Проявления вежливости в поликультурной среде доклад

Обновлено: 08.07.2024

Способы выражения вежливости сильно зависят от структуры тех обществ, в которых эти языки функционируют, и от принятых в них моделей социального поведения. Поэтому, знание стратегий вежливости, а также базирующихся на них коммуникативных доминантах, формирующих национальный стиль коммуникации, является важнейшей составляющей межкультурной коммуникативной компетенции и необходимым условием успешной коммуникации.

Оглавление

Введение………………………………………………………………………… 2
1. Межкультурная коммуникация………………………………………… 3
2. Вежливость - как коммуникативная категория ………………………. 4
3. Составляющие категории вежливости………………………………… 5
3.1 Цели и функции вежливости…………………………………………6
Заключение………………………………………………………………………8
Список литературы………………………………………………………………9

Файлы: 1 файл

культурология.docx

  1. Межкультурная коммуникация………………………………………… 3
  2. Вежливость - как коммуникативная категория ………………………. 4
  3. Составляющие категории вежливости………………………………… 5
    1. Цели и функции вежливости…………………………………………6

    Вежливость — одна из главных внешних привлекательностей характера. Вежливость — нравственная и поведенческая категория, черта характера. Под вежливостью обычно понимают умение уважительно и тактично общаться с людьми, готовность найти компромисс и выслушать противоположные точки зрения. Вежливость считается выражением хороших манер и знания этикета. Поскольку вежливость — культурный феномен, то, что считается вежливым в одной культуре, может считаться грубым или странным в другой. Обычно вежливость позволяет людям чувствовать себя комфортно в обществе друг друга и избегать напряженности в отношениях. Однако различия в нормах поведения людей разных культур и субкультур могут также приводить к тому, что в результате часть присутствующих может чувствовать себя неловко, стесняться грубости своих манер или даже воспринимать происходящее как агрессию.

    Британские ученые Броун и Левинсон выделяют два вида вежливости:

    Если обратиться к наследию, то вежливость является неотъемлемой категорией человеческого общения. Стремление вести себя прилично уходит вглубь тысячелетней истории человечества. Оно зафиксировано в древнейших письменных документах, и совершенно очевидно, что, как феномен человеческой культуры, оно существовало и до появления письменности. Это стремление естественно вытекает из условий совместной жизни людей, и ни одна общественная формация не обходилась без правил и норм общественного поведения. [3]

    Способы выражения вежливости сильно зависят от структуры тех обществ, в которых эти языки функционируют, и от принятых в них моделей социального поведения. Поэтому, знание стратегий вежливости, а также базирующихся на них коммуникативных доминантах, формирующих национальный стиль коммуникации, является важнейшей составляющей межкультурной коммуникативной компетенции и необходимым условием успешной коммуникации.

    При рассмотрении вопроса о вежливости в межкультурном аспекте следует исходить из того, что понимание вежливости у разных народов различно. Как уже отмечалось, у одних народов вежливость может ассоциироваться с почтительностью и даже почитанием, у других – со скромностью, у третьих – с демонстративным вниманием к окружающим. В каждой культуре существует свой концепт вежливости. Разное содержание данного концепта находит свое отражение в языке и речи и проявляется в лексико-грамматических, функциональных, прагматических и дискурсных особенностях.

    Поддерживая утверждение Б. Фрейзера о том, что вежливость – это динамический концепт, меняющийся во временном плане, следует необходимым добавить, что это также и варьирующий концепт, меняющийся в зависимости от территориально-культурной принадлежности. Помимо временного вектора, на содержание вежливости влияет также пространственный вектор. [2]

    Вежливость следует рассматривать как коммуникативную категорию. Под коммуникативными категориями понимаются самые общие коммуникативные понятия, упорядочивающие знания человека об общении и нормах его осуществления. Коммуникативные категории отражают коммуникативное сознание человека, они содержат определенные концептуальные знания о коммуникации, а также нормы и правила общения.

    Среди коммуникативных категорий, регулирующих коммуникативную деятельность, исследователи выделяют общение, толерантность, коммуникативную неприкосновенность, коммуникативную оценочность, коммуникативное давление и др.

    На наш взгляд, вежливость является центральной коммуникативной категорией, поскольку она носит сквозной характер и интегрирует целый ряд более частных категорий. Именно она является регулятором коммуникативного поведения, ей принадлежит важнейшая роль по обеспечению и организации гармоничного общения.

    Как и коммуникативное сознание в целом, категория вежливости, являясь универсальной, имеет национально-культурную специфику и рассматривать ее можно только путем комплексного подхода к данной проблеме: через тип культуры и структуру социальных отношений – к основным культурным ценностям и принятым нормам, правилам коммуникации. Такой подход обладает большими объяснительными возможностями и позволяет понять причину различий в коммуникативном поведении, увидеть, проследить определенную логику в действиях представителей другой культуры.

    Тип культуры определяет структуру социальных отношений, наиболее приемлемых для определенного сообщества, жизненные ценности, диктующие нормы и правила межличностного коммуникативного поведения.

    Нормы формируют определенную систему взаимоотношений, основанных на правах и обязанностях, систему социального взаимодействия, которая включает мотивы, цели, направленность субъектов действия, само действие, ожидания, оценку и средства. При этом норма – это не обязательно закон, подлежащий исполнению. В зависимости от строгости соблюдения выделяются привычки, обычаи, традиции, нравы, законы, табу (перечислены по нарастающей). В коммуникации принцип правильности не должен противоречить другому важнейшему лингво-коммуникативному принципу – принципу уместности.

    Для соблюдения норм в речевом общении существуют определенные стратегии, зафиксированные в сознании представителей конкретной лингво-культуры, которые регулируют их вербальное поведение в соответствии с коммуникативным контекстом и ожиданиями партнера.

    Вежливость, на мой взгляд, это, прежде всего, соблюдение норм общения путем использования коммуникативных стратегий, которые отражают социально-культурные ценности и соответствуют коммуникативным ожиданиям партнера. [1] [2]

    3. Составляющие категории вежливости

    Обратим внимание на то, что как всякий социальный феномен вежливость выражается вербально и не вербально. В реальном человеческом общении его вербальный и невербальный коды представляют собой в действительности единый коммуникативный процесс. Этикетный тип коммуникации облигаторно сочетает в себе вербальные и невербальные знаки и символы. Активное применение последних вызвано спецификой исследуемого типа общения:

    а) стремлением адресанта к эффективному воздействию на реципиента с целью достижения определенных прагматических целей;

    б) выражением собственного отношения к адресату. Средства вербальной концептуализации вежливости разноуровневы. Как правило, в реальной речи они выступают в комплексе, придавая образность и экспрессию.

    Как видно, речевой этикет (далее РЭ) — социопрагматическая система координат. Социальным это явление представляется с той точки зрения, что существует в сознании партнеров в виде определенной системы норм. По мнению Н.И. Формановской, в основе РЭ как функциональной системы языковых единиц лежат: функция общения (коммуникативная), выражения мысли, привлечения внимания собеседника (контактоустанавливающая, фатическая функция), ориентации на адресата, т.е. демонстрация своего уважения к нему (экспрессивная функция), стремление вызвать симпатию (эмпатическая функция), регулирующая функция, создание комфортного климата для общения . Все они могут быть объединены одной общей функцией создания программируемого перлокутивного эффекта.

    Проанализировав выше сказанное, подчеркнем, что РЭ - это «регулирующие правила речевого поведения, макросистема национально специфичных стереотипных устойчивых формул общения, вербальных единиц, принятых и предписываемых обществом для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке.

    1.1 Цели и функции вежливости.

    Цель применения вежливости - эффективное взаимодействие, успешная реализация коммуникативных намерений.

    1) контроль потенциальной агрессии между говорящим и адресатом с целью избежания (потенциально возможного) конфликта;

    2) регулятивная - для создания, поддержания и сохранения социального равновесия и дружественных/ партнёрских отношений;

    3) защитная или эгоориентированная - работа над своим лицом с целью эффективного речевого взаимодействия и защиты себя от негативных оценок;

    4) разрешение конфликтов с наименьшим ущербом для лица говорящего и адресата.

    Факторы, релевантные для вербальной репрезентации вежливости:

    1) нормативный фактор;

    2) ситуативный фактор;

    3) фактор межперсональных отношений говорящего и адресата;

    4) культурный фактор: ценности, релевантные для конкретного культурного сообщества и конституирующие приоритеты коммуникативного взаимодействия.

    Данные факторы создают контекст для маркирования вербального действия как вежливого. При универсальности лингвистической вариантности они отражают языковую и социальную действительность. Они структурируют прагматический выбор речевого действия, т.е. они типичны для любого сообщества, хотя их относительное значение варьируется в зависимости от культуры.

    Довольно часто вежливость трактуется как корпус стратегий ухода от конфликтов, а также как тип социальной индикации (прагматический подход к вежливости как лингвистическому явлению).

    В связи с субъектом речи изучаются:

    2) речевая тактика и типы речевого поведения;


    В последнее время в связи с постоянным расширением международных контактов возникает необходимость дополнения языковых навыков и речевых умений коммуникативной личности межкультурной компетенцией. Уровень знания другой страны и её культуры обязательно проявляется в лексиконе и речевом поведении языковой личности. Несовпадение культурных сценариев зачастую служит причиной коммуникативных сбоев. Человек, который, не зная иностранной культуры, начинает говорить с ее представителями на их языке, напоминает молодого и честолюбивого актера, взявшегося экспромтом сыграть большую роль в малознакомой ему пьесе (Виссон 2005: 5). При общении с носителями языка важно не только правильно понимать иноязычную речь, но и владеть характерными для той или иной культуры речевыми стратегиями и тактиками.

    Прежде всего, определим понятие речевой стратегии. В самом общем смысле речевая стратегия включает в себя планирование процесса речевой коммуникации в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникантов, а также реализацию этого плана (Иссерс 2006: 54). Каждой культуре свойственны свои стратегии и тактики: некоторые из них могут совпадать, другие являются асимметричными. Так, Кузьменкова Ю.Б. (2006) выделяет ряд стратегий и тактик: стратегию дистанцирования, стратегию намека, стратегию уклонения, стратегию поддержки собеседника и др. Если рассматривать стратегию дистанцирования, то в контексте русской культуры она будет асимметричной англоязычному сценарию.

    Такое различие связано с трактовкой феномена вежливости (Кузьменкова 2006: 3). В данной статье это явление будет рассмотрено в контексте трех культур: англо-американской, русской и китайской.

    Само понятие вежливости интерпретируется по-разному. В работах лингвистической направленности оно понимается как национально-специфичная коммуникативная категория (Ларина 2003, Пшеничникова 2009). Вежливость регулирует межличностные отношения между коммуникантами, проявляясь в выборе стратегий и тактик. При общении с иностранцем мы прощаем грамматические, лексические и стилистические ошибки, но нарушение этических норм воспринимается отрицательно (Ларина 2009). Результатом может стать прекращение текущей коммуникации и начало этического конфликта.

    Например, отмечаются проблемы при общении русских с англоговорящими собеседниками. Даже прожив в Англии или США несколько лет (или даже всю жизнь) и отлично зная английский язык, русские все равно воспринимаются резкими и немного грубоватыми. С древних времен в русской культуре вежливость является частью морально-этической сферы. Русский человек воспринимается таким, каким он есть, а стремление казаться лучше всегда интерпретировалось как лицемерие (Кузьменкова 2006: 4). В русской культуре выделяются такие коммуникативные ценности, как тактичность, учтивость, эмоциональность и искренность и др. Кроме того, еще одним качеством русской культуры является прямолинейность. Она проявляется в прямом выражении оценки, в прямой критике.

    1. Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур: пер. с англ. - 3-е, стереотипное. - М.: Р.Валент, 2005.

    2. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. - Изд. 4-е стереотипное. М.: КомКнига, 2006.

    4. Ларина Т.В. Категория вежливости и стили коммуникации: монография. - М., 2009.

    5. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. - М.: ИТИ Технологии, 2008.

    6. Чен Х. Эти поразительные китайцы. - М.: АСТ: Астрель, 2006.

    7. Пшеничникова А.Б. Гендерные спецификации вежливости в директивных речевых актах в американской лингвокультуре: интердискурсивный подход: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. - Иркутск, 2009.

    Федеральный образовательный стандарт предполагает, что учитель не только передает знания своим учащимся, но воспитывает в них социально активную личность, т.е. формирует в них толерантность и прививает необходимые навыки поведения, соответствующие постоянно меняющейся поликультурной среде.

    ВложениеРазмер
    tolerantnost_i_navyki_povedeniya_v_polikulturnoy_srede.docx 15.75 КБ

    Предварительный просмотр:

    Толерантность и навыки поведения в поликультурной среде.

    Сергеева Кристина Константиновна.

    Учитель английского языка, ГБОУ гимназия №505 Красносельского района г.Санкт-Петербурга.

    Федеральный образовательный стандарт предполагает, что учитель не только передает знания своим учащимся, но воспитывает в них социально активную личность, т.е. формирует в них толерантность и прививает необходимые навыки поведения, соответствующие постоянно меняющейся поликультурной среде.

    Современный мир представляет собой огромное множество наций, культур, народностей. Все люди – разные, в этом и есть красота мира, но именно поэтому необходимо понимать и узнавать друг друга, дабы эта разница между людьми не стала причиной конфликтов. Россия – великая многонациональная страна, и единство ее народов – причина силы нашей страны, поэтому в детях важно воспитывать уважение к народам других культур. А школа – это то место, где необходимо создавать благоприятные условия для межнационального общения, где детей учат уважать не только свою культуру, но и культуры других народов.

    Так что же такое толерантность? Это терпимость к другим народам, уважение их культуры и религии, это знание, что в мире существует тысячи разных национальностей, чьи истории богаты и интересны. Толерантность – это важное качество, которое необходимо прививать ребенку с малого возраста. Встает вопрос – как же привить детям это качество?

    В первую очередь учитель должен подавать пример толерантного общения своим поведением. Он не только должен уважать чужую точку зрения, но и учить детей выслушивать друг друга, принимать чужое мнение, даже если оно полностью отличается от их собственного. Необходимо показать детям, что, несмотря на то, что все люди – разные, это не значит, что кто-то хуже, а кто-то лучше.

    Несомненно, изучение других культур помогает привить толерантность детям. Существует такое понятие, как межкультурная грамотность – т.е. общее понимание культур других наций, осознание, что каждая культура по-своему ценна и значима. Научиться понимать и принимать каждого человека, независимо от его национальности и культуры – вот, что самое важное в воспитании толерантного человека, в воспитании ребенка, который будет личностью, не ограниченной стереотипами.

    Каковы необходимые навыки поведения в современном мире? В современном поликультурном мире важное место уделяется проблеме толерантности. Прививая детям необходимые навыки поведения, мы помогаем ему вырасти социально-значимой личностью. Формирование толерантного человека в поликультурном мире предполагает следующие пункты:

    - формирование знаний о культурном многообразии мира;

    - формирование и развитие культуры поведения, соответствующих поликультурной среде;

    - формирование и развитие умения сосуществовать в мире и согласии с людьми других национальностей и культур.

    Навыки поведения в поликультурной среде предполагают, что человек способен противостоять расизму, предубеждениям, стереотипам, ненависти, основанной на межкультурном различии.

    Формирование данных навыков может быть обеспечено лишь целостным образовательным процессом, который включает в себя процессы обучения, воспитания и развития личности. При их развитии нельзя не учитывать опыт межкультурных контактов в его различных формах: знакомство с произведениями искусства и архитектуры, достижениями науки и техники, встречи и диалоги с представителями иных социокультурных общностей, знакомство с традициями и обычаями в быту и повседневной жизни.

    Основными способами формирования необходимых навыков поведения в поликультурной среде как интегративного качества развития личности являются предметы гуманитарного цикла. Кроме этого большую роль в решении данного вопроса играет внеурочная деятельность, которая позволяет уделить дополнительное внимание личностным качествам каждого ребенка. Не следует забывать и о внеурочной воспитательной работе. Социально значимые формы и методы, такие как поисковая деятельность, краеведение и волонтерское движение, позволяют формировать национально-культурную идентичность обучающихся в процессе активной самореализации.

    Отсутствие данных качеств и норм поведения у детей может привести к ограниченному взаимодействию с другими людьми, а часто и к экстремизму. На почве непонимания, нетерпимости возникают постоянные споры, которые могут перерасти в войны. Неспособность социально адаптироваться в следствии непонимания межкультурных различий приводит к молодежному экстремизму. Это, как массовое явление, в последние десятилетия выражается в пренебрежении к действующим в обществе правилам и нормам поведения, в моральном и физическом насилии над людьми иной культуры.

    Прививая с младшего возраста знания о культурном многообразии общества, показывая на личном примере уважение к лицам других национальностей, приобщая детей к общению с людьми других культур, научив их принимать чужое мнение, мы сможем воспитать в ребенке достойного, толерантного человека, чье поведение будет примером для остальных.

    Развитие и совершенствование толерантной личности приведет не только к успешной адаптации человека в современной поликультурной среде, но также, может привести к качественному изменению социальной жизни людей, формированию общества, где не будет места нетерпимости и вражде на почве непонимания и ненависти. Дети – наше будущее, так почему бы этому будущему не быть понимающим, дружным и светлым. Необходимо усилить воспитательную работу, направленную на развитие социальных и духовно-нравственных ценностей. В школе, в семье должна присутствовать атмосфера понимания, свободы слова, взаимного уважения. Необходимо научить детей вести активный диалог со всеми людьми, к какой бы культуре они не относились.

    Все мы понимаем, как важно быть толерантным, но, повторюсь – начать нужно с себя, показывая детям пример. Необходимо понимать, что действенность работы, направленной на воспитание терпимости у детей, будет проявляться только в том случае, если педагог и родитель ежедневно будут демонстрировать детям понимание и толерантность ко всем людям.

    Вы можете изучить и скачать доклад-презентацию на тему Вежливость . Презентация на заданную тему содержит 18 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций в закладки!

    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500
    500

    Вежливость — нравственное качество, характеризующее поведение человека, внешне проявляющего уважение к окружающим его людям. Вежливость — нравственное качество, характеризующее поведение человека, внешне проявляющего уважение к окружающим его людям.

    Если у человека с детства сформировано доброжелательное, чуткое отношение к окружающим, то оно внешне, в большей или меньшей степени, находит выражение в культуре общения, составной частью которой является вежливость (Р.С.Буре, Р.И.Жуковская, С.А.Козлова, Т.А.Маркова, Л.А.Пеньевская, Л.И.Каплан и др.). Если у человека с детства сформировано доброжелательное, чуткое отношение к окружающим, то оно внешне, в большей или меньшей степени, находит выражение в культуре общения, составной частью которой является вежливость (Р.С.Буре, Р.И.Жуковская, С.А.Козлова, Т.А.Маркова, Л.А.Пеньевская, Л.И.Каплан и др.).

    В психолого-педагогической литературе содержится ряд подходов к изучению особенностей проявления вежливости у дошкольников В психолого-педагогической литературе содержится ряд подходов к изучению особенностей проявления вежливости у дошкольников Т.В.Антонова и Л.В.Лидак исследовали взаимосвязь между содержанием игровой деятельности и культурой общения детей старшего дошкольного возраста. При этом большое место в их исследованиях было уделено вежливости, как речевой стороне культуры общения детей. Исследователями было установлено, что успешность игры, во многом, обусловлена умением детей, проявлять вежливость в общении. В работах Р.С.Буре, Л.Ф.Островской установлена взаимосвязь между успешностью в трудовой деятельности и навыками вежливости у дошкольников.

    В исследованиях Н.И.Формановской, вежливость рассматривается в контексте речевого развития детей. Автор отмечает, что, если у ребёнка плохо развита речь, то ему трудно выразить в вежливой форме свою просьбу, быть интересным собеседником, чувствовать себя непринужденно во время разговора. Следовательно, для успешного воспитания вежливости у дошкольников необходимо учить их различать ситуации стандартизованного речевого общения и ориентироваться в них; обогащать и активизировать словарь детей за счет разнообразных формул речевого этикета, способствовать проявлению доброжелательности через интонацию, мимику, жесты. В исследованиях Н.И.Формановской, вежливость рассматривается в контексте речевого развития детей. Автор отмечает, что, если у ребёнка плохо развита речь, то ему трудно выразить в вежливой форме свою просьбу, быть интересным собеседником, чувствовать себя непринужденно во время разговора. Следовательно, для успешного воспитания вежливости у дошкольников необходимо учить их различать ситуации стандартизованного речевого общения и ориентироваться в них; обогащать и активизировать словарь детей за счет разнообразных формул речевого этикета, способствовать проявлению доброжелательности через интонацию, мимику, жесты. Отечественные педагоги (В.А.Горбачева, Ф.С.Левин-Щирина, В.Г.Нечаева и др.) и психологи (В.С.Мухина, Е.В.Субботский, С.Г.Якобсон и др.) доказали, что дети дошкольного возраста способны осознанно усваивать, не только правила, но и нормы взаимоотношений.

    Обобщая выше сказанное можно сделать вывод о том, что вежливость помогает дошкольнику развивать общение со сверстниками и взрослыми, способствует развитию коммуникативных способностей ребёнка. воспитывая вежливость у детей дошкольного возраста, мы тем самым формируем культуру поведения детей, а, следовательно, закладываем основу для формирования общей культуры человека.

    В педагогической литературе (исследования Н.Е. Богуславской, С.В.Петериной, В.Г.Нечаевой, Н.А. Носковой, В.И.Логиновой и др.) рассматривается ряд методов и приёмов воспитания вежливости: культура и этикет воспитателя; разъяснение, напоминание, показ; оценка действий и поступков; упражнения; поручения; контроль над выполнением правил; этические беседы; решение проблемных ситуаций; игры и игровые приёмы, игры-инсценировки, игры-занятия; чтение художественных произведений;

    Правильная организация процесса общения включает в себя соблюдение следующих педагогических условий: высокая культура воспитателя; проведение целенаправленных занятий по формированию у детей представлений о вежливости; создание ситуаций, в которых дети упражняются в закреплении и практической реализации полученных представлений; воспитатель создаёт в группе атмосферу доброжелательности, сотрудничества;

    Для выявления уровня сформированности вежливости у детей старшего дошкольного возраста Д.А.Виноградовой были выделены критерии вежливости: Для выявления уровня сформированности вежливости у детей старшего дошкольного возраста Д.А.Виноградовой были выделены критерии вежливости: наличие знаний о проявлениях вежливости (знание вежливых слов); поведение по правилам вежливости; осознанное применение норм вежливости

    Средний уровень - есть знания о вежливых проявлениях, и дети поступают соответственно этим знаниям применительно лишь к отдельным ситуациям. На данном уровне имеют место все виды суждений, а мотивация поведения связана с представлением о конкретных правилах вежливости. Второй уровень проявляется по таким проявлениям вежливости, как здороваться, прощаться, вежливо обращаться с просьбой, благодарить за услуги, извиняться за неловкость, не перебивать разговора взрослых. Средний уровень - есть знания о вежливых проявлениях, и дети поступают соответственно этим знаниям применительно лишь к отдельным ситуациям. На данном уровне имеют место все виды суждений, а мотивация поведения связана с представлением о конкретных правилах вежливости. Второй уровень проявляется по таким проявлениям вежливости, как здороваться, прощаться, вежливо обращаться с просьбой, благодарить за услуги, извиняться за неловкость, не перебивать разговора взрослых.

    • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
    • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

    Нормы вежливости в разных странах Автор проекта: Мачихина Веолетта Ученица 7.

    Описание презентации по отдельным слайдам:

    Нормы вежливости в разных странах Автор проекта: Мачихина Веолетта Ученица 7.

    Цель работы: узнать какие правила и нормы поведения существуют в разных стра.

    Цель работы: узнать какие правила и нормы поведения существуют в разных странах. Задачи: 1) Изучить научно-популярную литературу и интернет источники 2) На основе информационных источников выбрать наиболее интересные примеры 3) Подготовить презентацию работы

    В Корее первым ест старший. В Корее же, как бы вы ни были голодны, нельзя нач.

    В Корее первым ест старший. В Корее же, как бы вы ни были голодны, нельзя начинать трапезу раньше самого старшего человека за столом Нарушив это правело, можно и вовсе остаться без ужина.

    В Тибете принято показывать язык. Показанный взрослым человеком в чью-то стор.

    В Тибете принято показывать язык. Показанный взрослым человеком в чью-то сторону язык будет воспринят в большинстве стран по меньшей мере как некое чудачество, в Индии же это и вовсе проявление злости. А вот в Тибете так высказывают своё уважение, а ещё часто используют этот жест в качестве приветствия.

    В Италии лилии можно дарить, во Франции- нельзя. Дарить цветы- хороший знак п.

    В Италии лилии можно дарить, во Франции- нельзя. Дарить цветы- хороший знак почти в каждой стране. Но есть нюансы. Например, французы считают, что лилии и хризантемы подходят только для траурных мероприятий, как в России- гвоздики

    В Австрии можно не оплачивать счёт в ресторане. Во многих государствах чаевые.

    В Австрии можно не оплачивать счёт в ресторане. Во многих государствах чаевые автоматически включают в счёт. Так поступают в Чехии, Франции, Венгрии, Испании. В среднем это 10- 15 % от общей суммы счёта. Однако не во всех европейских странах действует это правело.

    В Саудовской Аравии трутся носами в знак приветствия. Вместо привычного нам р.

    В Саудовской Аравии трутся носами в знак приветствия. Вместо привычного нам рукопожатия в Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратах мужчины при встрече трутся носами.

    В Афганистане целуют упавший хлеб. В Афганистане и других мусульманских стран.

    В Афганистане целуют упавший хлеб. В Афганистане и других мусульманских странах, если вы нечаянно уронили хлеб, его следует непременно поднять и поцеловать.

    В Чили нельзя касаться еды руками. Если собираетесь в путешествие в Чили, зап.

    В Чили нельзя касаться еды руками. Если собираетесь в путешествие в Чили, запомните правело: не ешьте ничего руками.

    Как нужно пить кофе на Ближнем Востоке. Остановить кофепитие с бедуинами на Б.

    Как нужно пить кофе на Ближнем Востоке. Остановить кофепитие с бедуинами на Ближнем Востоке не так уж и просто.

    В Китае нельзя переворачивать рыбу на тарелке. Кажется вполне логичным переве.

    В Китае нельзя переворачивать рыбу на тарелке. Кажется вполне логичным перевернуть рыбу на другой бок, после того как вы съели её верхнюю половину. Однако в Китае таким поведением можно накликать неудачу.

    Заключение Ежедневное употребление вежливых слов, вежливое отношение друг к д.

    Заключение Ежедневное употребление вежливых слов, вежливое отношение друг к другу в коллективе создаёт дружескую атмосферу и улучшает взаимоотношения людей. Вежливое отношение позитивно влияет на человека, поднимает ему настроение. Вежливость – лучшее лекарство от злобы, грубости, бескультурья. Существует много правил, но главное в них заботиться о близких, всегда быть доброжелательным к людям, уметь дружить.

    Спасибо за внимание!

    Спасибо за внимание!

    Краткое описание документа:

    Каждый культурный человек должен знать и соблюдать основные нормы вежливости. Правила вежливости каждого народа – это очень сложное сочетание национальных традиций, обычаев и международного этикета. И где бы вы ни были, в какой стране не находились, хозяева вправе ожидать от гостя внимания, интереса к своей стране, уважения к своим обычаям. Меня всегда интересовали традиции и обычаи других стран,очень интересно узнавать, как можно и как нельзя себя вести в той или иной стране.

    В своей работе я хочу показать,какие нормы вежливости существуют в разных странах.

    Цель работы:

    узнать какие правила и нормы поведения существуют в разных странах.

    Задачи:

    1) Изучить научно-популярную литературу и интернет-источники

    2) На основе информационных источников выбрать наиболее интересные примеры

    3) Подготовить презентацию работы

    • подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
    • по всем предметам 1-11 классов

    Курс повышения квалификации

    Дистанционное обучение как современный формат преподавания


    Курс профессиональной переподготовки

    Английский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

    • Сейчас обучается 1144 человека из 83 регионов


    Курс повышения квалификации

    Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС

    • ЗП до 91 000 руб.
    • Гибкий график
    • Удаленная работа

    Дистанционные курсы для педагогов

    Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

    Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

    5 604 052 материала в базе

    Самые массовые международные дистанционные

    Школьные Инфоконкурсы 2022

    Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

    Другие материалы

    Вам будут интересны эти курсы:

    Оставьте свой комментарий

    • 07.11.2020 520
    • PPTX 2.3 мбайт
    • 10 скачиваний
    • Оцените материал:

    Настоящий материал опубликован пользователем Гребенева Любовь Ураловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Автор материала

    40%

    • Подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
    • Для учеников 1-11 классов

    Московский институт профессиональной
    переподготовки и повышения
    квалификации педагогов

    Дистанционные курсы
    для педагогов

    663 курса от 690 рублей

    Выбрать курс со скидкой

    Выдаём документы
    установленного образца!

    Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки

    Время чтения: 11 минут

    В ростовских школах рассматривают гибридный формат обучения с учетом эвакуированных

    Время чтения: 1 минута

    Школы граничащих с Украиной районов Крыма досрочно уйдут на каникулы

    Время чтения: 0 минут

    Онлайн-тренинг: нейрогимнастика для успешной учёбы и комфортной жизни

    Время чтения: 2 минуты

    Минпросвещения России подготовит учителей для обучения детей из Донбасса

    Время чтения: 1 минута

    Время чтения: 2 минуты

    В Россию приехали 10 тысяч детей из Луганской и Донецкой Народных республик

    Время чтения: 2 минуты

    Подарочные сертификаты

    Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

    Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

    Читайте также: