Принципы коммуникативного сотрудничества кратко

Обновлено: 04.07.2024

Слово коммуникация происходит от лат. communico = делаю общим, связываю, общаюсь. Под коммуникацией в человеческом обществе подразумевают общение (почти синоним во всех языках, кроме русского), обмен мыслями, знаниями, чувствами, схемами поведения и т.п. Сразу же следует отметить, что слово ‘обмен’ в данном случае является явной метафорой. На самом деле, если мы обмениваемся идеями, обмениваемся словами и т.п., то я не лишаюсь своих слов, а мой собеседник – своих, мы взаимно обогащаемся идеями другого, собеседника. Более правильно (по внутренней форме термина) говорить о том, что мы хотим поделиться мыслями, разделить с кем то свои чувства и т.п. (ср. англ. exchange и share).

Это – весьма существенное замечание, разделяющее подход к коммуникации на две парадигмы: механистическую и деятельностную. Под парадигмой здесь подразумевается система близких взглядов ряда ученых, совпадающих по своим основополагающим принципам (термин американского физика и философа Т.Куна, автора известной книги “Структура научных революций”).

Более подробно различные модели коммуникации рассмотрим позднее, сейчас же отметим существенные различия двух подходов. Для механистического подхода характерно рассмотрение человека как механизма (механицизм = ‘философия заводной игрушки’), действия которого могут быть описаны определенными конечными правилами, контекст внешней среды коммуникации здесь рассматривается как шум, помеха. Для другого подхода характерны процессуальность, континуальность, контекстуальность. В целом, последний подход более близок к реальности жизни и более гуманистичен. В то же время, для некоторых прикладных применений теории коммуникации не вредно пользоваться механистическими метафорами (обмен информацией), не забывая при этом об условности этого термина.

Технический, естественнонаучный и социальный подходы к определению коммуникации.

Коммуникативная субстанция: типы субстанции, специфические черты каждого типа. Типы взаимодействий между объектами коммуникации.

  1. Материальная субстанция – служит основанием для формирования объектов материального мира. Материальный предмет всегда имеет в себе информацию о том контексте культуры, который существовал в момент его создания. Все материальное пространство, которое нас окружает, состоит из знаков культуры. Для того, чтобы расшифровать знаки, нужны носители или прямые потомки носителей данной культуры.
  2. Идеальный – формирует информацию, не содержащуюся в объектах материального мира. Мысль – высказанная мысль – идея. Это слова, эмоции, переживания, чувства.
  3. Материально-идеальный. Материальные предметы, сущность и назначение которых носят природу идеального, например, книга. Вне данных типов информации не существует.

Основные характеристики коммуникативного взаимодействия.

Принципы коммуникативного взаимодействия, правила (постулаты, максимы), обеспечивающие их соблюдение и эффекты, вызываемые нарушением этих правил

  1. Единицы анализа коммуникативных актов.

Процесс коммуникации может быть разделен на отдельные фрагменты, единицы коммуникации – коммуникативные акты. Разумеется, сам по себе коммуникативный процесс представляет собой континуум, непрерывное взаимодействие участников коммуникации. Однако, в целях анализа и описания, необходимо выделять дискретные единицы – так уж устроено человеческое познание.

Рассмотрим основные понятия и термины, используемые для анализа коммуникативного процесса и его элементов.

Коммуникантами могут быть человеческие индивиды и общественные институты (правительства, партии, фирмы и т.п.). В последнем случае мы имеем дело с определенной абстракцией, ведь конечным отправителем и получателем всегда является единичный человек. В то же время в юриспруденции, политике, бизнесе, образовании и других общественных сферах коммуникации весьма часто ответственным отправителем признается коллегиальный или институционализированный отправитель.

Коммуникация может осуществляться как вербальными, так и невербальными средствами.

Вербальная коммуникация для человека является основной – имеется в виду не генезис коммуникации и не ‘процент использования’, а универсальность этого способа для человека, всеобщую переводимость любых других коммуникативных средств на вербальный человеческий язык. К числу вербальных средств относится устная и письменная разновидности языка.

Невербальные средства делятся на две группы: первичные языки (система жестов, но не жестовые языки глухонемых!, пантомима, мимика) и вторичные языки (азбука Морзе, музыкальная нотация, языки программирования). Вербальные средства изучаются лингвистикой, невербальные – паралингвистикой и отдельными разделами семиотики.

Наиболее разработан исследовательский аппарат изучения вербального языка (в основном, в структурной лингвистике). Этот аппарат заимствуется многими другими общественными науками для описания сфер своих интересов.

В структурной лингвистике выделяются собственно знаки и составляющие их фигуры, например, фонемы как составные элементы словесных знаков. Это термины датского лингвиста-структуралиста Л.Ельмслева (1899-1965). Он пишет: “. язык организован так, что с помощью горстки фигур и благодаря их все новым и новым расположениям может быть построен легион знаков”. Кроме того, обнаруживается, что знаки одного уровня языка являются составляющими частями знаков более высокого уровня: фонемы различают звуковые оболочки морфем, морфемы – слов и т.д.

ИЕРАРХИЯ УРОВНЕЙ ВЕРБАЛЬНОГО ЯЗЫКА

ФОНЕТИКО-ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТИНУУМ дифференциальный признак УРОВНИ фонетический морфологический лексический синтаксический текстовый интертекст КОНТИНУУМ РЕЧЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ЗНАКИ фонема морфема лексема предложение текст
ФИГУРЫ дифференциальный признак фонема морфема лексема предложение
позиция пользователя звукобуква часть слова слово предложение текст
неявный уровень явный уровень деятельности неявный уровень
позиция исследователя новейшие сферы исследования традиционные сферы исследования новейшие сферы

Введение понятия фонемы в конце XIX – начале XX века (былагодаря русскому ученому И.А.Бодуэну де Куртенэ), выделение дифференциальных признаков фонем и разработка систем оппозиций фонологического и морфологического уровня (благодаря Н.С.Трубецкому, Р.О.Якобсону, Л.В.Щербе и др.) поставило изучение человеческого языка на качественно новый уровень. Отдельные люди произносят различные звуки (ср. звук а у мужчины и женщины, двух разных мужчин или женщин, у взрослого и подростка и т.д.), фонема как звукотип объединяет то общее, что позволяет ей функционировать как смыслоразличительной единице в языковой деятельности человека. Одну фонему от другой отличает набор дифференциальных признаков.

Одно из основных понятий дифференциального анализа в лингвистике – бинарная оппозиция (оппозиция по принципу да/нет, +/–, 1/0). Примером бинарной оппозиции может служить противопоставление фонем в так называемых ‘минимальных парах’ – лексемах, различающихся только одной фонемой, точнее, одним дифференциальным признаком. Так, слова дол/тол различаются фонемами д и т, точнее, здесь наблюдается оппозиция дифференциальных признаков звонкость/глухость (отсутствие звонкости).

В то же время, звук, на основе которого выделяется звукотип – фонема, не сводится только к набору дифференциальных признаков. Помимо дифференциальных, звук состоит и из конститутивных признаков, иногда нерасчлененных. Такое разделение весьма существенно при сопоставлении языков. То, что в одном из языков является дифференциальным признаком, может не выделяться ни фонемным анализом, ни слухом наивного пользователя – носителя другого языка. Это приводит к трудностям так называемого ‘языкового барьера’ и фонетическому акценту в речи. Например, признак мягкость/твердость (немягкость) согласного обычна для русского языка как в теории, так и в практике. Для носителя, например, английского языка, мягкость без специальной подготовки недоступна, откуда и берется акцент (так, Петя будет произноситься либо с подстановкой и и твердым п: Пиетиа, либо просто с твердым согласным). Во французском языке открытость/закрытость гласного (степень подъема языка) является фонематической, смыслоразличительной чертой, например nez [ne] ‘нос’ / naît [nE ] ‘рождает’. Русские, изучающие французский язык не могут сразу ‘схватить’ разницу, для них [э] – один звук. Но и в русском степень подъема языка различна в словах этот (более открытый, похожий на французское [E ] и эти (более закрытый, похожий на французское [e]). То есть, русские могут произнести эти звуки, у них нет фонетико-физиологического препятствия к этому, но не могут распознать их, поскольку разница между этими звуками не является фонематической, дифференциальной, смыслоразличительной.

Оппозитивный дифференциальный анализ в дальнейшем был распространен на морфологический уровень, предпринимались попытки его использования на более высоких уровнях языка и в других областях человеческой деятельности. Так, французский антрополог Клод Леви-Строс (р.1908) успешно применял методы структурной лингвистики в исследовании первобытной культуры (в частности, систем родства и мифологических систем, орудий труда и других артефактов).

Дифференциальный структурный анализ языка и культуры, возможно, не исчерпывает всего многообразия этих явлений и особенностей их функционирования. Однако он оказывает достаточно отрезвляющее действие на наивный монокультурный взгляд на мир. Каждая из культур обладает своей системой дифференциаций, противопоставление +/– имеет свою специфику в каждой из них. А отсюда – нет хороших и плохих культур, все они дополняют друг друга (принцип дополнительности Н.Бора). В ситуации же межкультурной коммуникации у коммуниканта-носителя другого языка и другого культурного кода может возникнуть коммуникативный акцент или коммуникативный шок (в литературе чаще называется культурным шоком).

Знак, нейтральный или положительный в одной системе культурных кодов может быть неправильно понят как враждебный или отрицательный носителем другой культуры. Так, например, кинема ноги на столе будет воспринята как явная ‘некультурность’ в России и нейтрально – в США. Здесь следует сразу отметить, что слово ‘некультурный’ не является и не может являться научным термином. Это – термин наивного носителя того или иного культурного кода, для которого его собственная культура является уникальной системой-посредником между природой, обществом и индивидом, система, регулирующая жизнь, выживание, поведение и совместную деятельность. Соответственно, можно выделить монокультурный и поликультурный (или комплементарный) взгляд на коммуникацию.

Уровни и их элементы наиболее тщательно разработаны в лингвистике. В других сферах коммуникации применение лингвистического аппарата пока носит по преимуществу метафорический характер, более тщательная разработка структуры других систем коммуникации ждет еще своих исследователей. Но можно привести ряд примеров применения структурного метода в исследовании различных кодов.

Совокупность значимых жестов, мимических и пантомимических движений, иначе говоря, кинем (эмический суффикс используется для обозначения типа движения, аналогично термину фонема), называется кинесикой (от греч. κύνησις ‘движение’). Термин ‘кинема’ употребляет известный итальянский режиссер П.Пазолини при анализе языка кино.

Система взаимного использования пространства коммуникантами (близость друг к другу и т.п.) называется проксемикой (от греч. πρόξιμος ‘близкий’)

Хуго Грайс, известный лингвист XX столетия, вывел такие же правила и … они оказались один к одному соответствующими выводам Аристотеля (Грайс и предложил назвать этот принцип – «коммуникативного сотрудничества. Интересно сопоставить два исследования, которые отделяет 22,5 столетия:

Американский лингвист – женщина Робин Лакофф заметила, что в реальном речевом общении эти три частных принципа выполнить нелегко, поскольку они сформулированы в трудно применимой форме.

Принцип 2 еще более относителен; и здесь возникает вопрос: а какую именно правду нужно сообщить? Представьте себе, что вы всегда пытаетесь донести до собеседника в точности все, что думаете. Результат последует незамедлительно: весьма вероятно, что, стремясь к абсолютному и безоговорочному раскрытию своих мнений и оценок, вы лишитесь и доверия, и симпатий слушающих.

Таким образом, требовалось найти какие-то более приемлемые для реальной жизни рекомендации, отражающие принцип коммуникативного сотрудничества. Это и попыталась сделать Робин Лакофф.

Новые правила: этика речевого поведения

Исходя из того, что для успеха речевого общения необходимо сотрудничество говорящего и адресата, Лакофф обратила внимание на то, что в таком сотрудничестве, по сути, выражается этический аспект процесса коммуникации. Главное проявление этики речевого общения состоит в учете говорящим воздействия своей речи на следующего. Как может говорящий учитывать воздействие своей речи? Для этого он должен соблюдать следующие принципы:

1. Не навязывайся.

2. Выслушивай собеседника.

3. Будь дружелюбен.




Второе правило Лакофф отражает необходимость обратной связи между говорящим и адресатом. Для правильного определения говорящим нужного слушателю количества и характера сообщаемой информации требуется постоянное взаимодействие участников общения. Практическую важность этого правила легко подтвердить следующим примером. Опытный оратор (скажем, преподаватель) отличается от начинающего тем, что не отождествляет собственного запаса знаний с объемом знаний, имеющимся у его собеседника. Он умеет строить свою речь так, что его поймет и совершенно несведущий, и юный человек.

Третье правило… Известно, что наилучший способ расположить к себе слушающего – проявление положительных эмоций, и чем более оно выражено, чем оно искреннее – тем лучше для успеха общения. Понятно, почему речевой этикет в самых различных культурах предусматривает как необходимый элемент улыбку.

Хуго Грайс, известный лингвист XX столетия, вывел такие же правила и … они оказались один к одному соответствующими выводам Аристотеля (Грайс и предложил назвать этот принцип – «коммуникативного сотрудничества. Интересно сопоставить два исследования, которые отделяет 22,5 столетия:

Американский лингвист – женщина Робин Лакофф заметила, что в реальном речевом общении эти три частных принципа выполнить нелегко, поскольку они сформулированы в трудно применимой форме.

Принцип 2 еще более относителен; и здесь возникает вопрос: а какую именно правду нужно сообщить? Представьте себе, что вы всегда пытаетесь донести до собеседника в точности все, что думаете. Результат последует незамедлительно: весьма вероятно, что, стремясь к абсолютному и безоговорочному раскрытию своих мнений и оценок, вы лишитесь и доверия, и симпатий слушающих.

Таким образом, требовалось найти какие-то более приемлемые для реальной жизни рекомендации, отражающие принцип коммуникативного сотрудничества. Это и попыталась сделать Робин Лакофф.

Новые правила: этика речевого поведения

Исходя из того, что для успеха речевого общения необходимо сотрудничество говорящего и адресата, Лакофф обратила внимание на то, что в таком сотрудничестве, по сути, выражается этический аспект процесса коммуникации. Главное проявление этики речевого общения состоит в учете говорящим воздействия своей речи на следующего. Как может говорящий учитывать воздействие своей речи? Для этого он должен соблюдать следующие принципы:

1. Не навязывайся.

2. Выслушивай собеседника.

3. Будь дружелюбен.

Второе правило Лакофф отражает необходимость обратной связи между говорящим и адресатом. Для правильного определения говорящим нужного слушателю количества и характера сообщаемой информации требуется постоянное взаимодействие участников общения. Практическую важность этого правила легко подтвердить следующим примером. Опытный оратор (скажем, преподаватель) отличается от начинающего тем, что не отождествляет собственного запаса знаний с объемом знаний, имеющимся у его собеседника. Он умеет строить свою речь так, что его поймет и совершенно несведущий, и юный человек.

Третье правило… Известно, что наилучший способ расположить к себе слушающего – проявление положительных эмоций, и чем более оно выражено, чем оно искреннее – тем лучше для успеха общения. Понятно, почему речевой этикет в самых различных культурах предусматривает как необходимый элемент улыбку.

Оглавление

1. принципы коммуникативного сотрудничества; коммуникативный кодекс и его основные принципы ( кооперации Гайса, вежливости Лича)

2. стратегия речевого воздействия в деловом общении. методы влияния: убеждение, внушение, принуждение, заражение..

3. аргументация в деловом общении

4. приемы суггестия в деловом общении

5. коммуникативные барьеры в деловом общении и их преодоление

Файлы: 1 файл

Принципы коммуникативного сотрудничества.docx

1. принципы коммуникативного сотрудничества; коммуникативный кодекс и его основные принципы ( кооперации Гайса, вежливости Лича)

2. стратегия речевого воздействия в деловом общении. методы влияния: убеждение, внушение, принуждение, заражение..

3. аргументация в деловом общении

4. приемы суггестия в деловом общении

5. коммуникативные барьеры в деловом общении и их преодоление

1.2. Успешность делового общения во многом определяется соблюдением целого ряда условий, способствующих осуществлению коммуникативной цели.

Очень важно создать позитивный коммуникационный климат, помогающий установить контакт и взаимоотношение в процессе общения. Известно, что количество передаваемой информации, ее точность увеличивается в атмосфере доверия и открытости между участниками общения.

Созданию такого климата способствует соблюдение участниками диалога важных организационных принципов речевой коммуникации: принципа кооперации и принципа вежливости.

Принцип кооперации предполагает готовность партнеров к сотрудничеству.

В работе формулируются конкретные постулаты, применение которых способствует соблюдению этого принципа. Эти постулаты автор делит на четыре категории — количества, качества, отношения и способа.

Категорию количества он связывает с тем объемом информации, который требуется передать: Твое высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется; Твое высказывание должно содержать не больше информации, чем требуется.

К категории качества Г.П. Грайс относит общий постулат: Старайся, чтобы высказывание было истинным, а также два более конкретных: Не говори того, что считаешь ложным; Не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований.

С категорией отношения, по мнению ученого, связан один единственный постулат релевантности (англ. rеlеvаnt, — уместный, относящийся к делу): Не отклоняйся от темы разговора.

Категория способа касается не того, что говорится, а того, как говорится: выражайся ясно; Избегай непонятных выражений; Избегай неоднозначных выражений: Избегай ненужного многословия.

Автор подчеркивает целесообразность и полезность соблюдения принципа кооперации и его постулатов для всякого, кто стремится к достижению конечных целей речевого общения (это может быть передача и получение информации, оказание влияния на других и подчинение себя чьему-либо влиянию и т.п. ).

Принцип вежливости описал другой зарубежный ученый Дж. Н. Лич. Этот принцип требует соблюдения ряда правил, которые формулируются следующим образом.

Правило такта: Не следует затрагивать тем, потенциально опасных для собеседника (частная жизнь, индивидуальные предпочтения и т.д.).

Правило великодушия: Не следует связывать партнера обязательствами, обещаниями, клятвой и т.д., то есть как-то обременять его.

Правило одобрения, позитивности в оценке других: Не осуждай других; Не судите, да не судимы будете.

Правило скромности: Не будьте высокомерны в разговоре с собеседником.

Правило согласия: Старайтесь избегать конфликтных ситуаций во имя достижения коммуникативных целей.

Правило симпатии: Демонстрируйте доброжелательность по отношению к партнеру.

Принцип кооперации и принцип вежливости составляют основу коммуникативного кодекса, регулирующего речевое поведение обеих сторон в ходе коммуникативного акта.

Базовые категории, формирующие коммуникативный кодекс, — коммуникативная (речевая) цель и коммуникативное (речевое) намерение.

Важнейшими критериями в составе коммуникативного Кодекса признаются критерий истинности (верность действительности) и критерий искренности (верность себе).

При рассмотрении коммуникативного кодекса, анализе возможностей его использования в практике речевого общения, конечно, следует помнить, что сформулированные правила не имеют абсолютного значения. Ни одно из правил само по себе не обеспечивает успешного взаимодействия собеседников, более того, соблюдение одного правила может привести к нарушению другого и т.п. Однако нельзя не признать, что применение описанных принципов позволяет более успешно организовать речевое взаимодействие, повысить его эффективность.

Чтобы деловое общение было продуктивным, следует придерживаться и ряда психологических принципов, сформулированных в научной и методической литературе. Назовем основные из них.

Принцип равной безопасности, предполагающий непричинение психологического или иного ущерба партнеру в информационном обмене. Этот принцип запрещает оскорбительные выпады против реципиента, унижение чувства собственного достоинства партнера. Ярлыки, грубые слова и выражения, обидные реплики, оскорбления, презрительный и насмешливый тон могут вывести человека из состояния равновесия, нанести ему моральную травму и даже физический ущерб здоровью, а значит, помешать восприятию и пониманию информации. Конечно, каждый участник диалога имеет право защищать и отстаивать свою точку зрения, не соглашаться с высказываниями оппонента, показывать и доказывать ошибочность его позиции, но он обязан с уважением относиться к личности собеседника.

Принцип децентрический направленности, означающий непричинение ущерба делу, ради которого стороны вступили во взаимодействие. Суть этого принципа состоит в том, что силы участников коммуникации не должны тратиться на защиту эгоцентрических интересов. Их следует направлять на поиск оптимального решения проблемы. Отмечается, что это довольно часто нарушаемый принцип. Нередко люди, руководствуясь самыми различными мотивами, в пылу эмоций забывают о самом предмете обсуждения.

Принцип адекватности того, что воспринято, тому, что сказано, т.е. непричинение ущерба сказанному путем намеренного искажения смысла. Порой участники общения сознательно искажают позицию оппонента, передергивают смысл его слов, чтобы таким путем добиться преимущества в разговоре. Это приводит к разногласиям и взаимному непониманию.

Установлению благоприятного климата делового общения способствуют также следующие факторы:

- признание не на словах, а на деле плюрализма мнений, наличия многообразия точек зрения на различные проблемы современной жизни, что является необходимой предпосылкой демократического решения вопросов;

- предоставление каждому возможности осуществить свое право высказать собственную точку зрения;

- предоставление равных возможностей в получении необходимой информации для обоснования своей позиции;

- осознание того, что необходимость конструктивного диалога диктуется не волей отдельных лиц, а реально сложившейся ситуацией, связана с решением жизненно важных проблем для той и другой стороны;

- определение общей платформы для дальнейшего взаимодействия и сотрудничества, стремление найти в высказываниях партнера и его поведении то, что объединяет с ним, а не разъединяет, поиск общих точек соприкосновения.

Несоблюдение этих условий, игнорирование названных Принципов превращают конструктивный диалог в деструктивный, препятствуют организации эффективной деловой коммуникации.

Одна из причин появления деструктивных элементов в Процессе общения — стереотипно-догматическое мышление, нетерпимость к чужому мнению. Основанием деструктивности могут стать и личностные особенности его участников: эгоизм, амбициозность, уверенность в собственной непогрешимости, категоричность суждений, неспособность идти на компромисс, поступиться собственными интересами, а также отсутствие здравого смысла, непонимание реальных процессов, происходящих в обществе.

Причиной появления деструктивных элементов в процессе общения может стать отсутствие позитивных нравственных установок его участников по отношению друг к другу и к окружающему миру.

Нравственная установка — это готовность личности действовать в соответствии с определенными моральными нормами, принципами, представлениями о добре и зле, о социальной ответственности, справедливости, долге и т.д. Нравственная установка личности формируется в процессе социализации, т.е. воспитания в семье, при получении образования, усвоении соответствующих профессиональных и корпоративных кодексов морали. Специалист, некомпетентный в области этики, вряд ли может считаться полноценным.

§ 63. ГОВОРЯЩИЙ И АДРЕСАТ В ЖИВОМ ВЗАИМОДЕЙСТ­ВИИ. Теперь мы уже имеем представление о том, что требует общая риторика от говорящего, и в общих чертах зна­ем, как нужно себя вести, чтобы выполнять главный закон со-

Итак, сопоставим правила эффективного речевого обще­ния, выведенные Аристотелем, а затем спустя более двадцати двух с половиной веков X. Грайсом:

Аристотель (V в. до н. э.)

Говори то, что важно.

Г р а й с (70-е годы XX в.)

Истинность (не говори того, что счита­ешь ложным).

Правила способа выражения (будь кра­ток, последователен, говори ясно).

Как видим, правила эффективной речи, сформулирован­ные Аристотелем, полностью восприняты филологом второй половины XX в. Хуго Грайсом и только немного изменены.

§ 65. НЕДОСТАТКИ ТРАДИЦИОННОГО РИТОРИЧЕСКОГО ПОД­ХОДА. Американский лингвист Робин Лакофф замети­ла, что в реальном речевом общении эти три частных принципа, реализующие главный принцип коммуникативно­го сотрудничества, выполнять нелегко, поскольку они сфор­мулированы в трудно применимой форме.

Принцип 2 (истинность) еще более относителен; и здесь возникает вопрос: а какую именно правду нужно сообщить? Представьте себе, что вы всегда пытаетесь донести до собесед­ника в точности все, что думаете. Результат последует неза­медлительно: весьма вероятно, что, стремясь к абсолютному и безоговорочному раскрытию своих мнений и оценок, вы ли­шитесь и доверия, и симпатий слушающих. Вспомним, как началась дружба Иртеньева с Нехлюдовым — героев повести

Кроме того, высказывания, оставаясь истинными, могут существенно различаться по отбору фактов и оценкам, по то­му, как представлена общая картина изображаемой дейст­вительности. Вообразите, например, что вы встретились с то­варищами по классу через год после окончания школы. Каж­дому вы расскажете о своей жизни за этот год по-разному. И хотя все эти рассказы могут быть вполне правдивыми, ни один из них не будет похож на другой.

Таким образом, требовалось найти какие-то более приемле­мые для реальной жизни рекомендации, отражающие прин­цип коммуникативного сотрудничества. Это и попыталась сделать Робин Лакофф, известный американский социолинг­вист прагматического направления.

i? «6. НОВЫЕ ПРАВИЛА: ЭТИКА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ.

Исходя из того, что для успеха речевого общения необхо­димо сотрудничество говорящего и адреса­т а, Лакофф обратила внимание на то, что в таком сотрудни­честве, по сути, выражается этический аспект процесса ком­муникации. Главное проявление этики речевого общения со­стоит в учете говорящим воздействия своей речи на слушаю­щего. Как может говорящий учитывать воздействие своей речи? Для этого он должен соблюдать следующие принципы (их, по Лакофф, тоже три):

Итак, получаем следующую схему:

ПРИНЦИП КОММУНИКАТИВНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА (правила речевого поведения)

Не Выслушай Бурь

навязывайся собеседника дружелюбен

Правила Лакофф определяют лингвистические ос­новы речевого такта, этики речевого обще­ния.

Руководствуясь этими тремя правилами, человек соблюда­ет этику речевого общения, учитывая воздействие своей речи на собеседника.

Однако эти правила речевого поведения используются сов­ременной риторикой и в несколько иных целях, но тоже весь­ма полезных для совершенствования речевого общения. Вот каковы эти цели.

й 67. ТРИ КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ. Выдающийся немецкий философ XIX в. Артур Шопенгауэр (1788— I860) создал неожиданный, но необычайно яркий образ для того, чтобы показать, как ведут себя люди, общаясь друг с другом. Он сравнил людей с дикобразами зимой. Животным холодно, и они стараются теснее прижаться друг к другу, что­бы согреться. Но мешают иглы, и звери вынуждены сохра­нять между собой определенную дистанцию. Мы тоже в неко­тором смысле такие дикобразы: с одной стороны, человек

основы эффективного общения

Важнейшим качеством современной речи является, на наш взгляд, ее эффективность, обеспечивающая достижение поставленной автором цели. Для этого необходим учет не только лингвистических средств, но и экстралингвистических факторов общения.

основы эффективного общения

Роман Якобсон выделил функции языка , связав их с компонентом информационного процесса.

Для изучения механизма коммуникации современная наука выдвигает понятие дискурса , под которым понимают коммуникативное событие, включающее взаимодействие участников коммуникации посредством вербальных и невербальных средств в определенной ситуации и в определенных социокультурных условиях общения. Условия, обстоятельства, при которых происходит общение, участники общения называются речевой ситуацией.

Речевые роли — это проявление в речевом поведении той социальной роли, которую играют участники в данной ситуации: продавец — покупатель, руководитель — подчиненный, родитель — ребенок, друзья, коллеги и т.п. Социальная роль накладывает отпечаток на речь человека. Отношения между участниками (дружеские или враждебные) влияют на формирование речи.

Целью принято считать тот результат, который говорящий, сознательно или неосознанно, хочет получить от своей речи.

Цель говорящего — это та мотивация, которая лежит в основе его речи. Коммуникативная цель говорящего может быть различной: убедить в чем-либо, сообщить, заставить совершить поступок, передать свои эмоции, настроения. В роли мотивов выступают потребности и интересы, влечения и эмоции, установки и идеалы. Американский психолог Абрахам Маслоу предложил иерархическую теорию потребностей. Принцип иерархии заключается в том, что потребности каждого уровня становятся актуальными лишь после того, когда удовлетворены запросы предыдущего уровня.

К первичным потребностям относятся:

1) физиологические (потребность в пище, тепле) и сексуальные потребности;

2) экзистенциальные или потребности в безопасности, уверенности в завтрашнем дне.

К вторичным потребностям относятся:

3) социальные, т.е. потребности в любви, дружбе, принадлежности к коллективу;

4) престижные — потребность в признании, оценке, уважении, престиже;

5) духовные — стремление к самореализации, выражение творческой активности.

Кроме того, Маслоу выделяет когнитивные (в приобретении новых знаний) и эстетические потребности. В коммуникации участник имеет дело со всеми уровнями потребностей.

Речевые роли, отношения, цели, мотивы, а также условия общения — все это отражается на речевом поведении участников коммуникации. Речевое поведение – это поведение человека при произнесении речи. Оно включает:

1) собственно слова и их звучание (громкость, темп, тембр, интонация), т.е. это живая речь, произносимая в процессе речевого события. Это составляет вербальное и акустическое поведение человека, которое можно исследовать при помощи аудимагнитофона; 2) body language (языка человеческого тела)(BL): жестово-мимическое поведение, взгляд, мимика, жесты, поза; пространственное поведение — то, как партнеры используют пространство. Мы передает информацию не только при помощи слов, но и при помощи системы жестов, использования пространства, т.е. того, что входит в компетенцию так называемых визуальных знаковых систем — body language.

КОНТАКТ — другое, не менее важное условие, т.е. взаимодействие, связь, согласованность, взаимопонимание. По другому это можно назвать потребностью в общении или, по М. Бахтину, коммуникативной заинтересованностью. Она устанавливает паритетность вне зависимости от социального статуса и ролей. На нее не влияет ни глубина знакомства, ни степень социальной зависимости, ни эмоциональный фон (благожелательный, нейтральный и т.п.). При заинтересованности имеет место согласие, солидарность. Иногда люди, говорящие на разных языках, понимают друг друга при помощи жестов, т.к. их связывает желание общаться.

КОММУНИКАБЕЛЬНОСТЬ — способность к общению, общительность.

Речевое общение может быть эффективным или успешным в том случае, если инициатор (инициаторы) общения достигает своей цели и между адресантом и адресатом устанавливается согласие. Для этого важна система соответствий, которая проявляется в ряде коммуникативных установок :

установка на адресата, т.е. речь, зависит от личности слушателя, собеседника;

установка на контакт, т.е. на само осуществление общения.

Установка на адресата. Успешность общения зависит от способности говорящего оценить своего собеседника и в соответствии с этим выстроить свое речевое поведение. Для этого составляется социальный портрет адресата.

Он заключается в ответе на следующие вопросы:

1. Кто ваши слушатели по социальному положению, по социальной роли.

3. Размер аудитории.

5. Почему и зачем люди собрались.

8. Как будут использоваться полученные от вас сведения, когда, каким образом?

точность – соответствие языковых средств предметно-вещественной действительности;

уместность – соответствие целям и условиям общения;

логичность – логичность мысли, построения текста;

выразительность – наглядность в средствах передачи мысли.

Это предполагает свободное владение языковыми средствами на всех уровнях языка, иначе возникает непонимание друг друга.

Установка на контакт , т.е. на само общение. При контакте имеет место согласие, солидарность, настроенность на мир собеседника.

Прежде чем вступить в контакт, задайте себе ряд вопросов:

Нужно ли это мне?

Нужно ли это адресату?

Какую пользу адресат может извлечь из общения со мной (моральную, материальную и пр.). А, может быть, я принесу ему одни огорчения? В таком случае, зачем это затевать?

В какой форме лучше обратиться?

С чего начать разговор, чтобы он тут же не закончился?

В какое время, в какой ситуации лучше начать общение с человеком, не отвлечет ли это его от выполнения каких-либо дел?

В принцип кооперации входят четыре максимы : максима полноты информации; максима качества информации; максима релевантности; максима манеры.

Максима полноты информации связана с дозировкой информации, необходимой для акта общения. Постулаты максимы: твое высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется; твое высказывание должно содержать не больше информации, чем требуется. Разумеется, в реальном речевом общении информации не бывает ровно столько, сколько необходимо. Часто люди могут ответить на вопрос или неполно, или с упоминанием некоторых дополнительных сведений, которых вопрос не предполагал. Суть постулатов состоит в том, чтобы говорящий стремился сообщить именно необходимое собеседнику количество информации.

Максима качества информации конкретизируется следующими постулатами:

Не говори того, что ты считаешь ложным.

Не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований.

Максима релевантности предполагает один постулат:

Не отклоняйся от темы.

Понятно, что реальный процесс общения не строится вокруг одной темы: в реальном речевом акте часто переходят от одной темы к другой, выходят за пределы обсуждаемой темы.

Стратегическая задача сохранения основной темы имеет первостепенную важность для поддержания контакта. Психологам хорошо известно, что внимание аудитории рассеивается, если она не в состоянии связать произносимое в данный момент высказывание с объявленной лектором темой.

Максима манеры предполагает оценку способа передачи информации и связана не с тем, что говорится, а с тем, как говорится. Общий постулат этой максимы — выражайся ясно, а частные постулаты таковы:

избегай непонятных выражений;

Ущерб ясности может возникать вследствие неприемлемых по уровню сложности или плохих формулировок и нарушения баланса известного и неизвестного.

Принцип вежливости. Если принцип кооперации характеризует порядок совместного оперирования информацией в структуре коммуникативного акта, то принцип вежливости – это принцип взаиморасположения говорящих опять же в структуре речевого акта.

Дж. Лич, формулируя принцип вежливости, предусмотрел следующие максимы:

Соблюдение принципа вежливости создает среду позитивного взаимодействия, обеспечивает благоприятный фон для реализации коммуникативных стратегий.

Максима такта предполагает соблюдение границ личной сферы собеседника. В составе каждого речевого акта есть область общих речевых действий и область частных интересов. Эта максима рекомендует говорящему соблюдать осторожность в отношении речевой стратегии и области частных интересов собеседника.

Максима великодушия есть максима необременения собеседника, фактически она предохраняет собеседников от доминирования в ходе речевого акта.

Максима одобрения — это максима позитивности в оценке других. Несовпадение с собеседником в направлении оценки мира очень сильно влияет на возможность реализации собственной коммуникативной стратегии.

Максима скромности есть максима неприятия похвал в собственный адрес. Реалистическая самооценка – одно из условий успешности развертывания речевого акта.

Максима согласия — это максима неоппозиционности. Вместо углубления противоречия, возникшего в ходе общения, эта максима рекомендует поиск согласия, для того чтобы акт общения получил продуктивное завершение.

Максима симпатии рекомендует благожелательность, она является условием действия других максим, предохраняет речевые акты от конфликта.

Принцип равной безопасности. Его суть заключается в непричинении психологического ущерба партнеру по общению.

Принцип децентрической направленности означает непричинение ущерба делу, ради которого стороны вступили в речевое взаимодействие. Суть этого принципа в том, что силы участников общения не должны тратиться на защиту эгоистических интересов. Следует направлять силы на поиск оптимального решения проблемы, не забывать о предмете обсуждения под действием эмоций.

Принцип адекватности того, что воспринято, тому, что сказано, заключается в непричинении ущерба сказанному собеседником путем намеренного искажения смысла. Порой участники общения сознательно искажают позицию оппонента, передергивают смысл его слов, чтобы таким путем добиться преимуществ в разговоре. Эта тактика не поможет достичь хороших результатов в общении, так как вызовет новые разногласия и разрушит контакт.

К основным факторам , способствующим гармонизации общения, можно отнести следующие:

признание не на словах, а на деле наличия многообразия точек зрения;

предоставление возможности высказать собственную точку зрения;

предоставление равных возможностей в получении необходимой информации для обоснования своей позиции;

Читайте также: