результаты которой наглядно отображаются в виде цветных диаграмм.

Этот английский словарь , незаменимый при изучении письменного английского языка эффективно обогащает вокабуляр студентов и помогает им развить навыки письма. Он ведет от базового значения к словам и фразам, необходимым для точного выражения мыслей.

Подробные определения помогают выбрать точно слово, а аутентичные примеры демонстрируют употребление слова в типичном контексте.

Устойчивые выражения и фразы, необходимые для того, чтобы писать правильно.

Указатель ключевых слов в конце словаря облегчает поиск необходимых значений


Единственное в своем роде издание, предназначенное для тех, кто хочет успешно сдать международные экзамены по английскому языку (FCE, CAE, IELTS, TOEFL, TOEIC).

212 000 слов, выражений и значений.

160 000 примеров, включая примеры из академических работ (эссе), показывающих, как правильно употреблять слова.

Более 10 000 синонимов, антонимов и производных слов.

Более 1 000 Study Notes, посвященных проблемным областям лексики и грамматики и предупреждению типичных ошибок.

Единственный словарь, где выделены не только три тысячи наиболее употребительных слов устной и письменной речи, но и слова, которые характерны для академического стиля.

Раздел Essay Activator способствует эффективному развитию навыка письма.

Раздел Topic Activator поможет расширить словарный запас по темам, традиционно предлагаемым для написания эссе.

На CD-ROM’е к Longman Exam Dictionary находятся обзор/формат экзаменов, обширный банк заданий в интерактивном режиме для успешной подготовки к экзаменам, более 3-х часов практики по подготовке к заданиям по аудированию, а также полное содержание словарей Longman Exam Dictionary и Longman Language Activator.

CD-ROM Longman Dictionary Of Contemporary English установлен на компьютеры в отделениях Британского Совета по всему миру.
В архиве Вы найдете два диска в формате mdf и патч, решающий все проблемы с запуском.

Особенности словаря на CD-ROM:

Более 100 000 словосочетаний в дополнение к традиционному формату.

Более 1 000 000 примеров из устной и письменной речи покажут, как правильно употреблять слова.

Longman Language Activator существенно расширит Ваш словарный запас и улучшит навыки письма.

Longman Writing Assistant - эффективная интерактивная помощь - незаменимая вещь при написании эссе и других работ.

Тысячи упражнений для подготовки к международным экзаменам (FCE, CAE, CPE, IELTS).

Возможность услышать не только произношение отдельных слов, но и запись 80 000 предложений - примеров в британском и американском варианте.

Your link to living language:

155,000 natural examples bring English to life

British and American pronunciations of headwords, including people and place names

NEW 88,000 spoken example sentences pronounced on the CD-ROM

1 million additional sentences from books and newspapers

3000 most frequent words in spoken and written English highlighted

4000 new words and meanings

Reading and Writing solutions:

207,000 words, phrases and meanings – including free encyclopedia on CD-ROM

NEW Longman Writing Assistant – write correct English first time, every time

Choose the right word with Longman Language Activator® free on the CD-ROM

Longman Phrase Bank – 220,000 word combinations - free on CD-ROM

NEW Collocation and Word Focus boxes

NEW Over 1000 listening exercises as well as extensive exam practice for FCE, CAE, CPE, IELTS & TOEIC

Формирование коммуникативных компетенций на уроках русского языка

1. Необходимо нацелить на подготовку к преподаванию, ориентированному на качественные показатели по результатам ЕГЭ:
- ознакомить с едиными требованиями государственного стандарта, программ по русскому языку к сформированности знаний, умений, коммуникативных компетенций учащихся;
- порекомендовать передовые учебные программы и технологии преподавания русского языка;
- уточнить нормы оценивания работ;
- ознакомить с критериями оценивания развернутого ответа части С единого государственного экзамена по русскому языку;
- провести практикум учителей по выявлению, исправлению, обозначению и корректированию речевых, грамматических и фактических ошибок в работах учапщхся.
2. Сформировать у школьников ключевые умения, проверяемые заданием части С ЕГЭ:
- умение анализировать содержание исходного текста;
- умение анализировать форму исходного текста;
- умение выражать личностную позицию
- умение последовательно излагать собственные мысли;
- умение использовать в собственной речи разнообразие грамматических форм и лексическое богатство языка;
- орфографические и пунктуационные умения;
- владение нормами современного литературного языка.
3. Учитывать, что качество монологического письменного высказывания школьников зависит от развития у них мыслительного и понятийного аппарата, чувства родного языка, начитанности и общего кругозора.
Формирование и развитие коммуникативной компетенции возможно, с нашей точки зрения, за счет реализации в процессе преподавания русского языка межпредметных связей, умения ориентироваться в различных речевых ситуациях, умения строить диалогическое высказывание через тексты, используемые на других учебных предметах.
Формирование коммуникативной компетенции на уроках русского языка способствует разностороннему развитию языковой личности ученика, а также предполагает, в частности, необходимость гармоничного сочетания собственно учебной деятельности, в рамках которой формируются базовые знания, умения и навыки, с деятельностью творческой, связанной с развитием индивидуальных задатков учащихся, их познавательной акгивности, творческого мышления, способности самостоятельно решать нестандартные коммуникативные задачи.
Школа призвана развивать способности школьника реализовать себя в новых динамичных социально-экономических условиях, адаптироваться к различным жизненным обстоятельствам. Нет сомнения, что характеристиками той личности становятся коммуникабельность, способность к сотрудничеству
и социальному речевому взаимодействию, владение культурой слова, устной и письменной речью в различных сферах применения языка.

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ В ФОРМИРОВАНИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ, КОММУНИКАТИВНОЙ И МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ

Боброва Т.О.
Ставропольский филиал московского государственного гуманитарного университета им. Шолохова, г. Ставрополь

В статье предпринят анализ компетентностного подхода в обучении иностранным языкам в вузах, формирование лингвистической, коммуникативной и межъязыковой компетенций студентов на основе применения современных образовательных технологий.

Список использованной литературы

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка

Что составляет основное содержание данного проекта, проведенного в рамках Совета Европы? Участники данного проекта попытались создать стандартную терминологию, систему единиц, или общепонятный язык для описания того, что составляет предмета изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается, в каком образовательном контексте - какой стране, институте, школе, на курсах, или частным образом, и какие методики при этом используются. В итоге была разработана система уровней владения языком и система описания этих уровней с использованием стандартных категорий. Эти два комплекса создают единую сеть понятий, которая может быть использована для описания стандартным языком любой системы сертификации, а, следовательно, и любой программы обучения, начиная с постановки задач - целей обучения и заканчивая достигаемыми в результате обучения компетенциями.

Система уровней владения языком

При разработке Европейской системы уровней проводились обширные исследования в разных странах, методики оценки опробовались на практике. В результате пришли к согласию по вопросу о количестве уровней, выделяемых для организации процесса изучения языка и оценки степени владения им. Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Она начинается с разделения системы уровней на три крупных уровня - А, В и С:

Электронный словарь - это программа, которая позволяет получить для любого слова множество вариантов перевода. Словари ориентированы на различные предметные области.

Уточняя полученный перевод, вы можете воспользоваться электронными словарями, разработанными другими фирмами (если они установлены на вашем компьютере). Могут быть использованы следующие электронные словари:

  • Lingvo (программа фирмы ABBYY (БИТ))
  • Context (программа фирмы Информатик)
  • MultiLex (программа фирмы МедиаЛингва).

При переводе программа PROMT Editor не использует эти электронные словари. Поэтому, если какого-либо слова нет в словарях системы машинного перевода семейства PROMT 8.0, или вас не устраивает перевод какого-либо слова или словосочетания, то вы можете вызвать электронный словарь и воспользоваться им как справочным.

Электронные словари не входят в комплект поставки системы семейства PROMT 8.0 , но могут быть приобретены отдельно.

Исключение составляет PROMT Electronic Dictionary - электронный словарь, специально разработанный на базе специализированных словарей, созданных в компании ПРОМТ. Подробнее о работе с PROMT Electronic Dictionary см. в соответствующей справочной системе.

Читайте также: