Основные стилеобразующие признаки доклад

Обновлено: 02.07.2024

Стиль речи М. В. Ломоносов связывает со стилем личности, образом оратора.

Расположение М. В. Ломоносов разделяет на натуральное и художественное, т. е. на прозаическое (ученое) и поэтическое. Единицей композиции считается хрия, т. е. речь, имеющая относительно самостоятельную смысловую цельность. Хрии у М. В. Ломоносова относятся, прежде всего, к похвальным словам, т. е. к показательной речи.

Риторика анализирует речевое действие, грамматика говорит о том, как обеспечить понятность слов и выражений, составляющих речевое действие. Для риторики существен результат речи, для грамматики это несущественно.

Роль стилистики состоит в соединении риторических и грамматических представлений о языке. Существуют риторическая и поэтическая стилистики, с одной стороны, и лингвистическая - с другой.

Виды речевой стилистики составляют единство, и каждый вид рассматривает стиль речевого действия или стиль высказывания со своей точки зрения. Стилистика применяет грамматический метод наблюдения и описания риторического использования по законам речи. Стилистика составляет то, что соединяет и различает риторику и грамматику.

Цель данной работы – раскрыть сущность нормы и стилистической умеренности русского языка.

1. Стилистика русского языка

Стилистика — это наука о высоком уровне речевой культуры, правильном употреблении слов и связей между словами. Предметом стилистики является стиль языка. Основная стилистическая единица — слово. Лексическая стилистика изучает:

- лексические средства языка;

- стили и их средства;

- нормативное словоупотребление в различных стилях;

- средства наиболее точной передачи информации (антонимия, синонимия, омонимия, полисемия, паронимы);

- стилистическое расслоение лексики (архаизмы, неологизмы, слова ограниченной сферы употребления);

- лексические образные средства (тропы).

Лексическая стилистика устраняет следующие речевые недочеты:

- употребление слова без учета его семантики;

- нарушение лексической сочетаемости;

- неправильный выбор синонимов;

- неправильное употребление антонимов, многозначных слов, омонимов;

Стиль — одна из разновидностей языка, языковая подсистема со своеобразным словарем, фразеологическими сочетаниями, оборотами и конструкциями, отличающаяся от других разновидностей экспрессивно-оценочными свойствами. Стиль — это всегда ситуативное проявление языка в речи. Существует также понятие об индивидуальном стиле. Речевое произведение, помимо общепринятых средств, может содержать индивидуальные особенности. Типовой стиль служит основой для создания индивидуального. Типовой стиль обладает следующими характерными признаками:

- социальная стилистическая традиция;

- социальные правила и нормы стилеобразования.

Проявление индивидуального стиля речи определяется различными социальными фактурами:

- социальное положение. Стиль речи может быть высоким, средним или низким в зависимости от того, какое положение мы занимаем в обществе;

- пол. Стиль речи мужчин и женщин имеет существенные различия. Например, женщины, как правило, более эмоциональны; для их речи характерны сентиментальность, сумбурность, многословие. Для речи мужчин чаще характерны вульгаризмы, парадоксы, каламбуры;

- возраст. Каждый возрастной период (детство, юность, зрелость, пожилой возраст) характеризуется определенными стилистическими нормами;

- профессия. Речь людей разных профессий различается как тематически, так и стилистически.

Языковая норма ~ совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителя языка и являющихся обязательными для всех носителей языка.

Слово — совокупность определенных звуков, которая называет предметы, явления действительности, обозначает признаки, действия, выполняет связующие функции между другими словами. Слово является основой для понимания речи. Одной из важнейших проблем стилистики является смысловая точность речи, то есть правильный выбор слова в конкретной речевой ситуации. Неправильное словоупотребление искажает смысл высказывания, вызывает различного рода речевые ошибки[2] .

Проблема смысловой точности возникает при редактировании текста. При редактировании устраняются лексические и стилистические ошибки, вызнанные неправильным выбором слова.

2. Нормы стилистики русского языка

Стилистические нормы - это исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, значений и окрасок, обусловленные целями, задачами и содержанием определенной сферы общения[3] .

Нормы стилистики регулируют те или иные особенности употребления речевых средств в различных сферах общения, не допускают столкновения разностилевых средств в узком контексте.

Подобные вопросы возникают и в сфере фонетики, морфологии. Стилистика рассматривает особенности употребления синтаксических вариантов в тех или иных речевых условиях.

Стилистика изучает те же элементы структуры языка, что и фонетика, лексика, морфология и синтаксис, но не ограничивается строением и значением этих элементов, а сопоставляет их с точки зрения особенностей употребления в речи, смысловых и эмоциональных оттенков и т. п. В связи с этим ученые выделяют стилистические нормы как предмет изучения стилистики[4] .

Разновидности литературного языка, обслуживающие различные стороны общественной жизни, называются функциональными стилями. Выделяют следующие функциональные стили:

1) научный стиль;

2) официально-деловой стиль;

3) публицистический стиль;

4) разговорная речь;

5) язык художественной литературы.

Каждый стиль имеет свои особенности, в соответствии с которыми он находит применение в той или иной сфере речевой деятельности.

Нормативность речи во многом определяется правильным употреблением слова. Выделяют следующие главные принципы выбора слова:

2. стилистическая соотнесенность слова должна привести к правильному выбору слова в зависимости от коммуникативной ситуации, в которой оно употребляется. В зависимости от стилевой принадлежности слова делятся на три основные группы:

- лексика, стилистически неокрашенная, то есть нейтральная. Такие слова, как день, голос, я, и, чтобы, дорога, двадцать и др., могут употребляться в любой ситуации;

- слова строго официальные. К ним относятся книжные слова: возложить, интерпретация, термины, то есть слова, употребляющиеся в официальном общении специалистов: консолидация (финансы), парадигма (лингвистика,);

- лексика подчеркнуто неофициальная. К. ней относятся слова разговорные, разговорно-просторечные и просторечные (пятак, глазастый, психушка), а также профессионализмы — слова, употребляющиеся в неофициальном общении людей одной профессии (баранка, окно);

3. экспрессивно-оценочная окраска слова часто определяет его значение. Например, вонь (неодобрительное) — запах (без оценки) — аромат (одобрительное)[5] .

3. Стилистическая умеренность речи

Наибольшее применение стилистической умеренности характерно для деловой речи.

Официальность и регламентированность деловых отношений, т.е. их подчинение установленным правилам и ограничениям, предполагают соблюдение норм делового этикета. В деловом письме регламентированность отношений между адресантом (автором письма) и адресатом (получателем) выражается с помощью речевых этикетных формул обращения и прощания, а также соблюдением общей тональности послания в рамках корректности и учтивости. В деловой письменной речи не допускаются ирония, сарказм, оскорбления. Этикетные формулы не только придают письму необходимый тон вежливости и почтительности, но и свидетельствуют о характере взаимоотношений между отправителем и получателем корреспонденции (официальные, полуофициальные, дружеские отношения).

Необходимо также отметить и то, что наличие различных стилей необходимо в любых коммуникациях.

Функциональный стиль — это подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая.

Функциональные стили неоднородны; каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле — научные монографии и учебные тексты, в официально-деловом — законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом — статья, репортаж и т.п. Каждый функциональный тип речи имеет свои специфические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля.

Заключение

Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации.

Культура речи содержит три составляющих компонента:

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.). Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на повышенных тонах. На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т. д.

Условия существования литературного языка:

1) наличие письменности;

2) нормированность - это относительно устойчивый способ выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, основанный на языковой системе, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества. Литературный язык допускает явление вариантности нормы;

3) кодифицированность - это наличие грамматик, словарей и других книг, предписывающих правила использования языков, т. е. закрепленность в научной литературе;

4) стилистическое многообразие. Стиль - функциональное разнообразие литературного языка. Языковые средства делятся на стилистические, нейтральные и межстилистические.

Одна из основных задач культуры речи - охрана литературного языка и его норм. Такая охрана является делом национальной важности, так как литературный язык объединяет нацию в языковом плане.

Список литературы

1. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. М.: Просвещение, 2002

2. Введенская Л.А. и др. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.

3. Кожина М. И. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1977.

4. Столярова Е.А. Стилистика русского языка. – М.: Приор-издат, 2004.

5. Ткаченко И. В., Шарохина Е. В. Риторика. — М.: ТК Велби, 2005.

[1] Введенская Л.А. и др. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.

[2] Столярова Е.А. Стилистика русского языка. – М.: Приор-издат, 2004. – с.-6.

[3] Кожина М. И. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1977. - с. 84.

[4] Ткаченко И. В., Шарохина Е. В. Риторика. — М.: ТК Велби, 2005.

[5] Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.Современный русский язык. – М.: Просвещение, 2002

Ввиду особой актуальности для языкового сознания носителей языка принципов отбора и сочетания языковых средств в социально значимых сферах общения, особое место в функциональной стилистике отводится результатам функциональной реализации этих принципов, создающих системность стилей и позволяющих рассматривать функциональные стили как системные образования особого рода, существующие на экстралингвистической и собственно лингвистической основе. При этом речевое качество функциональных стилей (их нормированные стилевые черты и стилистические нормы), описываемое через понятие речевой системности, обусловлено тесной связью стиля с социально значимой, типизированной и традиционной сферой общения и характерными для нее принципами употребления языковых средств (стилеобразующими факторами), обусловливающими целостную стилистико-речевую организацию функциональных стилей (см. работы М. Н. Кожиной, О. А. Крыловой, Т. В. Матвеевой и др.).

Как характеристика взаимосвязи средств языка в конкретной его функциональной разновидности, речевая системность функциональных стилей представляет языковые знаки в соответствии с выполнением ими единого коммуникативного задания. Языковые единицы предстают как элементы функциональной системы, связанные единым функциональным значением, которое выражает специфику построения дискурса (стиля, жанра, текста). При этом функционирование того или иного языкового знака регулируется как мотивами порождения речевых произведений (стилеобразующими факторами), так и нормативно-стилистическими особенностями использования языка в конкретной функциональной сфере. Поэтому круг единиц оказывается специфичным для каждого функционального стиля и, используясь в соответствии с нормативными свойствами порождения речевых произведений отдельных функциональных стилей, характеризует каждый функциональный стиль через набор нормированных стилевых черт (круг единиц и их речевую системность), общеобязательных или индивидуальных для функциональных стилей.

Стилевые черты функциональные стилей обусловливают употребление стилеобразующих элементов, отвечающих критериям стилистических норм. Стилистические нормы как правила отбора и сочетания языковых знаков, целесообразных в каждой функциональной сфере и создающих определенную стилистико-речевую организацию функциональный стилей, представляют системные речевые признаки, ядерные и периферийные в границах того или иного стиля и его конкретных реализаций (подстилевых и жанровых). Поэтому стилистические нормы являются экспонентным уровнем стиля, уровнем выражения в языковой форме релевантных стилевых черт, обусловленных в свою очередь системой стилеобразующих факторов. Так, речевой строй научного стиля приспособлен для выражения логико-понятийного содержания, оформляя обобщенность и отвлеченность научного поиска истины системой стилистических норм. В качестве эталонных речевых признаков научного стиля выделяются следующие:[57]

1. Лексические нормы научного стиля:

1) активность общекнижного и терминологического пластов лексики; 2) сниженная употребительность слов конкретной и повышенная употребительность слов абстрактной семантики; 3) предпочтение прямого значения лексемы; 4) неупотребительность разговорно-просторечных лексических единиц; 5) логизированный характер выражения эмоционально-оценочного содержания;

2. Морфологические нормы научного стиля:

3. Синтаксические нормы научного стиля:

1) употребительность именных словосочетаний; 2) предпочтение именного составного сказуемого; 3) распространенность безличных предложений, предложений с модальными словами и инфинитивом; 4) употребительность сложных предложений с союзной связью; 5) использование вводных слов, оборотов с информационно-логическим значением, обособленных обстоятельств и определений; 6) преобладание нейтрального порядка слов.

Наибольшую функциональную нагрузку в процессе порождения научных произведений выполняет терминология – ядро лексических средств выражения научного знания, поэтому особое значение имеет нормативность терминов (правильность его образования и употребления). Основные стилевые черты научного мышления (точность, логичность, объективность и абстрактность) предопределяют критерии нормативности различных функциональных терминологических пластов (общенаучного, межнаучного и научно-специального), оцениваемых с точки зрения: 1) фиксированности содержания, или ограниченности содержания термина пределами терминосистемы в конкретный период развития той или иной области знания (при этом контекстная подвижность значения совершенно недопустима); 2) точности, или четкости термина, имеющего точные смысловые границы, устанавливаемые с помощью дефиниций (авторских, рабочих или условных); 3) однозначности (при этом многозначность термина всегда конкретизируется при упорядочении терминологии); 4) нежелательности синонимии (при этом допустима дублетность, частично совпадающие синонимы не допускаются); 5) систематичности, или отражения в термине его места в терминосистеме, т.е. его видовых признаков; 6) краткости; 5) прагматики (внедренности, современности, интернациональности).

Таким образом, коммуникативно-языковая модель отдельного функционального стиля включает три уровня организации речевой системности: 1) стилеобразующие факторы; 2) нормативные стилевые черты; 3) стилистические нормы. Данные уровни раскрывают коммуникативно-прагматическую и системно-структурную иерархию функциональных стилей (их функционально-стилевую, подстилевую и жанрово-ситуативнуюспецифику), обобщая:

1. Коммуникативно-прагматические признаки текста (стилеобразующие признаки (факторы) – социально-значимая сфера коммуникации, цель, содержание, адресованность текста, форма, вид речи, характер и тональность общения – и стилевые чертытекста);

2. Речевые признаки текста (речевой строй текста – особенности речевой нормативности на лексическом, морфологическом, синтаксическом уровнях);

3. Центральные и периферийные (несвойственные данному стилю) речевые признаки и причины их актуализации в анализируемом тексте (ср. точку зрения Т. В. Матвеевой;[58] основные дифференциальные признаки коммуникативно-лингвистического своеобразия функциональных стилей русского языка см. ниже в таблице 3).[59]

Таблица 3

Стили Разговорный КНИЖНЫЕ
Официально-деловой Научный Публицистический Литературно-художественный
Сфера общения Бытовая Административно-правовая Научная Общественно-политическая Художественная
Подстили Разговорно-бытовой, разговорно-официальный Законодательный, дипломатический, канцелярский Собственно научный, научно-учебный, научно-популярный Газетно-публицистический, радио-тележурналистский, ораторский Прозаический, драматургический, поэтический
Основные жанровые разновидности Повседневные непринужденные беседы, диалоги, частные письма, записки Различные деловые документы, постановления, законы, указы и т.д. Научные труды, доклады, лекции, учебники, справочные пособия, научно-популярные беседы и т.д. Газетные и журнальные статьи, очерки, выступления на общественно-политические темы; листовки, прокламации и др. Прозаические, поэтические и драматургические произведения
Стилеобразующие черты Непринужденность, непосредственность и неподготовленность; эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция; конкретность содержания Императивность (предписующе-долженствующий характер речи); точность, не допускающая разночтений; логичность, официальность, бесстрастность, неличный характер речи Обобщенно-отвлеченный характер изложения, подчеркнутая логичность; смысловая точность, информативная насыщенность, объективность изложения,безóбразность Чередование экспрессии и стандарта Художественно—образная конкретизация; эмоциональность, экспрессивность, индивидуализированность
Общие языковые особенности Стандартность, стереотипность использования языковых единиц; неполноструктурная оформленность, прерывистость и непоследовательность речи Стандартность, стремление к стилистической однородности текста, упорядоченный характер использования языковых средств Обобщенно-отвлеченный характер лексических и грамматических средств; стилистическая однородность, упорядоченный характер использования языковых средств Сочетание экспрессии и стандарта Подчиненность использования языковых средств образной мысли, эстетической функции, художественному замыслу писателя
Лексические особенности Разговорная и просторечная лексика, активность слов конкретного значения и пассивность слов с отвлеченно-обобщенным значением; продуктивность слов с суффиксами субъективной оценки, лексики с эмоционально-экспрессивной окраской Профессиональные термины, слова с официально-деловой окраской, употребление слов в номинативном значении, использование архаизмов, сложносокращенных слов, отсутствие лексики с эмоционально-экспрессивной маркировкой Научная терминология, общенаучная и книжная лексика, явное преобладание абстрактной лексики над конкретной, употребление общеупотребительных слов в номинативном значении, отсутствие эмоционально-экспрессивной лексики Общественно-публицистическая лексика, употребление слов в переносном значении со специфической публицистической окраской, использование экспрессивно окрашенной лексики и речевых стандартов Неприятие шаблонных слов и выражений. Широкое использование лексики в переносном значении, намеренное столкновение разностильной лексики, использование лексики с двуплановой стилистической окраской
Характер устойчивых сочетаний Разговорные и просторечные фразеологические единицы; устойчивые речевые стандарты Сочетания терминологического характера, речевые клише, атрибутивно-именные словосочетания Сочетания терминологического характера, речевые клише Публицистическая фразеология, речевые стандарты Фразеологические единицы разговорного и книжного характера
Морфологические особенности Грамматические формы с разговорной и просторечной окраской, преобладание глагола над существительным, употребление глаголов одно- и многократного действия, пассивность отглагольных существительных, причастий и деепричастий, частотность местоимений и др. Преобладание имени над местоимением, употребительность отглагольных существительных на –(е)ние и с префиксом не-, отыменных предлогов и др. Явное преобладание имени над глаголом, частотность существительных со значением признака, действия, состояния, частотность форм родительного падежа, употребление единственного числа в значении множественного, глагольных форм во вневременном значении и др. Частотность употребления форм родительного падежа, служебных слов, форм настоящего и прошедшего времени глаголов, употребление единственного числа в значении множественного, причастий на –омый и др. Использование форм, в которых проявляется категория конкретности, частотность глаголов; не характерны неопределенно-личные формы глаголов, существительные среднего рода, формы множественного числа от отвлеченных и вещественных существительных и др.
Синтаксические особенности Эллиптичность, преобладание простых предложений, активность вопросительных и восклицательных конструкций, ослабленность синтаксический связей, неоформленность предложений, разрывы вставками; повторы; прерывистость и непоследовательность речи, использование инверсии, особая роль интонации Усложненность синтаксиса (конструкции с цепью предложений, обладающих относительной законченностью и самостоятельностью, номинативные предложения с перечислением); преобладание повествовательных предложений, использование страдательных конструкций, конструкций с отыменными предлогами и отглагольными существительными, употребление сложных предложений с четко выраженной логической связью Преобладание простых распространенных и сложноподчиненных предложений; широкое использование пассивных, неопределенно-личных, безличных конструкций; вводных, вставных, уточняющих конструкций, причастных и деепричастных оборотов и др. Распространенность экспрессивных синтаксический конструкций, частотность конструкций с обособленными членами, парцелляция, сегментация, инверсия и др. Использование всего арсенала имеющихся в языке синтаксических средств, широкое использование стилистических фигур


Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.


Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой.

Стили речи — это раз­но­вид­но­сти рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка, для кото­рых харак­тер­на опре­де­лен­ная сфе­ра при­ме­не­ния и осо­бые язы­ко­вые сред­ства и жанры.

Рассмотрим, что такое сти­ли речи в рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке, выявим цель упо­треб­ле­ния, сти­ле­вые осо­бен­но­сти и харак­тер­ные признаки.

Что такое стиль?

В рус­ском язы­ке сло­ва, обо­ро­ты речи, фра­зео­ло­ги­че­ские еди­ни­цы харак­те­ри­зу­ют как ней­траль­ные, тор­же­ствен­ные и сниженные.

Большинство язы­ко­вых еди­ниц при­над­ле­жат к ней­траль­ным, обще­упо­тре­би­тель­ным. Они явля­ют­ся базой для всех сти­лей рус­ско­го язы­ка. Стиль созда­ет­ся на осно­ве соче­та­ния ней­траль­ных и спе­ци­фич­ных язы­ко­вых средств, харак­тер­ных толь­ко для это­го сти­ля речи. Практика упо­треб­ле­ния рус­ско­го язы­ка в про­цес­се его исполь­зо­ва­ния в раз­ных сфе­рах обще­ствен­ной жиз­ни ото­бра­ла опре­де­лён­ный набор язы­ко­вых средств и форм их реа­ли­за­ции (жан­ров) в соот­вет­ствии с функ­ци­я­ми языка:

  • обще­ние (ком­му­ни­ка­ция);
  • сооб­ще­ние (инфор­ма­ция);
  • воз­дей­ствие.

В резуль­та­те функ­ци­о­ни­ро­ва­ния язы­ка посте­пен­но сло­жи­лись его раз­но­вид­но­сти, при­над­ле­жа­щие к опре­де­лен­ной сфе­ре обще­ствен­ной жиз­ни: поли­ти­ке, нау­ке, куль­ту­ре, дело­вым и быто­вым отно­ше­ни­ям и пр. Каждой раз­но­вид­но­сти при­су­щи осо­бые чер­ты, язы­ко­вые сред­ства и жан­ры. С этой точ­ки зре­ния опре­де­лим, что такое стиль:

Стиль — это раз­но­вид­ность лите­ра­тур­но­го язы­ка, кото­рая при­ме­ня­ет­ся в какой-либо сфе­ре обще­ствен­ной жиз­ни и име­ет харак­тер­ные для него чер­ты, язы­ко­вые сред­ства и жанры.

В рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке раз­ли­ча­ют сле­ду­ю­щие сти­ли речи:

  • науч­ный стиль;
  • пуб­ли­ци­сти­че­ский стиль;
  • официально-деловой стиль;
  • худо­же­ствен­ный стиль;
  • раз­го­вор­ный стиль.

Стили речи

Каждому сти­лю речи при­над­ле­жат отли­чи­тель­ные признаки:

  • сфе­ра применения;
  • цель (зада­ча речи);
  • сти­ле­вые черты;
  • язы­ко­вые средства;
  • жан­ры.

С этой точ­ки зре­ния рас­смот­рим каж­дый стиль речи рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Научный стиль

Название это­го сти­ля чет­ко ука­зы­ва­ет на его сфе­ру при­ме­не­ния в обще­ствен­ной жиз­ни. Если открыть любой учеб­ник, спра­воч­ник, энцик­ло­пе­дию или науч­ный труд (моно­гра­фию, дис­сер­та­цию, доклад, рефе­рат, анно­та­цию и пр.), то выяс­ним, что текст изло­жен науч­ным сти­лем лите­ра­тур­но­го языка.

Научный стиль

С помо­щью науч­но­го сти­ля речи реа­ли­зу­ет­ся цель — сооб­щить све­де­ния. Для это­го сти­ля харак­тер­на под­чёрк­ну­тая логич­ность. Важные сти­ле­вые чер­ты — это точ­ность и дока­за­тель­ность в сооб­ще­нии све­де­ний о пред­ме­те иссле­до­ва­ний или размышлений.

В текстах науч­но­го сти­ля невоз­мож­на неопре­де­лён­ность или дву­смыс­лен­ность. Для науч­но­го сти­ля при­су­ще оби­лие тер­ми­нов как слов, не обла­да­ю­щих мно­го­знач­но­стью. Наряду с тер­ми­на­ми широ­ко исполь­зу­ют­ся абстракт­ные име­на суще­стви­тель­ные, а так­же вос­тре­бо­ва­ны слож­ные пред­ло­же­ния. Научные тек­сты лише­ны эмо­ци­о­наль­но­сти или экспрессивности.

Убедимся в этом, про­чи­тав при­мер теста науч­но­го стиля:

Публицистический стиль

Публицистический стиль — это раз­но­вид­ность лите­ра­тур­но­го язы­ка, кото­рая исполь­зу­ет­ся сред­ства­ми мас­со­вой инфор­ма­ции (теле­ви­де­ние, радио, газе­ты, жур­на­лы и пр.) с целью сооб­ще­ния важ­ных све­де­ний в мире поли­ти­ки, народ­но­го хозяй­ства, куль­ту­ры, а так­же воз­дей­ствия на чита­те­лей и слу­ша­те­лей с целью фор­ми­ро­ва­ния у них опре­де­лен­ной точ­ки зрения.

Публицистический стиль

Этот стиль при­ме­ня­ет­ся в пери­о­ди­че­ской печа­ти, общественно-политической лите­ра­ту­ре, в выступ­ле­ни­ях и речах на митин­гах, пред­вы­бор­ных кам­па­ни­ях, съез­дах и пр. Укажем его харак­тер­ные сти­ле­вые черты:

  • эмо­ци­о­наль­ность
  • акту­аль­ность
  • исполь­зо­ва­ние призывов
  • яркость

В текстах пуб­ли­ци­сти­че­ско­го сти­ля наря­ду с ней­траль­ной широ­ко исполь­зу­ет­ся общественно-политическая лек­си­ка, рече­вые пуб­ли­ци­сти­че­ские сте­рео­ти­пы, рито­ри­че­ские вопро­сы, обра­ще­ния, побу­ди­тель­ные предложения.

Пример

По ито­гам послед­не­го голо­со­ва­ния на пар­ла­мент­ских выбо­рах пре­тен­ден­том в бун­дес­таг ста­ла Социал-демократическая пар­тия Германии (СДПГ), кото­рая с неболь­шим пере­ве­сом обо­шла пар­тию Ангелы Меркель ХДС/ХСС. Главным кан­ди­да­том на пост канц­ле­ра счи­та­ют Олафа Шольца (из пар­тии СДПГ).

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль вос­тре­бо­ван в пись­мен­ном оформ­ле­нии раз­лич­ных доку­мен­тов. Основная его зада­ча — сооб­щить инфор­ма­цию. Этот стиль речи исполь­зу­ет­ся при напи­са­нии зако­нов, ука­зов, при­ка­зов, спра­вок, отче­тов, заяв­ле­ний, объ­яв­ле­ний, инструк­ций, про­то­ко­лов, дове­рен­но­стей и пр.

Официально-деловой стиль

Для официально-делового сти­ля харак­те­рен пред­ва­ри­тель­ный отбор язы­ко­вых средств, кото­рый состо­ит в исполь­зо­ва­нии гото­вых стан­дарт­ных выра­же­ний, кли­ше, отгла­голь­ных суще­стви­тель­ных (пред­пи­са­ние, поста­нов­ле­ние, нару­ше­ние, дей­ствие), слов со зна­че­ни­ем дол­жен­ство­ва­ния (необ­хо­ди­мо, нуж­но, обя­за­тель­но, сле­ду­ет, обя­зан и пр.).

В напи­са­нии доку­мен­тов не исполь­зу­ют­ся экс­прес­сив­ные язы­ко­вые сред­ства. В оформ­ле­нии доку­мен­та­ции широ­ко упо­треб­ля­ют­ся без­лич­ные или неопределенно-личные пред­ло­же­ния. Это стиль речи доволь­но кон­сер­ва­ти­вен. Он харак­те­ри­зу­ет­ся исто­ри­че­ски сло­жив­ши­ми­ся жан­ра­ми и обо­ро­та­ми речи, кото­рые почти не меня­ют­ся с тече­ни­ем времени.

Пример

Граждане обя­за­ны:

выпол­нять тре­бо­ва­ния сани­тар­но­го зако­на, а так­же поста­нов­ле­ний, пред­пи­са­ний, осу­ществ­ля­ю­щих феде­раль­ный госу­дар­ствен­ный санитарно-эпидемиологический над­зор долж­ност­ных лиц;

забо­тить­ся о здо­ро­вье, гиги­е­ни­че­ском вос­пи­та­нии и обу­че­нии сво­их детей;

не осу­ществ­лять дей­ствия, вле­ку­щие за собой нару­ше­ние прав дру­гих граж­дан на охра­ну здо­ро­вья и бла­го­при­ят­ную сре­ду обитания.

(Федеральный закон о санитарно-эпидемиологическом бла­го­по­лу­чии населения).

Художественный стиль

Художественный стиль реа­ли­зу­ет­ся в твор­че­стве писа­те­лей и поэтов. Цель худо­же­ствен­но­го сти­ля — воз­дей­ство­вать на чув­ства и мыс­ли чита­те­лей с помо­щью ярких обра­зов, создан­ных масте­ром слова.

Художественный стиль

Так же, как и дру­гие сти­ли речи, он бази­ру­ет­ся на ней­траль­ной лек­си­ке и вме­сте с тем соче­та­ет язы­ко­вые сред­ства дру­гих сти­лей, и не толь­ко. Чтобы сде­лать вос­при­я­тие чита­те­ля мно­го­пла­но­вым и ярким, худож­ник сло­ва исполь­зу­ет эмо­ци­о­наль­но окра­шен­ную лек­си­ку, а так­же сло­ва огра­ни­чен­ной сфе­ры исполь­зо­ва­ния (диа­лек­тиз­мы, про­фес­си­о­на­лиз­мы) и даже про­сто­ре­чия.

Образность и выра­зи­тель­ность худо­же­ствен­но­го сти­ля речи созда­ют тро­пы и сти­ли­сти­че­ские фигу­ры речи: мета­фо­ры, эпи­те­ты, оли­це­тво­ре­ния, гипер­бо­лы, срав­не­ния, алле­го­рии, ана­фо­ры, эпи­фо­ры и пр. Эти язы­ко­вые сред­ства уве­ли­чи­ва­ют воз­мож­ность объ­ек­тив­но­го отоб­ра­же­ния дей­стви­тель­но­сти, уси­ли­ва­ют эмо­ци­о­наль­ный фон про­из­ве­де­ния и в то же вре­мя помо­га­ют образ­но и лако­нич­но пере­дать суть пер­со­на­жа, явле­ния, события.

Художественный стиль вос­тре­бо­ван в про­зе, поэ­зии и дра­ма­тур­гии, где суще­ству­ют опре­де­лен­ные жанры:

  • тра­ге­дия, коме­дия, дра­ма, фарс;
  • роман, повесть, новел­ла, рассказ;
  • поэ­ма, сти­хо­тво­ре­ние, ода, бас­ня, романс и пр.

Проиллюстрируем худо­же­ствен­ный стиль отрыв­ком из про­из­ве­де­ния писа­те­ля А. Куприна:

В воз­ду­хе раз­лит креп­кий и неж­ный, похо­жий на запах хоро­ше­го вина, аро­мат увя­да­ю­щих клё­нов. Под нога­ми шур­шат жёл­тые, мерт­вые листья, покры­ва­ю­щие густым сло­ем дорож­ку. Деревья убра­лись пёст­ро и ярко, точ­но для пред­смерт­но­го пира. Еще остав­ши­е­ся кое-где места­ми зелё­ные вет­ки при­чуд­ли­во пере­ме­ша­ны с осен­ни­ми тона­ми, то светло-лимонными, то пале­вы­ми, то оран­же­вы­ми, то розо­вы­ми и кро­ва­вы­ми, пере­хо­дя­щи­ми изред­ка в цве­та лило­вый и пур­пу­ро­вый. Небо пустое, холод­ное, но его без­об­лач­ная сине­ва при­ят­но лас­ка­ет взор.

Разговорный стиль

Разговорный стиль — это язык непри­нуж­ден­но­го обще­ния. Он исполь­зу­ет­ся как сред­ство ком­му­ни­ка­ции, уста­нов­ле­ния непо­сред­ствен­но­го кон­так­та меж­ду гово­ря­щи­ми или пишущими.

Разговорный стиль

Разговорный стиль в основ­ном при­над­ле­жит уст­ной речи. Он исполь­зу­ет­ся в быто­вых и непри­нуж­ден­ных про­фес­си­о­наль­ных отношениях.

Для это­го сти­ля речи харак­тер­ны неофи­ци­аль­ность, отсут­ствие пред­ва­ри­тель­но­го выбо­ра язы­ко­вых средств, а так­же широ­кое исполь­зо­ва­ние вне­язы­ко­вых спо­со­бов обще­ния, как жесты и мимика.

Основным язы­ко­вым сред­ством явля­ет­ся раз­го­вор­ная лек­си­ка, суще­стви­тель­ные с оце­ноч­ны­ми суф­фик­са­ми (тётень­ка, малыш­ка), сло­ва со сни­жен­ной окрас­кой (вля­пать­ся, офи­геть).

Для раз­го­вор­но­го сти­ля харак­тер­но оби­лие вопро­си­тель­ных, побу­ди­тель­ных и вос­кли­ца­тель­ных пред­ло­же­ний, усе­чен­ных обо­ро­тов речи, непол­ных предложений.

Разговорный стиль речи реа­ли­зу­ет­ся в неофи­ци­аль­ной бесе­де, при­ват­ном раз­го­во­ре, в обще­нии по теле­фо­ну, лич­ной пере­пис­ке, в днев­ни­ко­вых записях.

Пример

Приветик, милая подруж­ка Светочка!

Спешу сооб­щить, что я быст­ро добра­лась к тёт­ке в дерев­ню. Здесь так класс­но! Наконец-то могу дрых­нуть, сколь­ко хочет­ся. Свежий воз­дух про­сто пьёт­ся глот­ка­ми, и рядом реч­ка. В такую духо­ти­щу это про­сто спа­се­ние. Не пред­став­ляю, как ты там живешь в этих камен­ных джун­глях! Собирай свои манат­ки и при­ез­жай отдох­нуть в выход­ной день. Не пожалеешь!

Твоя Надя.

Хотя в раз­го­вор­ной речи допус­ка­ет­ся сво­бо­да выбо­ра язы­ко­вых средств, тем не менее этот стиль речи явля­ет­ся несо­мнен­ной состав­ля­ю­щей рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка. Разговорная речь обра­зо­ван­ных людей вполне лите­ра­тур­ная, и в то же вре­мя она отли­ча­ет­ся от книж­ных сти­лей речи, свя­зан­ных со стро­ги­ми язы­ко­вы­ми нормами.

В русском языке различают пять функциональных стилей речи. Особенности, черты и функции каждого из них отличаются в зависимости от области применения, связанных жанров и форм текстов. Формирование разновидностей литературного языка было обусловлено специфическими условиями общения при обсуждении разных тем и сфер жизни.

  • Определение и характеристика
  • Научный стиль
  • Разговорный, или бытовой
  • Официальный, или деловой
  • Художественный, или литературный
  • Публицистические тексты

Функциональные стили русского языка

Определение и характеристика

Стили речи — это разновидности литературного языка, выделенные в соответствии с ролью (функцией), которую они выполняют в общении. Их используют в разных сферах общественной жизни — повседневных разговорах, научных работах, художественной литературе, публицистичных обращениях и так далее.

Каждый из функциональных стилей русского языка состоит как из нейтральных, так и из специфических выразительных средств. Их особенности зависят от таких факторов:

  • сфера общения — бытовая, политическая, профессиональная, общественная и другие;
  • цель — краткое и ёмкое донесение информации, пробуждение определённых эмоций, призыв к действию и мотивация, установление контакта и так далее;
  • способ — контактный, бесконтактный, массовый, личный.

Функциональные стили речи

Различия стилей проявляются на всех уровнях — от интонаций и постановки ударений до характера грамматических и синтаксических конструкций, орфоэпии, состава лексики. На практике они нередко смешиваются и взаимодействуют, особенно в устном общении. Неверное использование стилистических особенностей может создать двусмысленность или неверное толкование речи, из-за чего важно не допускать этого. Выделяются также подстили. Их применяют в специфических сферах текстов, в основном научных.

Стили применяются в разных жанрах. Под ними подразумеваются типы текстов — от художественного романа или поэмы до научного доклада, статьи, официального приказа, интервью. Каждый из них должен соответствовать определённым требованиям к средствам выражения и способу их организации.

Научный стиль

Основная задача научного стиля — донесение информации до слушателя или читателя, сообщить систематизированные факты, практические сведенья. Он делится на пять подстилей:

Стиль литературного языка

  • академический — статьи, доклады, монографии, отличающиеся последовательностью изложения, точностью информации, подкрепление фактов убедительными аргументами;
  • информативный — рефераты, аннотации, сводки, описания с подробной научной информацией о предмете;
  • справочный — каталоги, энциклопедии с кратким, ёмким изложением фактов;
  • учебный — ориентирован на неподготовленную аудиторию, потому содержит множество иллюстраций, пояснений, понятных простому человеку примеров (включает учебники, методические пособия);
  • научно-популярный — призван заинтересовать читателя, потому преподносит факты в доступной, занимательной, интересной форме (статьи, очерки, специальная литература).

Все подстили применяются в письменной речи и одинаково широко используются в гуманитарных, естественных и точных науках. Их общие особенности и отличительные признаки:

Функциональные стили речи и их особенности

  • подчёркнутая логичность изложения;
  • однозначный смысл всех предложений — возможность двусмысленной трактовки устраняется пояснениями, уточнениями и другими средствами;
  • информационная насыщенность;
  • отсутствие образных выражений, бедный набор выразительных языковых средств;
  • аналитичность и аргументированность, убедительность;
  • нейтральность лексики, частое использование специальных терминов, профессиональной лексики;
  • широкие применение вводных и уточняющих конструкций;
  • использование абстрактных понятий, которые невозможно представить в реальном мире (материя, энергия, точка, проекция);
  • применение приставок мини-, микро-, нано-, макро- и так далее;
  • сложные предложения с пояснительными союзами (из-за этого, как следствие);
  • однородный лексический состав, отсутствие просторечных слов и выражений;
  • повествование от одного лица на протяжении всего текста;
  • преобладание безличных предложений;
  • вопросительные конструкции для привлечения внимания читателя.

На какие части делят части речи

Разговорный, или бытовой

Самый распространённый в современном обществе стиль. Применяется в бытовой, неофициально-профессиональной, бытовой и других сферах. Чаще всего употребляется в устной форме. Очень быстро развивается, наполняется новыми речевыми особенностями. Со временем отличительные черты разговорной речи перебираются в другие стили, обогащая их новыми языковыми средствами: словами, значениями, лексическими конструкциями.

Основные жанры бытового стиля: персональный дневник, неофициальная записка, личное письмо, дружеский диалог или переписка между двумя или более людьми. Его особенности:

Разговорный стиль речи

  • яркая эмоциональная окраска, экспрессивность, большое количество вопросительных и восклицательных предложений;
  • частое использование междометий, частиц, союзов, вводных конструкций и прочих слов и словосочетаний, не несущих фактического смысла;
  • допустимость повтора слов и звуков;
  • короткие, простые предложения;
  • неполные, незаконченные фразы, значение которых можно понять из контекста речевой ситуации;
  • лёгкость, простота, фамильярность изложения;
  • применение сокращённых слов-конденсатов (встречная полоса — встречка) и слов-дублетов (горожанин в значении гражданин, волчиха вместо волчица);
  • постоянное использование юмора, иронии, сарказма, пословиц, поговорок;
  • образность, включение оценочных суждений и личных мнений говорящего;
  • преобладание глаголов и местоимений в речи, относительно редкое использование существительных;
  • неподготовленность, импровизация, отсутствие строгой логики и плана изложения;
  • свободный порядок слов в предложениях;
  • использование уменьшительно-ласкательных суффиксов.

Одна из главных особенностей разговорного стиля — важность не только содержания текста, но и внеречевых факторов, таких как интонация, мимика, жестикуляция, язык тела. Их правильное понимание необходимо для верного восприятия информации в бытовом разговоре. Знание речевого этикета конкретной местности или общины также бывает ключевым при восприятии послания.

Официальный, или деловой

Официальный стиль речи применяется в управленческой, административной, правовой и дипломатической сферах человеческой деятельности. Он используется в документах и договорах, законодательных постановлениях, деловых и некоторых специфических жанрах литературы, таких как автобиография. Выделяют 5 основных подстилей:

  • законодательный;
  • деловая переписка;
  • канцелярский;
  • дипломатический.

Стиль отличается от прочих тем, что его особенности и правила применения закреплены в официальных руководствах и ГОСТах с целью стандартизации и унификации. Потому он развивается медленно и мало подвержен изменениям вне зависимости от времени, местности, культурных и других особенностей населения. Отличительные черты стиля:

Стили речи в русском языке

  • стандартизация;
  • формулировки, не оставляющие места для двусмысленности и неверного толкования;
  • лаконичность;
  • сочетание нейтральной, книжной и специальной лексики, использование профессиональной терминологии;
  • применение официальных речевых штампов;
  • присутствие архаизмов (устаревших слов), отсутствие сленга и неологизмов;
  • однозначность информации, подтверждаемая ссылками на её источники (статьи в кодексах, пункты договора и так далее);
  • изобилие отглагольных существительных (применение, подтверждение), используемых для сокращения объёма;
  • прямой порядок слов;
  • предложения со сложной грамматической конструкцией, использованием причастных и деепричастных оборотов;
  • большое количество перечислений, однородных членов предложения;
  • использование пассивных конструкций (принимается плата вместо принимает плату);
  • речь без какой-либо экспрессивности, эмоциональной или образной окраски;
  • повествовательный характер изложения;
  • обилие деталей и уточнений.

В разговорной речи деловой стиль применяется редко и при специфических обстоятельствах. Его можно встретить в судах, на дипломатических переговорах, в общении между предпринимателями и партнёрами по бизнесу. Правила официальной речи в устном общении менее строги, чем в письменных документах.

Художественный, или литературный

Художественный стиль применяется в литературе. Его задача — не только донести информацию, но и создать точные визуальные и эмоциональные образы у читателя, заставить его испытывать определённые чувства. Разделяется на три подстиля:

  • поэтический — стихи, поэмы;
  • прозаический — рассказы, романы, повести, новеллы, басни;
  • драматургический — пьесы, драмы, комедии, трагедии, трагикомедии.

Художественный стиль отличается выразительностью. Считается, что именно в нём ярче всего раскрывается красота языка. Его основные черты:

Литературный стиль речи

  • экспрессивность;
  • постоянное использование художественных приёмов — метафор, сравнений, аллегорий, эпитетов, противопоставлений;
  • образные словосочетания;
  • эстетическая значимость;
  • использование индивидуального стиля автора;
  • игра с длиной и темпом предложений для создания эмоционального эффекта;
  • применение синтаксиса как средства выразительности;
  • отклонения в структуре предложения;
  • использование речевых средств из других стилей для достижения эмоционального воздействия на читателя;
  • свободность, отсутствие строгой структуры текста.

Функциональные стили речи и их особенности

Художественный стиль может применяться как в описаниях, рассуждениях и повествованиях. Он считается самым свободным, поскольку практически не ограничивает писателя. Качество донесения информации во многом зависит от его таланта, опыта, способностей и старания.

Публицистические тексты

Задача этого функционального стиля литературного языка — не только донести информацию до читателя или слушателя, но и оказать на него определённое психологическое воздействие, вызвать общественный интерес. Он делится на пять подстилей:

  • газетно-публицистичный — информационные статьи, заметки и сводки, интервью;
  • агитационный — листовки, плакаты, призывы;
  • политико-идеологический — официальный подстиль, используемый в партийных постановлениях;
  • массово-политический — используется на митингах, общественных выступлениях и прочих общественных событиях подобного характера.

В таблице классификации публицистический стиль занимает промежуточное место между официальными и художественно-бытовыми. У первых он перенял стандартизацию и строгость, у вторых — экспрессивность, эмоциональность. Другие особенности подобной стилистики:

Научный стиль речи

  • насыщенность информацией;
  • простота и доступность изложения, ориентация на широкую публику;
  • элементы призывности, декларативности;
  • сочетание образности и краткости в выражении мыслей;
  • постоянное применение эмоциональных усилителей;
  • приверженность к определённой позиции или идее, оценочные суждения;
  • мотивационные слова и фразы;
  • наличие свойственных деловому и газетному языку речевых штампов;
  • использование общественно-политической терминологии, в том числе ярлыков (псевдодемократы, фашисты);
  • изложение от первого лица;
  • обращение к читателю напрямую;
  • использование риторических вопросов и восклицательных предложений;
  • обратный порядок частей речи в предложениях;
  • минимальное использование негативно окрашенных слов;
  • попытка игры на чувствах читателя, стремление задеть его эмоции.

Публицистические тексты должны взаимодействовать с читателем, мотивировать его на действие. Потому вся выложенная информация должна быть понятна и доступна широкой аудитории.

Выбор правильного стиля речи важен для полного и точного донесения информации читателям. Применение синтаксических и морфологических конструкций, интонаций, речевых штампов, художественных средств и других языков инструментов необходимо для выполнения основной задачи текста.

Читайте также: