История создания песни алеша кратко

Обновлено: 02.07.2024

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша –
Болгарии русский солдат.

60 лет назад, 5 ноября 1957 года в городе Пловдив, на холме Бунарджик (Холме Освободителей), состоялось торжественное открытие 11-метрового памятника советскому солдату.

Идея увековечения подвига армии-освободительницы обсуждалась в Болгарии с 1948 года. Причем, это была инициатива даже не властей, а болгарского народа. Народа, который встречал Красную армию цветами в сентябре 1944 года.

9 мая 1948 года был создан специальный общественный комитет, задачей которого стало создание памятника советским освободителям Болгарии. Тогда же был заложен первый камень будущего мемориала. Место на высоком холме было выбрано не случайно – так, чтобы монумент можно было видеть из любой точки города.

Над созданием мемориального комплекса трудились скульпторы Васил Радославов, Любомир Далчев, Тодор Босилков, Александр Ковачев, Георгий Коцев, Александр Занков, а также архитекторы Николай Марангозов, Петр Цветков, Борис Марков.

Немало под страшною ношей,
Под страшною ношей,
Немало под страшною ношей
Легло безымянных парней.
Но то, что вот этот – Алеша,
Алеша, Алеша,
Но то, что вот этот – Алеша,
Известно Болгарии всей.

Именно Витанов передал скульпторам, которые трудились над созданием памятника, фотографию Скурлатова. Вдохновленные образом красивого парня, они увековечили его в камне. Причем, сам Алексей долгое время даже не догадывался об этом.

В 1962 году советский композитор Эдуард Колмановский посетил Болгарию. Побывал он и в Пловдиве, где, конечно же, увидел величественный памятник. У него возникла идея создать песню, посвященную бойцам, освобождавшим братскую страну от фашистов.

Известный поэт Константин Ваншенкин поддержал идею и написал стихи к песне. В 1967 году ее исполнил легендарный ансамбль Советской Армии имени Александрова – как раз у подножия памятника. На следующий год она прозвучала на IX Всемирном фестивале молодежи и студентов, который проходил в Софии. Вскоре песня была переведена на болгарский язык. Ее подхватили болгарские певцы – Маргрет Николова, Георги Кордов, Бисер Киров и даже Бедрос Киркоров.


К долинам, покоем объятым,
Покоем объятым,
К долинам, покоем объятым
Ему не сойти с высоты.
Цветов он не дарит девчатам,
Девчатам, девчатам,
Цветов он не дарит девчатам -
Они ему дарят цветы.

Эта песня стала гимном Пловдива. Она звучала каждое утро, транслируемая радиостанцией города.

В 1996 году, после очередной попытки сноса, Верховный суд Болгарии принял решение, что эта скульптура, как памятник Второй Мировой войны, не может быть уничтожена. Однако это не означает, что опасность для монумента миновала. Его неоднократно оскверняли, наносили оскорбительные нацистские надписи.

Так, в марте 2017 года, когда вандалы поглумились над монументом, МИД РФ послал ноту протеста с требованием расследовать инцидент, но в июле чьи-то грязные ручонки вновь напакостили. К сожалению, подобное беспамятство имеет место не только в Болгарии.

3 ноября 2013 года Алексей Скурлатов скончался. Ему был 91 год… А памятник, который жители отстояли в нелегкой борьбе, по-прежнему возвышается над болгарским городом, в освобождении которого он участвовал. И на День Победы ему снова принесут цветы.



В Болгарии есть небольшой старинный город Пловдив. Вот уже много лет каждое утро местная городская радиостанция начинает свои передачи с песни "АЛЁША". Решением Пловдивского городского Совета эта песня утверждена официальным гимном города.

В 1962 году написали ее композитор Эдуард Колмановский на стихи поэта Константина Ваншенкина.


За свою более чем тысячелетнюю историю городок Пловдив был свидетелем многих событий. О них могут рассказать его улицы, дома, памятники. Один их них – величественный Холм освободителей . Его венчает восемнадцатиметровая фигура советского солдата, высеченная из гранита, — памятник советским воинам, освободившим город и всю страну от фашизма. Открыт он был в 1957 году, в канун 40-летия Великого Октября. Автор его — болгарский скульптор Васил Радослов. Это символ памяти всем советским солдатам, погибшим при освобождении Болгарии от нацистской оккупации по время Великой отечественной войны. К постаменту ведут сто широких ступеней, по которым часто торжественным строем, волнуясь, поднимаются болгарские ребятишки, вступающие в пионеры. К нему приходят возложить цветы в день свадьбы счастливые молодожены. Место это священно и дорого для каждого болгарина.


[ Нажмите, чтобы прочитать ]
Осенью 1962 года в Болгарию приехал советский композитор Эдуард Савельевич Колмановский. Ему рассказали о том, как в сентябре 1944 года жители города с букетами роз встречали своих освободителей и как один из солдат сказал, что, пока его руки смогут держать оружие, розы никогда больше не будут обрызганы кровью. Народная память сохранила и имя солдата — ласковое, певучее русское имя Алеша. С розами он и увековечен в камне.

К слову сказать, упомянутая Колмановским народная болгарская партизанская песня времен второй мировой войны, по утверждению известного болгарского музыковеда Стояна Петрова, поется на украинскую мелодию.

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша —
В Болгарии русский солдат.

И сердцу по-прежнему горько,
По-прежнему горько,
И сердцу по-прежнему горько,
Что после свинцовой пурги.
Из камня его гимнастерка,
Его гимнастерка,
Из камня его гимнастерка,
Из камня его сапоги.

Немало под страшною ношей,
Под страшною ношей,
Немало под страшною ношей
Легло безымянных парней,
Но то, что вот этот — Алеша,
Алеша, Алеша,
Но то, что вот этот — Алеша,
Известно Болгарии всей.

К долинам, покоем объятым,
Покоем объятым,
К долинам, покоем объятым,
Ему не сойти с высоты.
Цветов он не дарит девчатам,
Девчатам, девчатам,
Цветов он не дарит девчатам,
Они ему дарят цветы.
Привычный, как солнце и ветер,

Как солнце и ветер,
Привычный, как солнце и ветер,
Как в небе вечернем звезда,
Стоит он над городом этим,
Над городом этим,
Как будто над городом этим
Вот так и стоял он всегда.

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша —
В Болгарии русский солдат.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Алеша.pptx

Описание презентации по отдельным слайдам:

Им, ушедшим из юности в бессмертие… Наша вечная благодарность и вечная память…

Есть на болгарской земле старинный город Пловдив. За свою более чем тысячелетнюю историю он был свидетелем многих событий. О них могут рассказать его улицы, дома, памятники. Один их них – величественный Холм освободителей. Его венчает восемнадцатиметровая фигура советского солдата, высеченная из гранита, — памятник советским воинам, освободившим город и всю страну от фашизма. Открыт он был в 1957 году. Автор его — болгарский скульптор Васил Радослов. К постаменту ведут сто широких ступеней…

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Краткое описание документа:

Часто возникает вопрос: Как родилась та или иная песня. Было интересно делать презентацию на конкурс "История создания военной песни". Мы проследили путь песни "Алеша - Болгарии русский солдат"


В Пловдиве он помогал восстанавливать телефонную линию и подружился с местным рабочим Методи Витановым. Кто-то из болгар зарисовал плечистого богатыря Скурлатова, Витанов сохранил рисунок, а после войны показал его скульптору Василу Родославову.

Более того, это народное название перекинулось и на другие аналогичные памятники - в Мурманске, Таллине, Харькове. Песня тоже живет и наверняка не будет забыта, пока жива память о Великой Отечественной войне.



В Болгарии есть небольшой старинный город Пловдив. Вот уже много лет каждое утро местная городская радиостанция начинает свои передачи с песни "АЛЁША". Решением Пловдивского городского Совета эта песня утверждена официальным гимном города.

В 1962 году написали ее композитор Эдуард Колмановский на стихи поэта Константина Ваншенкина.


За свою более чем тысячелетнюю историю городок Пловдив был свидетелем многих событий. О них могут рассказать его улицы, дома, памятники. Один их них – величественный Холм освободителей . Его венчает восемнадцатиметровая фигура советского солдата, высеченная из гранита, — памятник советским воинам, освободившим город и всю страну от фашизма. Открыт он был в 1957 году, в канун 40-летия Великого Октября. Автор его — болгарский скульптор Васил Радослов. Это символ памяти всем советским солдатам, погибшим при освобождении Болгарии от нацистской оккупации по время Великой отечественной войны. К постаменту ведут сто широких ступеней, по которым часто торжественным строем, волнуясь, поднимаются болгарские ребятишки, вступающие в пионеры. К нему приходят возложить цветы в день свадьбы счастливые молодожены. Место это священно и дорого для каждого болгарина.


Осенью 1962 года в Болгарию приехал советский композитор Эдуард Савельевич Колмановский. Ему рассказали о том, как в сентябре 1944 года жители города с букетами роз встречали своих освободителей и как один из солдат сказал, что, пока его руки смогут держать оружие, розы никогда больше не будут обрызганы кровью. Народная память сохранила и имя солдата — ласковое, певучее русское имя Алеша. С розами он и увековечен в камне.

К слову сказать, упомянутая Колмановским народная болгарская партизанская песня времен второй мировой войны, по утверждению известного болгарского музыковеда Стояна Петрова, поется на украинскую мелодию.

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша —
В Болгарии русский солдат.

И сердцу по-прежнему горько,
По-прежнему горько,
И сердцу по-прежнему горько,
Что после свинцовой пурги.
Из камня его гимнастерка,
Его гимнастерка,

Из камня его гимнастерка,

Из камня его сапоги.

Немало под страшною ношей,
Под страшною ношей,
Немало под страшною ношей
Легло безымянных парней,
Но то, что вот этот — Алеша,
Алеша, Алеша,
Но то, что вот этот — Алеша,
Известно Болгарии всей.

К долинам, покоем объятым,
Покоем объятым,
К долинам, покоем объятым,
Ему не сойти с высоты.
Цветов он не дарит девчатам,
Девчатам, девчатам,
Цветов он не дарит девчатам,
Они ему дарят цветы.

Привычный, как солнце и ветер,

Как солнце и ветер,
Привычный, как солнце и ветер,
Как в небе вечернем звезда,
Стоит он над городом этим,
Над городом этим,
Как будто над городом этим
Вот так и стоял он всегда.

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша

Иль гулкие ливни шумят,

Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша —
В Болгарии русский солдат.

Оригинал взят у anita2016 в ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ПЕСНИ "АЛЁША"

Читайте также: