Доклад волков волшебник изумрудного города

Обновлено: 17.05.2024

В задачу этой статьи не входит пересказ сказки об Изумрудном городе. Наша задача – разобрать нравственно–духовные аспекты основных событий во взаимоувязке с главными героями.

В сети можно встретить статьи, в которых повесть рассматривается в контексте восточных религий. При прочтении сказки Волкова у нас возникли немного другие аллюзии.

Нравственный базис

Давайте сразу вспомним как девочка Элли оказалась в волшебной стране?

Но Тотошка, перепуганный рёвом бури и беспрестанными раскатами грома, убежал в домик и спрятался там под кровать, в самый дальний угол. Элли не захотела оставлять своего любимца одного и бросилась за ним в фургон.

И в это время случилась удивительная вещь…

Автор сразу обозначил нравственную планку главной героини. Элли, не думая о себе побежала спасать Тотошку, тем самым проявляя любовь и заботу. После этого действия фургон подхватило ураганом и отнесло в волшебную страну.

Ураган занёс домик в страну необычайной красоты. Вокруг расстилалась зелёная лужайка; по краям её росли деревья со спелыми сочными плодами; на полянках виднелись клумбы красивых розовых, белых и голубых цветов. В воздухе порхали крошечные птицы, сверкавшие своим ярким оперением. На ветках деревьев сидели золотисто-зелёные и красногрудые попугаи и кричали высокими странными голосами. Невдалеке журчал прозрачный поток; в воде резвились серебристые рыбки.

Красной нитью в повести проходит тема взаимовыручки, дружбы и веры в лучшее. Человек, хоть и может многое, например Элли раздавила Гингему (хоть и не своими силами), Гудвин – мудрейший правитель (но, по сути, обычный человек) правит главным городом Волшебной страны, а побеждает не индивид, а дух любви, выраженный в дружбе главных героев. Что дает нам право говорить о дружбе как о любви? Прежде всего, ее жертвенная и бескорыстная составляющая, что множество раз встречается в сказке когда друзья преодолевают препятствия.

Значение дороги из желтого кирпича

Дорога описана Виллиной, словно это жизненный путь человека:

– Дорога далека. Не везде страна хороша, как здесь. Есть тёмные леса со страшными зверями, есть быстрые реки – переправа через них опасна…

А наставляет волшебница главную героиню Элли следующими словами:

Помним, что в Евангелие и в Святоотеческом Предании аллегории с дорогой не редки, вот некоторые из них:

Ну, и наконец, почему дорогая желтая? Желтый цвет – это символ золота, символ царского пути, что подчеркивает правильность, важность и безальтернативность (в хорошем смысле) выбранного пути. У Аввы Дорофея есть следущее высказываение:

Нравственная оценка

Мы уже писали о смелости и жертвенности Элли. Девочка изображена в сказке по истине чистой сердцем. Помните, жевуны называли ее повелительницей и превозносили ее, но девочка спокойно отнеслась к похвалам, т.к. понимала что ее заслуги в том, что домик упал на Гингему, нет. Кроме отсутствия тщеславия, она очень рационально подходит к пище и берет у жевунов только самое необходимое: хлеб и воду, несмотря на искушение взять побольше. Таким образом, перед нами изображена героиня, которая сможет помочь другим героям не через свое нравственное совершенствование, а через раскрытие своих качеств в помощи другим.

По дороге Элли спасает Страшилу, Дровосека и Льва. У всех у них были заветные желания,но необходимо отметить, что желания их выражены в мечте преобрести качества, которыми, по их мнению, они не обладали. Но, на протяжении всей повести герои проявляют те самые качества, которые являются для них заветными.

Оказывается, все самые умные мысли исходят от Страшилы, который мечтал о мозгах. Это проявляется в эпизоде со рвом и в других ситуациях. А. Волков это все время подчеркивает, т.к. друзья после очередной умной мысли Страшилы удивляются и спрашивают: не появились ли у того мозги?

Дровосек все время проявляет эмоции, чувствительность (ахи вздохи, волнение) и даже плачет. А разве может так себя вести бессердечный человек?

Лев, несмотря на трусость, перепрыгнул ров! А саблезубых тигров напугал своим рыком! Какой он после этого трус? Кроме того, он преодолел страх воды (или не боялся?) когда необходимо было спасти Страшилу.

Все препятствия друзья преодолевают вместе: либо совместными усилиями, либо помогая друг другу в беде.

Антиподом Элли и компании представлен в сказке Волкова людоед. Из-за людоеда движение по дороге прекратилась, а лес в тех местах такой густой, что не пропускал солнечного света. Все словно замерло и прекратило движение, что резко контрастирует движению друзей. В эпизоде с людоедом мы видим, что Страшила и Дровосек тоже способны на жертву ради ближнего, ведь когда они спасали Элли они очень сильно рисковали.

Мудрость Гудвина проявилось в том, что исполняя желания, он понимал, что друзьям просто напросто не хватает веры в себя. Поэтому он легко выполнил их желания, а когда понадобилось настоящее чудо – перенести Элии с Тотошкой в Канзас – он оказался бессилен.

Результат гордыни

Не все испытания друзья прошли достойно. Уже после встречи с Гудвином, который выполнил их заветные желания, друзья снова оказались в пути, чтобы помочь Элли вернуться в Канзас. Как только возникла очередная угроза (сильный дождь, гроза, потоп), а Элли неожиданно потеряла волшебную шапку (с помощью шапки можно три раза вызвать волшебных обезьян, которые выполнят любую просьбу), друзья вдруг начали хвалится собой:

– Не плачь, Элли! – заревел ей в ухо Лев. – Помни, что я теперь храбрее всех зверей на свете!

– Помни, что у меня чудесные мозги, наполненные необычайными мыслями! – прокричал Страшила.

– Помни о моём сердце, которое не стерпит, чтобы тебя обидели! – добавил Железный Дровосек.

Выводы

Что самое чудесное в этой сказке? Тема дружбы и любви. Все препятствия друзья одолевают вместе, никогда не унывают и не отчаиваются. Кроме того, повесть очень интересная и имеет увлекательнейшее продолжение.

500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500

Ну, вот мы и снова у сказки в гостях, Никто не услышит о том в новостях. Да мы и не думали шум создавать, А будем тихонько страницы листать. Смеяться с героями, переживать, Грустить, веселиться, о чуде мечтать. И снова забудем, дружок впопыхах, Что чудо-то держим с тобою в руках.

Александр Мелентьевич Волков родился 14 июля 1891 года в крепости городка Усть-Каменогорска, где служил его отец. Поэтому детство будущего писателя прошло в казарме среди солдат. С раннего детства он увлекался литературой. Мальчику не было и четырех лет, когда отец научил его читать. Маленький Александр вскоре прочел те несколько книг, которые были в доме у отца, отставного военного. Из русских писателей любил А.С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова.

Александр Волков: Настоящий волшебник Изумрудного города

Книги советского детского писателя и педагога Александра Мелентьевича Волкова о чудесной Волшебной стране, Изумрудном городе и девочке Элли знакомы и любимы многими. Так любимы – тепло и беззаветно - могут быть только сказки, которые мы прочли в детстве. Что может быть ближе миру детского воображения, чем истории о захватывающих путешествиях в неведомые страны, встречи с их грозными правителями, чудесными жителями, добрыми волшебниками и злыми колдунами?

Начало истории


Для решения проблемы было создано первое в мире специализированное издательство – Детиздат. Призывы А. М. Горького и С. Я. Маршака писать для детей раздавались со страниц газет. И они нашли своего адресата – преподавателя кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота А. М. Волкова, человека широкого кругозора и отца двоих сыновей.

Александр Волков уже пробовал себя в писательстве, причем успешно – он был автором пьес для школьных постановок, писал стихи и переводил, а также начал свою первую историческую повесть.

Однако, несмотря на успех, Детиздат никак не включал книги в издательские планы. Причины назывались разные: нехватка бумаги, желание печатать только классические произведения, а не сказки.



Книга подоспела очень вовремя – началась Великая Отечественная война, и добрые сказки как никогда стали необходимы детям.

Книгу хранили как самое дорогое, забирали с собой в эвакуацию среди самых необходимых вещей, читали в метро во время бомбежек.

После войны Волков предлагал вновь переиздать книгу, однако получил отказ. Негативно на судьбе книги сказалась провозглашенная в государстве борьба против космополитизма и иностранного влияния. Все-таки американский колорит истории никуда не делся, а Родиной, куда Элли так мечтала вернуться – были США.

Художник Леонид Владимирский

Волков отдал Владимирскому переработанную рукопись, а Владимирский показал писателю свои работы. Оба остались очень довольны друг другом. Владимирский развернул активные переговоры с издательством.

Писателю очень понравились созданные Владимирским образы героев сказки, особенно Страшила, который в трактовке художника приблизился к возрасту Элли.

В результате работы, проделанной писателем и художником, получилось совершенно новое издание книги. Именно это издание известно и нам.



Во-первых, сирота Элли обретает родителей – канзасских фермеров Джона и Анну Смит, поскольку Волков не хотел, чтобы девочка вызывала у читателей чувство жалости.

Во-вторых, Волков сделал сказку более логичной, с более очевидными причинно-следственными связями. Он ведь был преподавателем математики, а кроме того считал, что дети чутко замечают логические ошибки.


В-третьих, в сказку были включены некоторые новые сцены – например, варящая волшебное зелье Гингема, накликавшая ураган, Виллина, раскрывающая волшебную книгу и т.д. Нашли свое отражения и мотивы борьбы за социальную справедливость, характерные для советского общества – так Элли призывает подданных злой феи Бастинды восстать против ее власти.

Появление книги вызвало новое, невиданное явление – дети переписывали книгу своими руками и сами рисовали иллюстрации. В адрес писателя посыпались письма с признательными отзывами читателей – от самых маленьких до самых больших.


Деревянные солдаты Урфина Джюса и Семь подземных королей

Деревянные солдаты Урфина Джуса. Иллюстрация Л. Владимирского

Александр Мелентьевич, между тем, успел познакомиться с другими книгами Ф. Баума из серии о волшебной стране Оз. Он хотел написать продолжение о полюбившихся героях, опираясь на оригинал. Но неожиданно нашел книги Баума не очень хорошими.

Урфин Джюс. Иллюстрация Леонида Владимирского

Семь подземных королей. Иллюстрация Леонида Владимирского


Новые опасности и новая главная героиня


Многочисленные письма читателей с просьбами продолжить серию не могли оставить автора равнодушным. Кроме того, он и сам успел прикипеть к любимым героям за 30 лет. Тогда Волков ввел новую главную героиню – сестру Элли, Энни Смит.

Огненный бог Марранов. Иллюстрация Леонида Владимирского



Послесловие

Александр Мелентьевич Волков

Шесть сказочных повестей А. М. Волкова об Изумрудном городе были переведены на многие языки и изданы общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров. Они обрели своих поклонников в бывших странах СССР и за границей, в том числе в Германии и США.

14 июня исполнилось 125 лет со дня рождения автора книги, по которой снят мультфильм, замечательного детского писателя Александра Мелентьевича Волкова.

Это был очень талантливый человек: в трехлетнем возрасте научился читать, в восемь переплетал книги соседям, чтобы иметь возможность прочитать новую книгу, в шесть лет поступил сразу во второй класс городского училища и в двенадцать закончил его лучшим учеником. Он окончил Томский учительский институт, работал учителем в старинном алтайском городе Колывани, а потом и в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Самостоятельно изучил французский и немецкий языки.


В 20-е годы Волков переехал в Ярославль, работал директором школы, одновременно экстерном сдал экзамены на физико-математическом факультете педагогического института. В 1929 году переехал в Москву.

В 40 лет отец семейства (у него любимая жена и два сына) поступил в Московский государственный университет, за семь месяцев усвоил пятилетний курс математического факультета и двадцать лет преподавал высшую математику в Московском институте цветных металлов и золота. А попутно вел для студентов факультатив по литературе, изучал литературу, историю, географию, астрономию и активно занимался переводами.








Хочется отметить, что книгу иллюстрировали многие известные художники, и часто издания с новыми иллюстрациями становились большим событием, книга обретала новый образ.




Цикл Волкова имелневероятный успех.Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.


А в 1994 году на экраны страны вышел одноименный фильм-сказка режиссера Павла Арсенова, в котором снялись замечательные актеры Вячеслав Невинный, Евгений Герасимов, Наталья Варлей, Виктор Павлов и другие. В роли Элли – Екатерина Михайловская. Сказку можно посмотреть здесь.



Читайте также: