Греческое присутствие в регионе донбасса кратко

Обновлено: 30.06.2024

О жизни этих греков в Крыму до переселения (т. н. доприазовский период) известно очень немного. Можно достаточно уверенно утверждать, что в Крым было несколько волн иммиграции, начиная с античности и кончая 1813 г., когда туда приехали греки из Малой Азии, позднее, в 1826 г., перебравшиеся в Приазовье и основавшие там с. Анадоль.

До сих пор остается немало спорных вопросов, касающихся истории переселения греков, и результаты этого переселения оцениваются неоднозначно. Начавшийся в 1778 г. переселение православного греческого населения из Крыма в Приазовье продолжалось несколько лет. Целые вереницы телег и повозок, запряженных волами и лошадьми, двигались в сторону Азовского побережья. Первые греческие поселения возникли в Приазовье в 1780-х годах.

28 июля 1778 года под руководством митрополита Готского — Кафайского Игнатия начался вывод из Крымского ханства к России: христиан — всего 31 386 человек, среди них греков — 18 408 человек, армян — 12 598 человек, грузин — 219 человек, валахов — 161 человек. Руководил переселением командующий Крымским корпусом генерал-поручик А. В. Суворов. Расходы по перевозке имущества в дальнейшем российское правительство брало на себя с возвращением в казну затраченных средств через 10 лет, как и поставки переселенцев продовольствием на первый год, скотом, посевным зерном, сельскохозяйственными механизмами, строительным лесом. К 8 сентября 1778 года через Перекоп прошло более 17 500 человек. Согласно докладу Суворова, в середине сентября переселены в Азовскую губернию 31 098 душ, из них 18 394 грека.

101533640_large_Ukaz.jpg

В 1807 году российское правительство создало Мариупольский греческий округ, бывший, по сути, автономной административной единицей, где жили исключительно греки, в то время, когда сама Греция была лишь окраиной Османской империи. На своей новой родине греки занимались преимущественно скотоводством и земледелием.

В 1859 году российское правительство отменило автономию греческого округа и позволило селиться здесь украинским и русским, что было связано с индустриализацией региона, а следовательно необходимостью увеличения численности жителей для работы на заводах и фабриках.

Всего в Приазовье греками было основано 21 село и заселен город Мариуполь, который и по сию пору называют "греческой столицей Украины".

Заселение Приазовья было одним из звеньев в мероприятиях русского правительства по освоению южных степных пространств. С приходом к власти Екатерины Второй наступило новое обострение отношений между Россией и Турцией, завершившееся русско-турецкой войной 1768–1774 гг. и Кучук-Кайнарджийским мирным договором, по которому Крымское ханство стало независимым от Турции. В это время очень резко обострились отношения между христианским и мусульманским населением Крыма. Поэтому родилась идея переселить православных из Крыма в Донбасс. Тем самым их спасали от резни, и заселяли пустынные пространства Приазовья.


Портрет Екатерины Второй работы Лампи Старшего, 1793 год

Грекам были предоставлены земли по Северному побережью Азовского моря между реками Волчьей, Мокрые Ялы и Кальмиус. 26 июля 1780 года переселенцы из Крыма заняли город Павловск на Кальмиусе. Фактически тогда же Павловск был переименован в Мариуполь. Основывая новые поселения, греки давали им названия тех населенных пунктов, в которых они жили на полуострове. Исключение из этого правила составляет только город Мариуполь — населенного пункта под таким названием в Крыму не было.

Греки, жившие в Крыму, говорили на двух языках: одна группа пользовалась крымско-татарским языком, а другая — одним из диалектов новогреческого или крымско-румейским языком. В пределах крымско-румейского языка насчитывалось 6 языковых групп, взаимопонимание между которыми было очень слабым. Жителей Мариуполя, говоривших на крымско-татарском языке, сельчане именовали базарьотами (т.е. жителями “базара” — города). При заселении грекоязычные и татароязычные греки селились раздельно. Так, в Донбассе появились татароязычные села: Бешево (Вешуй, Старобешево), Богатырь, Камарь (Камар, Камара, Комар), Карань (Гранитное), Старый Крым (Ески Xарым), Ласпа (Ласпи, Старая Ласпа).

Село Большая Янисоль, ныне город Великая Новоселка, было заселено представителями обеих языковых групп. Село Игнатевка (Старая Игнатьевка) было заселено потомками крымских грузин, говоривших потатарски. Первоначально здесь же поселились и волохи (в Крыму они жили в городах Гезлеве и Бахчисарае), но в 1780–1782 годах они основали в 10 км. к северу новое село, назвав его Новой Игнатовкой.

Греческое восстание и Россия

Греческое восстание и Россия Греческое восстание, распространившееся также на Молдавию и Валахию, началось в 1821 г… Повстанцы, и их руководитель Александр Ипсиланти (бывший господарь Молдавии), надеялись на помощь России и Австрии, но император Александр I и австрийский

Греческое Евангелие от Матфея

Греческое Евангелие от Матфея Греческое Евангелие от Матфея, каким мы знаем его сегодня, не является точным переводом с еврейского языка и имеет все признаки оригинального сочинения. Об этом свидетельствуют чисто греческие слова и выражения, не имеющие аналогов в

Греческое женоненавистничество имеет будущее

Греческое женоненавистничество имеет будущее Даже если Семонид позаимствовал идею у своего предшественника, эпизод с Пандорой не означает, что Семонид был всего лишь читателем Гесиода, что его каталог не вызвал никакого отклика у мужчин. Поэт того времени

Греческое влияние

Греческое влияние Уже для раннего периода мы отмечали влияние греческой культуры на некоторые стороны римской жизни, но только со времени войны с Пир­ром и особенно с эпохи Пунических войн это влияние становится решаю­щим. Оно проникает в Рим самыми разнообразными

Греческое возрождение

Греческое возрождение Римская литература II в. испытала сильное влияние так называемого греческого возрождения. Улучшение положения римских провинций кос­нулось и Греции. Перенесение центра тяжести римской внешней полити­ки на Восток, начиная с Нерона, также не могло

ГРЕЧЕСКОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ

ГРЕЧЕСКОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ Эта страна обширна и изобилует всякими плодами, так что ни одна страна не сравнится богатством с ней. Её жители живут спокойно и счастливо. Вениамин Тудельский . Василий I был крестьянином из Македонии, босиком пришедшим в Константинополь в поисках

ГРЕЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО

ГРЕЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО Устройство греческого общества предполисного периода отражало реалии эпохи разложения первобытнообщинных отношений. Повседневная жизнь греков протекала в рамках соседской общины, которая постепенно вытесняла с исторической арены предшествующую

2. Греческое искусство

2. Греческое искусство Греческое искусство все же по-прежнему оставалось одним из самых выдающихся на территории Европы, отличительной особенностью его была религиозная направленность, греки продолжали и дальше изображать своих богов.На ионическом храме Аполлона

Греческое влияние в Азии

Греческое влияние в Азии После Киберниса отдельные инициалы или монограммы не дают нам возможности идентифицировать представителей ликийских династий, которые выпускали монеты с изображениями реальных или мифологических животных, вроде сфинкса, химеры, крылатого

Греческое влияние

Греческое влияние Уже для раннего периода мы отмечали влияние греческой культуры на некоторые стороны римской жизни, но только со времени войны с Пир­ром и особенно с эпохи Пунических войн это влияние становится решаю­щим. Оно проникает в Рим самыми разнообразными

Греческое возрождение

Греческое возрождение Римская литература II в. испытала сильное влияние так называемого греческого возрождения. Улучшение положения римских провинций кос­нулось и Греции. Перенесение центра тяжести римской внешней полити­ки на Восток, начиная с Нерона, также не могло

Греческое море

Греческое море Антонио был в составе отряда, который по приказу Великого магистра должен был провести заключительный осмотр крепостей, расположенных на отдаленных островах ордена. Отрядом из пяти рыцарей командовал Джамбаттиста Орсини. Антонио решил, что попал в состав

Греческое кораблестроение

Греческое кораблестроение Жизнь и благосостояние греческих городов-государств в очень большой мере определялись морем. Море сопровождало греков на каждом шагу. Мифы о Тесее, об аргонавтах, о Троянской войне и многие другие связаны так или иначе с мором. В условиях

Греческое общество классической эпохи

Греческое общество классической эпохи Греческое общество V–IV вв. до н. э. делилось на три группы, три класса. Это рабовладельцы, свободные мелкие производители, не применявшие рабский труд в своем хозяйстве, и рабы (или подневольные работники рабского типа). Подобная

Греки Донбасса и Приазовья - это третья по численности национальность в регионе и самая крупная компактно проживающая группа греческой диаспоры в СНГ.

Греческие поселения в Приазовье возникли в 1780-е годы. Переселению греков в пределы Российской империи, на земли, отвоеванные у Турции, способствовала политика правительства Екатерины II. Многолетние кровопролитные войны России и Турции за обладание Крымом и прилегающими территориями привели к переходу обширнейших земель на Азовском и Черном морях под юрисдикцию российского государства. Перед российским правительством встал вопрос заселения и освоения новых владений. До прихода сюда переселенцев с Крымского полуострова местность была малозаселенной, а земли оставались невозделанными.

В языковом отношении приазовские греки делятся на две отличные друг от друга группы: румеи, говорящие на диалектах новогреческого языка и урумы, язык которых относится к группе тюркских языков. При этом следует заметить, что все греки, независимо от лингвистической принадлежности их языка, исповедуют православие и считают себя греками, т.е. обладают ярко выраженным греческим самосознанием.

В современном Приазовье греки-румеи и греки-урумы проживают раздельно. В Першотравневом районе Донецкой области, поселки Ялта и Урзуф являются поселениями греков-румеев, а поселок Мангуш (районный центр) – урумским. Очевидно, такое разделение восходит ко временам переселения из Крыма, то есть можно предположить, что в Крымском ханстве грекоязычные и тюркоязычные христиане селились отдельно и не имели тенденции к смешению.

В 90-ых годах XX века были образованы общества греков Мариуполя и Донецка, которые занимаются популяризацией греческой культуры сегодня.

После уничтожения Сечи освоение Дикого поля продолжилось. В 1782 году князь Потёмкин переселил в Херсонскую губернию шведов с острова Даго. С 1787 года началось переселение в Новороссию немецких колонистов. Но наиболее заметным явлением этого времени было переселение в Донбасс греков.

Грекам были предоставлены земли по Северному побережью Азовского моря между реками Волчьей, Мокрые Ялы и Кальмиус. 26 июля 1780 года переселенцы из Крыма заняли город Павловск на Кальмиусе. Фактически тогда же Павловск был переименован в Мариуполь. Основывая новые поселения, греки давали им названия тех населенных пунктов, в которых они жили на полуострове. Исключение из этого правила составляет только город Мариуполь – населенного пункта под таким названием в Крыму не было.

Греки, жившие в Крыму, говорили на двух языках: одна группа пользовалась крымско-татарским языком, а другая - одним из диалектов новогреческого или крымскорумейским языком. В пределах крымскорумейского языка насчитывалось 6 языковых групп, взаимопонимание между которыми было очень слабым. Жителей Мариуполя, говоривших на крымскотатарском языке, сельчане именовали базарьотами (т.е. жителями "базара" - города). При заселении грекоязычные и татароязычные греки селились раздельно. Так, в Донбассе появились татароязычные села: Бешево (Вешуй, Старобешево), Богатырь, Камарь (Камар, Камара, Комар), Карань (Гранитное), Старый Крым (Ески Харым), Ласпа (Ласпи, Старая Ласпа).

Село Большая Янисоль, ныне Великая Новоселка, было заселено представителями обеих языковых групп. Село Игнатевка (Старая Игнатьевка) было заселено потомками крымских грузин, говоривших по-татарски. Первоначально здесь же поселились и волохи (в Крыму они жили в городах Гезлеве и Бахчисарае), но в 1780-1782 годах они основали в 10 километрах к северу новое село, назвав его Новой Игнатовкой.

НА СЕВЕРНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ АЗОВСКОГО МОРЯ КРЫМСКИЕ ГРЕКИ ВМЕСТЕ С МАЛОЧИСЛЕННЫМИ ГРУЗИНАМИ И ВАЛОХАМИ ОСНОВАЛИ НЕСКОЛЬКО ДЕСЯТКОВ СЕЛ И ГОРОД МАРИУПОЛЬ

Откуда появились надазовские греки


Поселения основанные урумами и ромеями на северном приазовье

На северном побережье Азовского моря крымские греки вместе с малочисленными грузинами и волохами основали несколько десятков сел и город Мариуполь. На новом месте уруми и румеи селились отдельно, за исключением одного совместно основанного села Великая Новоселка (известное и как Большой Янисоль). Свои поселения на новом месте прибывшие греки в основном называли в честь покинутых ими поселений в Крыму. Румеи основали села Ялта, Урзуф, Сартана, Чермалык, Чердакли (ныне Кременевка), Малоянисоль, Каракуба (ныне Раздольное), Стыла и Константинополь. Уруми же основали села Улаклы, Богатырь, Комар, Керменчик (ныне Старомлиновка), Старый Крым, Мангуш, Бешево (ныне Старобешево), Ласпи (ныне Староласпа), Карань (ныне Гранитное), а также, собственно, и сам город Мариуполь, который стал центром одноименного уезда и по сей день остается неофициальной столицей надазовських греков. Со временем возникли новые поселения, основанные румеями: Бугас, Новая Каракуба (ныне Красная Поляна), Новоянисоль, Труженка, Кир'яківка (ныне Катериновка), Касянивка, Византия (ныне Ключевая), Афины (ныне Заря), Келлерово (ныне Кирово) и др. Уруми дополнительно основали поселение Новобешеве, Новоласпа, Белая Каменка, Новая Карань (теперь Каменка), Малый Керменчик, Новый Керменчик (теперь Новомлиновка) и др.


Сегодня почти все эти села расположены на территории современной Донетчины, за исключением одного села – Новомлиновки, которое принадлежит Запорожской области. Сейчас надазовские греки представляют преимущественное большинство греческой диаспоры в Украине, а Донецкая область является местом их компактного проживания.

Язык надазовских греков

Как свидетельствуют документы конца XVIII столетия, на момент переселения в Надазовье обе группы крымских греков владели урумским языком, то есть Румеи внутри своей общины общались румейским, уруми – урумским, но урумский был еще и языком межгруппового общения урумов и румеев. Он также был в обиходе в судах, торговле, общественной жизни. Для написания текстов урумским языком пользовались греческими буквами.

Вскоре российская власть начала отменять привилегии, предоставленные переселенцам. С 1820 года земли, которые не могли освоить греки, отдали другим колонистам: немцам, евреям, украинцам. В 1834 году греки потеряли предоставленное им ранее исключительное право селиться в Мариупольском греческом округе. В 1859 году было отменено административное самоуправления Мариупольского уезда и он становится подотчетным Екатеринославской губернии. С середины XIX века в Мариуполь, а впоследствии и в греческие села начали активно переселяться русские, украинцы, немцы, евреи, цыгане, представители других национальностей. На конец XIX века греки уже не составляли преимущественное большинство.

Языки надазовских греков

Диалекты: Кыпчакско-половецкие говоры:

  • Великая Новосёлка
  • Старобешево
  • Мангуш

Кыпчакско-огузские говоры:

  • Старый Керменчик
  • Богатырь
  • Улаклы

Огузско-кыпчакские говоры:

Огузские говоры:

  • Мариуполь
  • Старый Крым
  • Каракуба

Распространение урумского диалекта в приазовье

Распространение урумского диалекта в северном приазовье


Неуместны этнонимы

Старый дом

Старый дом

В решении этого вопроса следовало бы обратиться к опыту других государств. Скажем в Польше на карте, где указаны этнические меньшинства, рядом с литовцами, цыганами, татарами и многими другими отдельно указаны, например, кашубы или лемки.

Что дальше?

Тем временем процесс языкового упадка продолжается. Что же до урумского языка, то сегодня еще кое-где сохранился урумский фольклор, созданы фольклорные коллективы, еще поются урумские песни. Есть даже современная урумская литература: и проза, и поэзия. Вот только количество аудитории и читателей, способных читать эти произведения, то есть носителей урумского языка, которые на сегодня являются преимущественно представителями старшего поколения, неуклонно снижается. За последние более 20 лет уже выросло новое поколение урумов, которое изучало новогреческий язык, но он для них не стал родным (что вполне очевидно), хотя языком прадедов они также не владеют. На сегодняшний день урумский язык оказался, как отмечают ученые-лингвисты, в ситуации так называемого языкового сдвига: его почти полностью заменил русский. Урумский город Мариуполь, где, кстати, родился выдающийся художник, урум по происхождению, Архип Куинджи, сегодня является почти сплошь русскоязычным, а сами греки составляют значительное меньшинство среди его населения. Процесс языковой ассимиляции среди урумов набирает все большие обороты.

После Майдана много говорится и о создания единой украинской политической нации. Согласимся, что это, действительно, является делом с ориентацией на будущее. Но согласимся также и с тем, что возвращение к истокам – это не только возвращение к прошлому, наоборот: этот процесс может идти в ногу с созиданием единой Украины, в которой живет немало этносов, сохранением, изучением свей традиционную культуры, параллельно творя современную культуру, общую для всех.

Читайте также: