Употребление притяжательных прилагательных доклад
Обновлено: 16.05.2024
1. Способы образования притяжательных прилагательных.
2. Переход притяжательных прилагательных в качественные и относительные.
3. Употребление притяжательных прилагательных в составе фразеологизмов и научных терминов.
4. Синтаксическая роль прилагательных в предложении.
5. Типы словосочетаний с притяжательными прилагательными.
6. Особенности образования притяжательных прилагательных от имён собственных.
Имя прилагательное – это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы какой? чей? Имена прилагательные изменяются по числам и падежам, а в единственном числе и по родам. Имена прилагательные могут иметь краткую форму. В предложении имена прилагательные выполняют функцию определений и сказуемых.
Разряды прилагательных – три категории прилагательных по значению: качественные, относительные, притяжательные.
Качественные прилагательные – разряд прилагательных, обозначающих качества человека и свойства предметов, которые могут быть в большей или меньшей степени.
Относительные прилагательные – один из разрядов прилагательных, обозначающих материал, из которого состоит предмет, пространственные, временны́е признаки, то есть те признаки, которые не могут проявляться в предмете в большей или меньшей степени.
Притяжательные прилагательные – один из разрядов прилагательных, обозначающих принадлежность предмета животному или человеку.
Паронимы – слова, близкие по написанию и звучанию, но различные по значению и употреблению в контексте предложения.
Фразеологизм – устойчивое сочетание слов.
Эпитет – образное определение, основанное на переносе значения. Средство художественной выразительности.
Обязательная литература:
1. Ладыженская Т. А., Русский язык. 6 класс. В 2-х частях. Ч. 2. // Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А. – М.: Просвещение, 2018. – с. 14-15, 192 с.
Дополнительная литература:
1. Розенталь Д. Э. Говорите и пишите по-русски правильно. – М.: Айрис-Пресс, 2016. – 256 с.
2. Вартаньян Э. А., Путешествие в слово. – М.: Просвещение, 1982. – 122 с.
3. Александрова З. Е., Словарь синонимов русского языка. – М.: Русский язык, 1989 – 568 с.
Открытые электронные ресурсы:
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета какому-то лицу или животному.
Суффиксы притяжательных прилагательных: -ОВ-, -ЕВ-, -ИН-, -ЫН-, - ИЙ-.
Притяжательные прилагательные мужского рода в именительном и винительном падежах в единственном числе имеют нулевое окончание.
И. п. Овечий нос очень чувствителен.
В. п. Мамин Я услышал мамин голос.
Притяжательные прилагательные женского и среднего рода в единственном числе в форме именительного и винительного падежей имеют окончания кратких прилагательных.
И. п. – овечья, мамина; овечье, мамино;
В. п. – овечью, мамину; овечье, мамино.
Притяжательные прилагательные во множественном числе в форме именительного и винительного падежей имеют окончания кратких прилагательных.
И. п. – овечьи, мамины;
В. п. – овечьи, мамины.
Во всех остальных падежах притяжательные прилагательные склоняются также, как и качественные и относительные прилагательные.
В предложении притяжательные прилагательные являются определениями. В отличие от качественных прилагательных не могут быть сказуемыми.
На зимнем снегу охотник увидел множество звериных следов.
Притяжательные прилагательные могут переходить в разряд качественных, если используются в переносном значении обозначают качества человека.
При этом они не образовывают степени сравнения и краткой формы.
Притяжательные прилагательные не имеют антонимов, не образуют степеней сравнения, не сочетаются со словом очень.
Притяжательные прилагательные, обозначающие принадлежность именам собственным, пишутся с большой буквы. Притяжательные прилагательные, обозначающие принадлежность именам нарицательным, пишутся с маленькой буквы: птичий, Ванин, волчий, Сашин.
Некоторые притяжательные прилагательные, обозначающие устойчивые сочетания, в которых есть упоминание собственных имён, пишутся с маленькой буквы: ахиллесова пята – уязвимое место.
Примеры перехода относительных и притяжательных прилагательных в качественные:
волчий аппетит (очень сильный)
лисьи слова (льстивые)
медвежья хватка (сильная)
стеклянные глаза (безразличный)
стальные мышцы (крепкие)
каменное лицо (без эмоций)
янтарный блеск (яркий)
малиновый плащ (цвета малины)
золотые руки (умелые)
львиная доля (большая)
черепаший шаг (медленный)
Эти качественные прилагательные не имеют антонимов, не образуют краткой формы и степени сравнения.
Примеры тренировочных заданий
Подстановка элементов в пропуски в таблице
Распределите прилагательные на три разряда (качественные, относительные, притяжательные).
соломенная шляпка, медвежья хватка, птичий полёт, крокодилова кожа, заячий тулуп, павлинье перо, лисий характер, заячьи следы, черепаший шаг, лисий воротник, орлиные когти, охотничий рюкзак, слоновая кость, волчий аппетит, ежовые рукавицы
Притяжательные прилагательные — это слова, которые выражают признак принадлежности предмету (беличий хвост, материн голос).
Рассмотрим, что обозначают притяжательные прилагательные и как они изменяются. Отметим, как пишутся притяжательные прилагательные. Приведем примеры притяжательных прилагательных.
Имя прилагательное является самостоятельной частью речи, которая объединяет слова со значением признака предмета и отвечает на вопросы какой? чей?
- старый чемодан;
- зимнее солнце;
- холодная погода;
- туристский рюкзак;
- бабушкина шаль;
- пастуший рожок.
Слова этой части речи могут обозначать непосредственный признак предмета, а также признак, который соотносится с другим предметом и, наконец, признак принадлежности. В связи с лексико-грамматическим значением прилагательные делятся на три разряда:
-
(холодный, громкий); (деревянный, уличный);
- притяжательные (заячий, дедов).
Узнаем, что такое притяжательные прилагательные, по каким лексическим и грамматическим признакам их можно узнать среди слов этой самостоятельной части речи.
Что такое притяжательные прилагательные
Чтобы понять, что прилагательное является притяжательным, рассмотрим предложение:
Из далекого ущелья послышался медвежий рёв (Алексей Толстой. Пётр Первый).
Рассмотрим еще один пример:
Кое-где на кустах висели длинные рыбачьи сети (А. И. Куприн. Одиночество).
Понаблюдав за употреблением и значением рассмотренных прилагательных, сделаем вывод:
Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета лицу или животному и отвечают на вопросы чей? чья? чьё? чьи?
Например:
Суффиксы притяжательных прилагательных
Притяжательные прилагательные отличаются от качественных и относительных не только значением, но и наличием словообразовательных суффиксов, с помощью которых они образуются от однокоренных существительных:
- отец → отц ов пиджак;
- брат → брат ов телефон;
- мама → мамин голос;
- лев → льв ин ый рык;
- ящерица → ящериц ын хвост;
- сестрица → сестриц ын плащ;
- разбойник → разбойнич ий свист;
- лиса → лис ий хвост.
Как изменяются притяжательные прилагательные?
Притяжательные прилагательные изменяются по родам и числам, например:
- олений мох;
- олень я упряжка;
- олень е копыто;
- олень и рога.
- и. п. (чей?) кошкин (дом); (чьи?) кошкин ы (когти)
- р. п. (чьего?) кошкин ого (дома); (чьих?) кошкин ых (когтей)
- д. п. (чьему?) кошкин ому (дому); (чьим?) кошкин ым (когтям)
- в. п. (чей?) кошкин (дом); (чьи?) кошкин ы (когти)
- т. п. (чьим?) кошкин ым (домом); (чьими?) кошкин ыми (когтями)
- п. п. (о чьём?) о кошкин ом (доме); (о чьих?) о кошкин ых (когтях)
Правописание притяжательных прилагательных
Отметим особенность склонения притяжательных прилагательных с суффиксом ий , при изменении которых по родам, падежам и числам появляется разделительный мягкий знак, например:
Понаблюдаем:
- и. п. птичий (базар), птичь и (базары)
- р. п. птичь его (базара), птичь их (базаров)
- д. п. птичье му (базару), птичь им (базарам)
- в. п. птичий (базар), птичь и (базары)
- т. п. птичь им (базаром), птичь ими (базарами)
- п. п. о птичь ем (базаре), о птичь их (базарах)
Притяжательные прилагательные образуются с помощью суффиксов -ин-, -ов-/-ев от имен собственных. В таком случае прилагательное пишется с прописной буквы, например:
- Таня — Танин мячик;
- Серёжа — Серёжины коньки;
- Чингизхан — Чингизханово войско;
- Игорь — Игорева дружина;
- Даль — Далев словарь.
Во фразеологических оборотах притяжательные прилагательные пишутся со строчной буквы:
- сизифов труд;
- пиррова победа;
- гордиев узел;
- пифагорова теорема;
- прокрустово ложе.
Видеоурок
Притяжательные прилагательные — это слова, которые выражают признак принадлежности предмету (беличий хвост, материн голос).
Что такое притяжательные прилагательные?
Притяжательные прилагательные – лексико-грамматический разряд прилагательных, обозначающих принадлежность какого-либо предмета определенному лицу или животному.
Притяжательные прилагательные склоняются по числам, родам и падежам, не имеют кратких форм и степеней сравнения.
В предложении могут выступать определением либо частью составного именного сказуемого.
Примеры: отцов, бабушкин, внучкин, Наташин, Сашин, лисий, собачий, птичий.
Образование притяжательных прилагательных
Как правило, притяжательные прилагательные образуются от существительных, называющих одушевленные предметы (лиц и животных) при помощи суффиксов: -Й (-ИЙ), -ОВ (-ЕВ), -ИН (-ЫН).
Примеры: заячий, волчий, дедов, тестев, мартышкин, Катин.
В редких случаях притяжательные прилагательные образуются от неодушевленных существительных. Такие словоформы используются в художественных произведениях и являются проявлением авторского стиля (стеганье одеялово, ребровы дуги (В. Маяковский), черемухины скаты (Н. Тихонов).
Кроме того, притяжательные прилагательные употребляются как части фразеологических оборотов или научных терминов (крокодиловы слезы, архимедов винт, танталовы муки).
Суффиксы притяжательных прилагательных
Притяжательные прилагательные отличаются от качественных и относительных не только значением, но и наличием словообразовательных суффиксов, с помощью которых они образуются от однокоренных существительных:
- отец → отцов пиджак;
- брат → братов телефон;
- мама → мамин голос;
- лев → львиный рык;
- ящерица → ящерицын хвост;
- сестрица → сестрицын плащ;
- разбойник → разбойничий свист;
- лиса → лисий хвост.
Как изменяются притяжательные прилагательные (склонение)?
Притяжательные прилагательные изменяются по родам, числам и падежам.
Например:
- и. п. (чей?) кошкин (дом); (чьи?) кошкины (когти)
- р. п. (чьего?) кошкиного (дома); (чьих?) кошкиных (когтей)
- д. п. (чьему?) кошкиному (дому); (чьим?) кошкиным (когтям)
- в. п. (чей?) кошкин (дом); (чьи?) кошкины (когти)
- т. п. (чьим?) кошкиным (домом); (чьими?) кошкиными (когтями)
- п. п. (о чьём?) о кошкином (доме); (о чьих?) о кошкиных (когтях)
Пример склонения в таблице:
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
М.р. | Ж.р. | С.р. | ||
И.п. | лисий, отцов, сестрин | лисья, отцова, сестрина | лисье, отцово, сестрино | лисьи, отцовы, сестрины |
Р.п. | лисьего, отцова, сестрина | лисьей, отцовой, сестриной | лисьего, отцова, сестрина | лисьих, отцовых, сестриных |
Д.п. | лисьему, отцову, сестрину | лисьей, отцовой, сестриной | лисьему, отцову, сестрину | лисьим, отцовым, сестриным |
В.п. | лисий (хвост)/ лисьего малыша, отцов (приказ)/ отцова друга, сестрин (пакет)/ се́стрина щенка | лисью, отцову, сестрину | лисий, отцов, сестрин | лисьи (лапы)/ лисьих малышей, отцовы (приказы)/ отцовых друзей, сестрины(пакеты)/ се́стриных щенков |
Т.п. | лисьим, отцовым, сестриным | лисьей, отцовой, сестриной | лисьим, отцовым, сестриным | лисьими, отцовыми, сестриными |
П.п. | о лисьем, об отцовом, о сестрином | о лисьей, об отцовой, о сестриной | о лисьем, об отцовом, о сестрином | о лисьих, об отцовых, о сестриных |
Притяжательные прилагательные в мужском роде в Именительном и Винительном падежах имеют нулевое окончание, а прилагательные среднего и женского рода в единственном, а также во множественном числе имеют окончания кратких прилагательных, в остальных падежах эти прилагательные имеют такие же окончания, как у качественных и относительных прилагательных.
При склонении прилагательных с суффиксом -ИЙ, в косвенных падежах этот суффикс заменяется разделительным Ь.
В винительном падеже окончание притяжательного прилагательного зависит от существительного (одушевлённого или неодушевлённого), к которому оно относится. Потому что вопрос к этим существительным будет разный — КОГО? / ЧТО?
Правописание притяжательных прилагательных
Отметим особенность склонения притяжательных прилагательных с суффиксом ий, при изменении которых по родам, падежам и числам появляется разделительный мягкий знак, например:
Понаблюдаем:
- и. п. птичий (базар), птичьи (базары)
- р. п. птичьего (базара), птичьих (базаров)
- д. п. птичьему (базару), птичьим (базарам)
- в. п. птичий (базар), птичьи (базары)
- т. п. птичьим (базаром), птичьими (базарами)
- п. п. о птичьем (базаре), о птичьих (базарах)
Притяжательные прилагательные образуются с помощью суффиксов -ин-, -ов-/-ев от имен собственных. В таком случае прилагательное пишется с прописной буквы, например:
- Таня — Танин мячик;
- Серёжа — Серёжины коньки;
- Чингизхан — Чингизханово войско;
- Игорь — Игорева дружина;
- Даль — Далев словарь.
Во фразеологических оборотах притяжательные прилагательные пишутся со строчной буквы:
- сизифов труд;
- пиррова победа;
- гордиев узел;
- пифагорова теорема;
- прокрустово ложе.
Как определить притяжательное прилагательное?
Притяжательные прилагательные обладают рядом признаков, которыми отличаются от качественных и относительных:
- Притяжательные прилагательные выражают значение принадлежности.
- Отвечают на вопросы – Чей? Чья? Чье? Чьи?
- Не имеют синонимов и антонимов, но в словосочетании притяжательное прилагательное можно заменить существительным, к которому относится признак принадлежности (тетин браслет – браслет тети, оленьи рога – рога оленя).
Видеоурок по теме: притяжательные прилагательные
При выборе одной из двух названных форм в функции сказуемого следует учитывать имеющиеся между ними различия.
1. Смысловое различие выражается в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко расходятся в своем значении с соответствующими полными: глухой от рождения – глух к просьбам; ребенок весьма живой – старик ещё жив; метод очень хороший – парень хорош собой .
Некоторые краткие формы употребляются ограниченно. Так, обычно они не употребляются при обозначении погоды, например: дни были тёплые, ветер будет холодный, погода прекрасная .
Названия некоторых цветов или совсем не употребляются в краткой форме ( голубой, коричневый, розовый, фиолетовый и др.), или употребляются с известными ограничениями. Так, почти совсем не встречаются формы мужского рода бур, синь, чёрен (при употребительности форм женского и среднего рода и множественного числа).
Во фразеологизмах в одних случаях закрепились только полные формы, в других – только краткие:
а) положение безвыходное, пора горячая, рука лёгкая и др.;
б) все живы и здоровы, взятки гладки, дело плохо, мил сердцу, руки коротки, совесть нечиста и др.
2. Полные формы обычно обозначают постоянный признак, вневременное качество, а краткие – временный признак, недлительное состояние: мать больная – мать больна; движения его спокойные – лицо его спокойно и т. д.
Положение это не имеет категорического характера:
1) В тот момент он сильно волновался, лицо у него было красное (полная форма, хотя указывается временный признак, сказывается ограниченная употребительность краткой формы прилагательного, обозначающего цвет, см. выше);
2) Земля наша богата, порядка в ней лишь нет (краткая форма, хотя указывается постоянный признак; такие конструкции употребляются в научных положениях, определениях, в описаниях, например: пространство бесконечно; наша молодёжь очень талантлива, девушка молода и красива; эти требования неприемлемы и т. п.).
В качестве третьего варианта выступает полная форма в творительном падеже, указывающая, подобно краткой форме, на временный признак, но между последними двумя формами в контексте выявляются оттенки смыслового различия:
Он был старый (постоянный признак).
Он был стар, когда я с ним познакомился (признак по отношению к данному моменту).
Он был старым, когда я был с ним знаком (признак, ограниченный определенным периодом).
3. В других случаях полная форма обозначает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая – относительный признак, применительно к определенной ситуации. Обычно это различие проявляется у прилагательных, обозначающих размер, вес и т. д., причем краткая форма указывает на недостаточность или излишек: комната низкая (признак вообще) – комната низка (для высокой мебели); нота тяжёлая (безотносительно к тому, кто будет ее нести) – нота тяжела (для слабого человека, для ребенка).
4. Грамматическое (синтаксическое) различие между обеими формами заключается в том, что краткая форма обладает способностью синтаксического управления, а полная, употребленная в именительном падеже, такой способностью не обладает, например: он способен к музыке, мы готовы к отъезду, ребёнок склонен к простуде, она была больна гриппом (употребление полной формы в этих примерах невозможно). Встречающиеся в художественной литературе конструкции с наличием управляемых слов при полной форме связаны со стилистическим заданием (внесением просторечной окраски в высказывание), например: Я на такую тяжесть уже не способный; Старик… на язык легкий и занятный .
5. Стилистическое различие между обеими формами выражается в том, что для краткой формы характерен оттенок категоричности, для полной – оттенок смягченного выражения: он хитёр – он хитрый, она смела – она смелая и т. п. Краткая форма нередко присуща книжному языку, полная – разговорному: Умозаключения и выводы автора исследования ясны и точны . – Ответы ученика ясные и точные . Приведем ещё примеры употребления краткой формы в книжно-письменной речи: Всякая сфера деятельности бесконечно разнообразна… (Белинский); Настоящая мудрость немногословна (Л. Толстой); Наша речь преимущественно афористична… (Горький).
Возможен выбор между краткой формой и полной формой в творительном падеже, например: стал богат – стал богатым, сделался известен – сделался известным .
В современном языке преобладает второй вариант. Но при глаголе-связке быть чаще встречается конструкция с краткой формой. Ср.: он был молод – он был молодым, она была красива – она была красивой .
6. В качестве однородных сказуемых выступают, как правило, или только полные, или только краткие формы прилагательных, например:
а) Октябрь был на редкость холодный, ненастный (Паустовский); Был я молодым, горячим, искренним, неглупым… (Чехов);
б) Открытая шея тонка и нежна (А Н. Толстой); Сила моряков неудержима, настойчива, целеустремлённа (Л. Соболев).
Только в особых условиях контекста или со стилистическим заданием возможно сочетание обеих форм как синтаксически однородных, например: Как она мила, какая умненькая (Тургенев) – при наличии слов как и так употребляется только краткая форма, при наличии слов какой и такой – только полная форма.
Вариантные формы кратких прилагательных
1. Из дублетных форм кратких прилагательных (на -ен и на -енен ), образуемых от полных форм с неударяемым -енный , в нейтральных стилях речи все больше закрепляется форма на -ен . Таковы, например: безбоязнен, бездействен, безжизнен, безнравствен и др.
2. Различаются краткие прилагательные на -енен и краткие причастия на -ен . Ср.:
случай вполне определёнен (ясен) – срок отъезда уже определён (установлен, намечен);
старик весьма почтенен (достоин почтения) – юбиляр почтён нашим вниманием (его почтили вниманием).
3. У одних прилагательных в краткой форме появляется беглый гласный между конечным согласным корня и суффиксом, у других беглый гласный в этих случаях отсутствует. Ср.:
а) кислый – кисел, светлый – светел, тёплый – тёпел ;
б) круглый – кругл, мокрый – мокр, смуглый – смугл, тухлый – тухл .
Возможны дублетные формы: острый – остр и остёр (разговорн.); полный – полон и полн (книжн., устар.).
Формы степеней сравнения имен прилагательных
1. Простая форма сравнительной степени употребляется во всех речевых стилях, в частности в разговорной речи, а составная в основном свойственна книжной (научной и деловой) речи. Например, бытовые: брат выше сестры, этот дом выше соседнего ; и книжные: показатели роста внешней торговли в этом году более высокие, чем в прошлом . Ср. также: Оля была серьёзней Нины . – Дальнейшие опыты были более сложные, чем предыдущие .
Форма сравнительной степени на -ей ( скорей, смелей и т. п.) употребляется в разговорном языке и в стихотворной речи.
2. Простая форма превосходной степени (в отличие от такой же формы сравнительной степени) имеет книжный характер, а сложная употребляется во всех стилях речи; ср.: высочайшие вершины знания – самые высокие дома в городе; строжайшие меры взыскания – самые строгие воспитатели в школе-интернате .
Устарелый оттенок присущ конструкциям, образованным сочетанием слова самый с превосходной степенью прилагательного (в форме на -ейший – -айший уже заключено выражение предельного признака); такие конструкции встречались у писателей XIX века, например: по самой выгоднейшей цене (Гоголь); один из самых честнейших людей (Аксаков); самое убедительнейшее доказательство (Белинский); самый почётнейший гость (Достоевский). Реже они использовались в позднейшую эпоху: самая ценнейшая энергия (Горький); самым наглейшим образом (Новиков-Прибой); граждане самых отдалённейших мест (Маяковский); самый старейший из нашего круга (Сурков). В наши дни сохраняются единичные выражения этого типа: самый ближайший путь, самая кратчайшая дорога, самым теснейшим образом и немногие другие.
Употребление притяжательных прилагательных
Для выражения притяжательности (значения принадлежности) существует несколько форм, различающихся смысловыми и стилистическими оттенками.
1. Притяжательные прилагательные на -ов(-ев), -ин(-ын) не употребляются в научном и публицистическом языке и встречаются только в разговорной речи и в художественной литературе, например: Сам Моргунок, как все, сперва не верил в дедовы слова (Твардовский); Минут через двадцать эти соседи были созваны в старухину избу (Казакевич).
Возможны варианты окончаний в родительном и дательном падежах мужского и среднего рода прилагательных на -ин ; ср.: возле дедушкина дома – возле дедушкиного дома; к соседкину сыну – к соседкиному сыну . Краткие формы (с окончаниями -а, -у ) являются устарелыми и давно уже в литературном языке вытесняются формами с полным окончанием ( -ого, -ому ).
2. При выборе вариантов в синонимических конструкциях отцов дом – отцовский дом следует учитывать, что прилагательные на -ский (-овский, -инский) чаще выражают качественное значение; ср.: отцовская забота, материнская любовь .
3. Притяжательные прилагательные на -овый, -иный обозначают не индивидуальную, а групповую принадлежность – принадлежность целому классу или породе животных, например: китовый ус, слоновая кость, змеиный яд, пчелиное жало . Такие формы легко теряют значение притяжательности и приобретают качественное или относительное значение (выражение свойственности, сходства, отношения к кому-либо и т. д.), например: бобровый воротник, норковое манто, змеиное коварство, орлиная зоркость . Ср. фразеологизмы: куриная слепота, лебединая песня и др.
4. Прилагательные на -ий, -ья, -ье также выражают групповую принадлежность либо свойственность, отношение и т. д., например: казачья станица, рыбачий посёлок, верблюжья шерсть, лебяжий пух, медвежье сало . Эти формы часто приобретают качественно-относительное значение, например: волчий аппетит, заячья трусость, лисья хитрость, охотничья собака, пастуший рожок .
Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных
В одинаковой функции определения могут выступать прилагательные и однокоренные с ними существительные в косвенных падежах без предлогов или с предлогами, например: отцов дом – дом отца, горная вершина – вершина горы, книжный шкаф – шкаф для книг, орфографические упражнения – упражнения по орфографии . При выборе одной из двух параллельных конструкций следует учитывать присущие им в условиях контекста оттенки значения и стилистические особенности (книжный или разговорный вариант, оттенок устарелости, экспрессивную окраску).
1. В парах рабочие завода – заводские рабочие, работа ученика – ученическая работа, решётка сада – садовая решётка первые сочетания имеют более конкретное значение (подразумеваются рабочие завода, о котором идет речь, работа конкретного ученика, решётка определенного сада), а вторые – более общее; в первом варианте названы два предмета, во втором – предмет и его признак. Ср. в контексте:
Рабочие завода кончили свою смену . – Заводские рабочие составляют высокий процент людей, занятых физическим трудом ;
Работа ученика была оценена как хорошая . – Рецензируемая повесть – далеко не зрелое произведение, это ещё ученическая работа ;
Решётка сада покрашена в зелёный цвет . – Садовая решётка ограждает и защищает зелёные насаждения .
Помощь брата была весьма своевременна . – Они оказали мне подлинно братскую помощь .
2. Прилагательные-определения имеют значение качественной характеристики, указывают на отличительный признак предмета, характерный и устойчивый, а существительные в косвенных падежах выделяют какое-либо конкретное значение (принадлежность, происхождение, назначение и т. д.). Ср.:
отцовский дом – дом отца (принадлежность);
ротный командир – командир роты (отношение между предметами);
водопроводная труба – труба водопровода (отношение части к целому);
изумрудный цвет – цвет изумруда (определительные отношения);
утренняя зарядка – зарядка по утрам (обстоятельственные отношения);
марокканские апельсины – апельсины из Марокко (происхождение);
лабораторное оборудование – оборудование для лаборатории (назначение);
бронзовая люстра – люстра из бронзы (материал);
малиновый джем – джем из малины (вещество);
часовая цепочка – цепочка от часов (называется один предмет в отрыве от другого).
В зависимости от контекста избирается один из приведенных выше вариантов. В обобщенном виде можно указать, что чаще используются сочетания прилагательного с существительным, чем сочетания двух существительных.
В области создан новый городской центр . – После реконструкции у нас создан новый центр города .
4. Сочетания с прилагательным-определением могут иметь переносное значение (например, тело покрылось гусиной кожей, смешна его журавлиная походка, двигаться черепашьим шагом ), метафорическое употребление ( человек на тонких, птичьих ногах ).
Читайте также: