Языковая политика китая кратко

Обновлено: 04.07.2024

Об авторе: Ольга Исааковна Завьялова – доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН.

29 соседей, тысяча диалектов

Традиционная лингвистика плюс инновационные технологии

Для изучения ключевых языков на новом этапе уже в ноябре 2013 года на базе Пекинского лингвистического университета, где наряду с исследовательской работой обучаются студенты из разных стран мира, создан Координационный инновационный центр языков и культур близлежащих стран. Задача этого мозгового центра – определять внешнюю языковую стратегию государства, координировать изучение на высоком мировом уровне языков и культур, готовить таланты, способные исследовать и практически владеть ключевыми языками, создавать интернет-ресурсы на этих языках.

Ключевые из самой КНР

К работе над проектом привлекают также учебные заведения автономных районов, и это не случайно. Ведь в список стратегически важных ключевых китайские лингвисты предлагают включить не только языки близлежащих государств, но также и некоторые языки народов Китая. Часть этих языков, прежде всего распространенных на Великом шелковом пути, употребляется к тому же за пределами китайской территории в соседних странах, часть является в этих странах государственными языками, например казахский, киргизский, монгольский.

Вдоль китайских маршрутов Великого шелкового пути жили в прошлом и живут в настоящее время десятки разных народов, говоривших и говорящих на разных языках и использовавших разные виды письма. По Великому шелковому пути в Китай пришли буддизм и ислам, иудаизм и манихейство. Первый буддийский храм Баймасы был основан в городе Лоян провинции Хэнань еще в I веке. Благодаря буддизму китайцы познакомились с языком совершенно иного строя, чем китайский, в китайском языке и сейчас употребляется много заимствованных буддийских терминов. В городе Кайфэн в той же Хэнани до последнего времени сохранялась еврейская община. По двум Шелковым путям в VIII веке попали в Китай первые представители исламских народов. Большая же часть предков современных мусульман-хуэйцзу переместилась добровольно или была переселена в Китай принудительно из разных стран именно по сухопутному Великому шелковому пути при монгольской династии Юань (1271–1368). Почти половина хуэйцзу до сих пор живет в ареале Великого шелкового пути. В их китайском языке сохраняется немало арабских и персидских заимствований, а свои тексты на китайском языке хуэйцзу записывают не только иероглифами, но также арабо-персидским письмом.

Под ключевыми языками народов КНР китайские лингвисты в первую очередь подразумевают основные языки Синьцзяна – ведь и сам этот многонациональный автономный район с недавнего времени также именуется в Китае ключевым на Великом шелковом пути. Синьцзян – самая большая по площади единица провинциального уровня, население – 21,8 млн человек, там живут народы, говорящие на языках нескольких разных групп, в том числе на русском. Комитет по работе с языками и письменностями народов Синьцзяна активно занимается проблемами здешних языков, прежде всего трех тюркских – уйгурского, казахского и киргизского, а также монгольского и привнесенного на территорию Синьцзяна во второй половине XVIII века сибинского, который, по сути, является диалектом маньчжурского языка.

Впрочем, местные ключевые языки следует использовать не только в пропаганде, рассчитанной на внешний мир, подчеркивают китайские лингвисты. Внутрикитайское новостное радиовещание на уйгурском, казахском, монгольском, узбекском, киргизском языках ограничено по времени и содержанию, в то время как западные радиостанции наращивают вещание на этих языках. Соответствующую проблему, также связанную с обеспечением безопасности страны, надо срочно решать.

Знание ключевых языков, особенно распространенных по обе стороны государственных границ, будет все более востребованным с учетом быстро расширяющихся контактов населения: приграничная безвизовая торговля, строительство инфраструктуры и промышленных объектов в рамках экономической зоны Шелкового пути, совместные предприятия, гуманитарные обмены. В любом случае повышенное внимание Пекина к лингвистическому обеспечению своей долгосрочной стратегии Шелкового пути впечатляет. Не пора ли и Москве задуматься о языковых аспектах своей интеграционной инициативы Евразийского экономического союза, постараться если не начать масштабную подготовку специалистов, то хотя бы окончательно не утратить плоды многолетних усилий советских лингвистов, создавших целые школы изучения языков народов Средней Азии и Китая?

Религия и главные верования Китая. Стили правописания китайской иероглифики и понятие каллиграфии при написании священных текстов буддизма, даосизма и конфуцианства. Особенности путунхуа - изолирующего тонового языка. Лексический состав предложения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 25.01.2012
Размер файла 28,0 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Китай и его языковая политика

правописание иероглифика китайский язык

Китамй (’†Ќ‘ Zhфngguу, Чжунго, "центральное государство", "срединное государство") -- культурный регион и древняя цивилизация Восточной Азии. Китай относится к наиболее древним цивилизациям, которая вобрала в себя большое число государств и культур в течение 4 тысяч лет. Гражданская война в Китае по окончании Второй мировой войны привела к фактическому разделению этого региона на два государства, которые продолжают использовать в своем названии слово "Китай". Это -- Китайская Народная республика (КНР), которая занимает территорию материкового Китая, и Республика Китай, которая контролирует остров Тайвань и прилежащие к нему острова.

Китай имеет долгую и практически непрерывную историю, а также одну из древнейших и сложнейших систем письма. До XIX века он был одним из самых передовых мировых государств и основным культурным центром Восточной Азии. Китайское влияние на соседние государства остается существенным и по сегодняшний день. Китай -- родина многих изобретений, которые изменили судьбу человечества. Среди них четыре великих изобретения-- бумага, компас, порох и книгопечатание.

Население Китая (КНР и Республики Китай) составляет свыше 1,3 миллиарда человек. Это одна пятая часть всего населения Земли. Хотя в КНР проживает более 100 этносов, коммунистическое правительство признает только 56. Наибольшей этнической группой Китая являются ханьцы (собственно китайцы) -- 91,9 %. Она неоднородна и делится на ряд этнографических групп, большинство из которых -- это бывшие самодостаточные этносы, ассимилированные китайцами-ханьцами.

С победой в гражданской войне Коммунистическая партия Китая провозгласила себя правопреемницей Республики Китай и 1 октября 1949 года основала новое государство -- Китайскую Народную Республику (КНР). Военные действия между КНР и Тайваньским правительством были приостановлены в 1950 году, но фактически обе стороны до сих пор остаются в состоянии войны.

В 1970-х годах Тайванская Республика Китай и материковая Китайская Народная Республика ступили на путь серьёзных реформ. В случае с Тайванем это были демократические преобразования, направленные на создание многопартийной системы и либерализацию экономики. КНР пошёл другим путём -- усиление диктатуры Компартии, огосударствление экономики и реализация "культурной революции".

В 1978 годах правительство КНР начало курс на либерализацию экономики, однако оставило монополию власти в стране за коммунистами. Выступления студенчества в 1989 году на пекинской площади Тяньаньмэнь, которое требовало перемен в политике, были жёстко подавлены.

В 1997 году КНР вернул себе остров Гонконг от Великобритании и в 1999 году остров Макао от Португалии.

Два государства -- Китайская Народная Республика и Китайская Республика -- настаивают на легитимности своей власти и утверждают, что именно они являются полноправными правителями "Китая". КНР -- коммунистическое государство, в то время как Китайская республика -- националистическое. Хотя в 1949 году международная общественность признала за Китайской Республикой право на владение материковым Китаем, с 1970-х годов большинство стран изменило внешнеполитическую ориентацию на КНР и перенесли свои представительства из Тайбэя в Пекин.

Хотя правительство Китайской Республики не отказалось от своих претензий на Китай, Тибет и Внутреннюю Монголию, оно все больше идентифицирует себя как правительство островаТайвань. Политические круги Китайской Республики пребывают в постоянной диалектической борьбе относительно вопроса провозглашения независимости острова. КНР считает Тайвань неотъемлемой частью своего государства, а потому постоянно пытается вытеснить представителей Китайской Республики из разных международных организаций, усиливая его изоляцию.

На сегодня 23 государства, включая Ватикан, продолжают признавать Китайскую Республику официальным Китаем. В противовес этому, большинство правительств мира рассматриваютКНР как законного правителя Китая.

Благодаря "культурной революции" 59 % населения КНР (767 миллионов человек) называют себя атеистами. Однако для значительной группы материковых китайцев религия играет очень важную роль, особенно буддизм, даосизм и конфуцианство. В отличие от КНР, большая часть населения Тайваньского Китая считает религию необходимой составляющей частной жизни. 93 % исповедуют буддизм,даосизм и конфуцианство, 4,5 % -- христианство разных течений, и 2,5 % -- ислам, иудаизм и другие верования.

Главными верованиями КНР являются:

Буддизм -- 100 млн

Христианство -- 15 млн протестантов, 5 млн католиков

Главными верованиями Республики Китай являются:

Китайская иероглифика насчитывает свыше 50 тысяч знаков. Она изменялась и имела разные стили написания. Первые знаки появляются на костях для гадания за 2 тысячелетия до н. э. Каллиграфия, умение красиво писать иероглифы, считается в Китае вершиной искусства. Большинство священных текстов буддизма, даосизма и конфуцианства написаны от руки.

Книгопечатание развивалось со времени правления династии Сун. Академии учёных, которые занимались изданием и переписыванием классики, традиционно спонсировались государством. Члены императорской семьи нередко принимали участие в учёных советах.

Большинство языков Китая принадлежит к сино-тибетской языковой семье. На них разговаривают около 29 этносов. Существует также несколько основных и малых диалектов собственно китайского языка. Среди них наиболее используемыми являются Мандаринский (на нём разговаривают около 70 % населения), У (шанхайский), Юэ (кантонский), Мин, Сян, Ган и Хакка. К некитайским языкам относятся языки чжуан (тайцев), монголов, тибетцев, уйгуров (тюрков), хмонг и корейцев. На этих языках разговаривают преимущественно этнические меньшинства.

"Путунхуа" -- Мандаринский диалект, который принят за литературный язык, -- официальный язык КНР и Республики Китай и Сингапура. Она происходит от диалектов Пекина, севера и юго-запада Китая. Мандаринский вариант китайского языка преподают в школах, используют в средствах массовой информации, литературы, органах власти. Некитайские языки признаны официальными в некоторых автономных регионах, где компактно проживают этнические меньшинства.

"Разговорный китайский" или "байхуа" -- письменный стандарт для мандаринского диалекта, который используется официально с XX века. До этого стандартом письменного языка была классический китайский язык "вэньянь", по образцу средневековой латыни. Этот язык является до сих пор обязательным для изучения в высшей школе. [1]

Китайские языки основаны на иероглифической письменности, в то время как языки чжуан, тибетский, уйгурский и монгольский имеют собственные алфавиты.

Всего в китайском языке более 80 тыс. иероглифов. Но это еще не значит, что придется запомнить все, поскольку большая часть их встречается лишь в классической китайской литературе. Для общения на элементарном уровне достаточно освоить 1500 иероглифов, а для чтения газет и неспециализированных журналов -- 3000.

Фонетика и лексика путунхуа основана на произносительной норме пекинского диалекта, принадлежащего северной группе диалектов китайского языка. Грамматика путунхуа соответствуют нормам, закреплённым в литературных произведениях на современном китайском языке (байхуа), которые также наиболее близки к северным диалектам.

Путунхуа -- изолирующий тоновый язык. Каждый слог в слове является морфемой, за исключением суффикса "эр" ™X, который собственного слога не образует. Тональная система имеет правила чтения: тоны могут изменяться или нейтрализовываться.

Китайская каллиграфия, созданная сунским поэтом Ми Фу (1051--1108 CE). В течение веков китайские ученые-литераторы были замечательными каллиграфами. [2] Краткие сведения о китайском языке. Существующее мнение об особой трудности китайского языка коренится в смешении понятий язык а и письменности. "Китайская грамота" -- иероглифическая письменность -- действительно сложна и ее изучение довольно трудоемко. С другой стороны, большую трудность представляет также овладение китайским произношением и особенно тонами. В остальном же современный китайский язык не труднее европейских. Слова в китайском языке очень своеобразны и по звуковому облику, и по так называемой "внутренней форме". Как и в европейских языках, китайские слова разделяются на знаменательные, к которым можно поставить тот или иной вопрос, и служебные, или строевые (предлоги, союзы, частицы и т. п.). Служебные слова представляют собой важнейшие ориентиры при, чтении или слушании незнакомого материала. Китайский язык отличается строгой экономией грамматических средств как в простом предложении, так и в сложном. В частности, понятие числа получает грамматическое выражение только там, где оно не явствует из лексического состава предложения. Отсутствие падежных окончаний в китайском языке, как и в английском, усиливает грамматическую роль предлогов и порядка слов; при помощи этих средств (т. е. аналитическим способом) осуществляется управление. Согласование совершенно отсутствует; определительная связь выражается как порядком слов, так и особым показателем. (Одну из трудностей составляет перевод с китайского цепочек определений, предшествующих определяемому существительному; сравните аналогичное явление в немецком языке.) В системе частей речи прилагательные по своим свойствам ближе к глаголам, чем к существительным. В системе форм глагола отсутствует спряжение по лицам и числам, но широко используются модальные глаголы, видо-временные суффиксы. Именные предложения оформляются связкой. Имеется богатая система модальных частиц, без знания которых нельзя точно понять смысл китайского предложения. В китайском языке преобладают двусложные слова, т. е. состоящие из двух морфем, затем следуют односложные, встречаются и многосложные слова. Китайский язык обладает развитой системой словообразования, в которой ведущее место занимает словосложение. [3]

Китайский алфавит. В китайском языке каждая морфема (значимый слог) передается отдельным иероглифом. Путунхуа содержит около 400 слогов, различающихся по звуковому составу (см. алфавит); наличие тонов умножает это число в три-четыре раза. Количество же различных морфем во много раз больше, что объясняется наличием омонимов. Вот почему в китайской письменности такое огромнее количество разных иероглифов; в официальном списке только наиболее употребительных иероглифов 3500. За последнее время для более чем 500 иероглифов приняты упрощенные начертания. Для записи китайского слова требуется столько иероглифов, сколько в нем слогов. Границы между словами не отмечаются пробелами, хотя на смену вертикальным строкам, пишущимся справа налево, пришли горизонтальные строки, пишущиеся слева направо. Латинский алфавит применительно к китайскому языку был официально утвержден 11 февраля 1958г. На данном этапе алфавит еще не заменяет иероглифику, он является лишь вспомогательным видом письменности. [5]

Система тонов китайского языка. В китайском языке, как и в других языках, существует интонация предложения. Но помимо этого каждый слог, получающий ударение (сильное или хотя бы слабое), произносится тем или иным тоном. В путунхуа имеется четыре слоговых тона. Тоны столь же важны для различения смысла, как и звуковой состав слова. Одно и то же сочетание звуков передает совершенно разные значения в зависимости от того, каким таном оно произнесено. В китайском алфавитном тексте эти четыре тона обозначаются значками, напоминающими форму тона, например: mаЮ, mам, maТ, mаМ. Знак тона ставится только над гласной буквой. Символ ТТ - в нашей верстке уроков аналог третьего тона. Китайские тоны, как и любую мелодию человеческого голоса, можно точнее всего передать на таких музыкальных инструментах, как виолончель или скрипка, дающих плавное скольжение от одной ноты к другой. На фортепиано или другом инструменте можно подобрать только верхнюю и нижнюю границы того или иного тона, а необходимое скольжение надо восполнить голосом. Мелодию четырех тонов не обязательно начинать с ноты до, ее можно транспонировать начиная с любой другой ноты в зависимости от высоты речевого голоса. Однако при всех условиях совершенно обязательно строгое соблюдение указанных интервалов. Мелодию четырех тонов рекомендуется выучить как песню, что поможет в работе над тонами. [5]

С 1 января 2009 г. на острове Тайвань уже официально введен китайский алфавит ханьюй пиньинь в качестве единственного средства записи китайских слов латинскими буквами.

Не менее серьезным является и то обстоятельство, что множество диалектизмов и иноязычных слов, а также вульгаризмов вторгается в путунхуа и вытесняет исконные слова, к примеру, вместо принятого в путунхуа слова бингань 'печенье' употребляют заимствование (фонетическое из английского) кэлицзя, вместо цзинча 'полицейский' - sir

Вместе с древнейшей иероглифической письменностью он воспринимается как носитель китайской цивилизации и гарантия сохранения национальной идентичности в условиях глобализации. [6]

Читайте также: