Доклад на тему лексические нормы предупреждение лексических ошибок

Обновлено: 28.06.2024

Для чего нужно изучать и знать лексические нормы современного русского языка ? Прежде всего, для того, чтобы не выглядеть невеждой в глазах собеседников, читателей или слушателей. Лексикологические ошибки – это не только то, что может оттолкнуть собеседника, но и также то, что может способствовать полному непониманию.

– русский язык имеет огромный лексический запас, но им почему-то пользуются далеко не все люди;

– богатство русского словаря позволяет точно назвать тот или иной предмет, но в речи говорящих мы слышим жаргонизмы и сленговую речь;

– русский язык выражает самые разнообразные чувства, эмоции, но очень часто говорящие прибегают к несложным словам или сленгу, которые упрощают речь, но делают ее менее выразительной.

Вскрытые противоречия обозначили проблему исследования: самое мудрое и удивительное, что создало человечество, - это язык, и необходимо помогать понимать друг друга, общаться умно, мудро, ясно, точно.

Объект исследования – учащиеся школы, их общение друг с другом.

Цель исследования – определить, соблюдают ли учащиеся речевые нормы языка, а также помочь им понять роль и значение русского языка - одного из наиболее богатых языков мира.

Для достижения поставленной цели требуется решить следующие задачи:

– научить выбирать точные и нужные слова для выражения мысли;

– уделять больше внимания лексическому запасу.

Основная часть. Теоретический материал.

Прежде чем говорить о речевых нормах, необходимо ввести понятие правильности речи. Правильность речи – это соответствие ее языковой структуры действующим языковым нормам , это не единственное, но главное коммуникативное качество речи. Правильность речи обеспечивает взаимопонимание между носителями какого-либо языка, а также образует единство речи. В свою очередь правильность речи обусловлена соблюдением норм литературного языка, соответственно неправильность связана с отступлением от этих норм.

Нормы литературной речи – общепризнанные и закрепленные на определенном этапе развития языка в практике его авторитетных носителей правила употребления языковых единиц.

Нормы речи соответствуют языковой системе, относительно устойчивы, получают общественное одобрение и обязательны для определенного стиля речи.

Нормы литературной речи делятся на несколько типов:

– л е к с и ч е с к и е (знание значений слов и их стилистической окраски, правил их сочетаемости, умение избегать смысловой неясности, недостаточности и избыточности);

– о р ф о э п и ч е с к и е (произношение звуков, их сочетаний);

– а к ц е н т о л о г и ч е с к и е (нормы ударения);

– г р а м м а т и ч е с к и е: словообразовательные (образование слов), морфологические (образование и употребление форм слов), синтаксические (построение сочетаний слов, простых и сложных предложений);

– т е к с т о в ы е (построение завершенных высказываний разных типов);

– о р ф о г р а ф и ч е с к и е (написание слов);

– п у н к т у а ц и о н н ы е (употребление знаков препинания);

– с т и л и с т и ч е с к и е (употребление языковых средств в соответствии со стилем речи);

– э т и ч е с к и е (соблюдение речевого этикета).

Разберем подробнее, что представляет собойречевые нормы, ошибки в которых наиболее распространены и заслуживают особого внимания.

Проблемы лексической стилистики тесно соприкасаются с проблемами культуры речи. Работа над стилем произведения, выступления, доклада, реферата – это, прежде всего, работа над его лексикой, так как слово – основа для понимания речи. Особого внимания требуют лексические нормы.

Лексические или лексико-стилистические нормы – это нормы, связанные со словоупотреблением, употреблением языковых средств, уместных в определенных ситуациях.

1) лексические ошибки, связанные с выбором слова;

2) лексические ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости;

3) лексические ошибки, связанные с речевой недостаточностью;

Лексические ошибки, связанные с речевой избыточностью (плеоназм, тавтология, повторение слов)

Соблюдение лексических норм является обязательным условием взаимопонимания между людьми. Рассмотрим лексические ошибки, связанные с нарушением этих норм, и способы их устранения.

III. Виды лексических ошибок, связанных с выбором слова:

1) Употребление слова в несвойственном ему значении:

Старцев гарцуетна бричке с ленивым кучером. (Гарцевать можно только верхом на лошади).

2) Неверное использование иноязычных слов:

3) Неточное разграничение значений паронимов, т.е. близких по звучанию однокоренных слов, но имеющих разное значение:

Ему была представленавозможность поехать на юг.

(Перепутаны значения паронимов представить и предоставить. Нужно употребить глагол предоставить, т.е. дать возможность).

Лексическая ошибка смешения паронимов будет, например, в таких фразах:

В магазине продавали недорогую практическую (надо: практичную) обувь.

Игрушка была сделана из желтого искусного (надо: искусственного) меха.

На протяжении длительного времени смешивается употребление глаголов надевать (надеть) и одевать (одеть), но сохраняется их стилистическое разграничение. В соответствии с литературной нормой первый глагол употребляется в тех случаях, когда действие обращено на его производителя (надевать пальто, шубу, сапоги, очки и т. д.), а также в конструкциях с предлогом на (надеватьпальто на ребенка).

Второй глагол употребляется в тех случаях, когда действие обращено на другой предмет, обозначенный прямым дополнением (одевать ребенка, куклу).

В литературной речи употребление глаголов оплатитьи уплатить разграничивается: оплатить проезд (сущ.в вин.п. без предлога) – уплатить за проезд(сущ. в вин. п. с предлогом за).

4) Незнание лексического значения слова:

Слова следует употреблять в строгом соответствии с их семантикой, т. е. значением. К сожалению, в последние годы как в публицистике, так и в устной речи приходится отмечать ошибки в словоупотреблении. Неправильный выбор слова делает речь неточной, а порой искажает смысл высказывания:

Рассмотрим примеры неправильного выбора слова в связи с незнанием его значения.

1.Декада узбекской кухни будет проходить в ресторане с 1 по 5сентября.

Слово декада не может быть употреблено в этом предложении, так как в переводе с греческого языка означает десяток, десять.

Следует сказать:

Дегустацияузбекской кухни будет проходить в ресторане с 1 по 5сентября.

2.Осужденный подал в суд высшей инстанции аннотацию.

Аннотация– это вступительная статья к книге, в которой содержится обзор тем, в ней изложенных. Следовательно, данное слово не может употребляться в этом предложении. Следует сказать:

Осужденный подал в суд высшей инстанции апелляцию.

В таких случаях говорят об использовании слова без учета его семантики (т.е. значения).

Подобные лексические ошибки возникают в результате стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка.

Устранять подобные ошибки можно простой лексической заменой.

Практика

Упражнение 28

Выберите из приведённых паронимов тот, который необходим в данном контексте.




1.Он записался на приём по . (жилой-жилищный) вопросу.
2.Вам необходимо поставить печать на . (командировочный-командированный) удостоверение.
3.Гости выставки прошли в . (демонстрационный-демонстративный) зал.
4.Посетители выставки восхищались . (искусная-искусственная) вышивкой по шёлку.
5.(Гарантированное-гарантийное) письмо будет отправлено вам заранее.
6.Фильмы, снятые режиссёром, принадлежат к . (элитное-элитарное) кино.
7.Многие годы эти страны связывают (дружеские-дружественные) отношения.

8.Алеша…(упрямо, упорно) добивался возможности читать книги.

9.Рабочие коллективы борются за…(экономию, экономику) электроэнергии.

11.Одна из самых…(гуманистических, гуманных) профессий на земле – учитель.

12.Бригада сэкономила за счет… (бережливого, бережного) расходования электроэнергии несколько сот тысяч рублей.

13.Последним…(предоставили, представили) слово бухгалтеру.

14.Только… (невежды, невежи) считают, что учеба заканчивается с окончанием школы.

15.Мать при кормлении грудного ребенка должна (одевать-надевать) марлевую повязку.

16.На мебель были…(одеты – надеты) чехлы.

17.Она(одела – надела) браслет на руку.

Упражнение 29

Вместо точек вставьте нужное слово, мотивируйте свой выбор.

1.Коллективу …(присуждена, присвоена, выдана, выделена) премия за … (одержанные, полученные, достигнутые, завоеванные) успехи в труде.

2.Известно … (любому, всякому, каждому), что даже самые … (хорошие, отличные, прекрасные, великолепные, превосходные) условия работы еще не… (решают, определяют, обеспечивают, гарантируют) успеха.

3.Этот недостаток можно …(увидеть, выявить, определить, заметить, отметить) невооруженным глазом.

4.На месте небольшого завода…(возведен, построен, создан) крупный деревообрабатывающий комбинат.

Блок информации

Проблемы лексической стилистики тесно соприкасаются с проблемами культуры речи. Работа над стилем произведения, выступления, доклада, реферата – это, прежде всего, работа над его лексикой, так как слово – основа для понимания речи. Особого внимания требуют лексические нормы.

Лексические или лексико-стилистические нормы – это нормы, связанные со словоупотреблением, употреблением языковых средств, уместных в определенных ситуациях.

1) лексические ошибки, связанные с выбором слова;

2) лексические ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости;

3) лексические ошибки, связанные с речевой недостаточностью;

Лексические ошибки, связанные с речевой избыточностью (плеоназм, тавтология, повторение слов)

Соблюдение лексических норм является обязательным условием взаимопонимания между людьми. Рассмотрим лексические ошибки, связанные с нарушением этих норм, и способы их устранения.

III. Виды лексических ошибок, связанных с выбором слова:

1) Употребление слова в несвойственном ему значении:

Старцев гарцуетна бричке с ленивым кучером. (Гарцевать можно только верхом на лошади).

2) Неверное использование иноязычных слов:

3) Неточное разграничение значений паронимов, т.е. близких по звучанию однокоренных слов, но имеющих разное значение:

Ему была представленавозможность поехать на юг.

(Перепутаны значения паронимов представить и предоставить. Нужно употребить глагол предоставить, т.е. дать возможность).

Лексическая ошибка смешения паронимов будет, например, в таких фразах:

В магазине продавали недорогую практическую (надо: практичную) обувь.

Игрушка была сделана из желтого искусного (надо: искусственного) меха.

На протяжении длительного времени смешивается употребление глаголов надевать (надеть) и одевать (одеть), но сохраняется их стилистическое разграничение. В соответствии с литературной нормой первый глагол употребляется в тех случаях, когда действие обращено на его производителя (надевать пальто, шубу, сапоги, очки и т. д.), а также в конструкциях с предлогом на (надеватьпальто на ребенка).

Второй глагол употребляется в тех случаях, когда действие обращено на другой предмет, обозначенный прямым дополнением (одевать ребенка, куклу).

В литературной речи употребление глаголов оплатитьи уплатить разграничивается: оплатить проезд (сущ.в вин.п. без предлога) – уплатить за проезд(сущ. в вин. п. с предлогом за).

4) Незнание лексического значения слова:

Слова следует употреблять в строгом соответствии с их семантикой, т. е. значением. К сожалению, в последние годы как в публицистике, так и в устной речи приходится отмечать ошибки в словоупотреблении. Неправильный выбор слова делает речь неточной, а порой искажает смысл высказывания:

Рассмотрим примеры неправильного выбора слова в связи с незнанием его значения.

1.Декада узбекской кухни будет проходить в ресторане с 1 по 5сентября.

Слово декада не может быть употреблено в этом предложении, так как в переводе с греческого языка означает десяток, десять.

Следует сказать:

Дегустацияузбекской кухни будет проходить в ресторане с 1 по 5сентября.

2.Осужденный подал в суд высшей инстанции аннотацию.

Аннотация– это вступительная статья к книге, в которой содержится обзор тем, в ней изложенных. Следовательно, данное слово не может употребляться в этом предложении. Следует сказать:

Осужденный подал в суд высшей инстанции апелляцию.

В таких случаях говорят об использовании слова без учета его семантики (т.е. значения).

Подобные лексические ошибки возникают в результате стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка.

Устранять подобные ошибки можно простой лексической заменой.

Практика

Упражнение 28

Выберите из приведённых паронимов тот, который необходим в данном контексте.

1.Он записался на приём по . (жилой-жилищный) вопросу.
2.Вам необходимо поставить печать на . (командировочный-командированный) удостоверение.
3.Гости выставки прошли в . (демонстрационный-демонстративный) зал.
4.Посетители выставки восхищались . (искусная-искусственная) вышивкой по шёлку.
5.(Гарантированное-гарантийное) письмо будет отправлено вам заранее.
6.Фильмы, снятые режиссёром, принадлежат к . (элитное-элитарное) кино.
7.Многие годы эти страны связывают (дружеские-дружественные) отношения.

8.Алеша…(упрямо, упорно) добивался возможности читать книги.

9.Рабочие коллективы борются за…(экономию, экономику) электроэнергии.

11.Одна из самых…(гуманистических, гуманных) профессий на земле – учитель.

12.Бригада сэкономила за счет… (бережливого, бережного) расходования электроэнергии несколько сот тысяч рублей.

13.Последним…(предоставили, представили) слово бухгалтеру.

14.Только… (невежды, невежи) считают, что учеба заканчивается с окончанием школы.

15.Мать при кормлении грудного ребенка должна (одевать-надевать) марлевую повязку.

16.На мебель были…(одеты – надеты) чехлы.

17.Она(одела – надела) браслет на руку.

Упражнение 29

Вместо точек вставьте нужное слово, мотивируйте свой выбор.

1.Коллективу …(присуждена, присвоена, выдана, выделена) премия за … (одержанные, полученные, достигнутые, завоеванные) успехи в труде.

2.Известно … (любому, всякому, каждому), что даже самые … (хорошие, отличные, прекрасные, великолепные, превосходные) условия работы еще не… (решают, определяют, обеспечивают, гарантируют) успеха.

3.Этот недостаток можно …(увидеть, выявить, определить, заметить, отметить) невооруженным глазом.

4.На месте небольшого завода…(возведен, построен, создан) крупный деревообрабатывающий комбинат.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

государственное бюджетное профессиональное образовательное

учреждение Уфимский многопрофильный профессиональный колледж

по программе подготовки специалистов среднего звена специальности

44.02.02 Преподавание в начальных классах

выполнена студенткой : Петровой Самантой

1.1 Точность и выразительность слов………………………. 6

1.2 Лексическая сочетаемость…………………………………. 8

4. Список использованной литературы…………………………. 10

При встрече в большинстве случаев люди в первую очередь начинают разговаривать. Разговор – это контакт, но этот контакт может быть не только устным, но и письменным. Речь, как устная, так и письменная, является сутью социального взаимодействия, а разговоры, причем самые разнообразные, являются предметом теории речевой коммуникации. Такая наука, как русский язык и культура речи изучает человеческий язык, речь, культуру этого языка, его особенности, главные признаки.

1. Абстрактное представление о едином человеческом языке – определенном классе знаковых систем;

2. Какой-либо конкретный язык как реальная знаковая система, используемая для общения в определенном социуме в определенном пространстве и в определенное время, как одна из реализаций свойств языка вообще.

Язык в любом понимании представляет собой некую многофункциональную систему, имеющую дело с созданием, хранением и передачей информации.

Таким образом, изучая культуру речи и языка, необходимо различать эти понятия, знать их структуру, специфику, характерные черты.

Культура речевого общения – это отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере коммуникаций с непременным учетом литературных норм. Норма литературного языка – это общепринятое употребление языковых средств, звуков, ударения, интонации, слов, их форм, синтаксических конструкций. Все нормы имеют одно общее и основное свойство – обязательность для всех людей, которые говорят и пишут по-русски. Кроме этого есть еще два свойства – устойчивость и (в то же время)

историческая изменчивость. Устойчивость литературных норм языка обеспечивает языковую связь между поколениями, преемственность культурных традиций народа, возможность возникновения и развития национальной литературы.

Языковые нормы не абсолютно неподвижны, но все таки они правильно ориентируют в речевой деятельности. Среди литературных норм языка можно выделить следующие:

Все вышеперечисленные нормы очень важны для правильной и культурной речи. Рассмотрим более подробно лексические нормы.

Лексические нормы, или как еще их можно назвать, нормы словоупотребления, в литературном русском языке заключаются в следующем:

1) слово должно употребляться с учетом его лексического значения;

2) слово должно употребляться с учетом его стилистической окраски (принадлежности);

3) слово должно употребляться с учетом его лексической сочетаемости.

Эти правила при условии точности их соблюдения обеспечивают точность и правильность речи, как устной, так и письменной. Если не соблюдать вышеперечисленные правила лексических норм, то будут возникать лексические ошибки. Данные ошибки могут появляться и вследствие неправильного определения лексического значения того или иного слова, используемого в речи. Для того, чтобы правильно определить лексическое значение конкретного слова, необходимо обратиться к толковому словарю. Использование толкового словаря расширяет знания человека о правильной и культурной речи.

Точность и выразительность слова также необходимое условие для соблюдения лексических норм.

Точность слова – обязательное условие для его адекватного и полного понимания, следовательно, и для эффективности всей речи в целом. Точным называют такое слово, значение которого полностью соотнесено со смысловой и предметной сторонами контекста. Точность слова призвана помогать говорящему или пишущему верно выражать свои мысли, связывать их с действительностью.

Выразительным же считается такое слово, в котором выражение отношения к предмету соответствует коммуникативной ситуации.

Главное условие выразительности – наличие у человека своих чувств, мыслей, своей позиции, своего стиля. Под выразительностью, как правило, подразумевается оригинальность, неповторимость, неожиданность. Именно в этом плане выразительное слово способно вызвать интерес и одобрение тех, кому предназначается вся речь.Степень точности и выразительности слова зависит от нескольких факторов: индивидуальности автора речи, особенностей адресата, от ситуации, в которой используется то или иное слово.

Точность и выразительность слова находит свое выражение в коммуникативном аспекте речи. Эти качества слов призваны не только лишь просто помочь адресату понять речь, смысл слова, но и понять это как можно более полно, более адекватно выраженному смыслу.

Точным слово становится лишь тогда, когда человек, его употребляющий, знает точно, что именно он хочет сказать, выразить, объяснить, чего хочет добиться. Это же относится и к выразительности слова. Если все слова в нашей речи будут точными и выразительными, то речь в целом будет удачной, понятной, правильной, культурной и эффективной.

Выразительность и точность употребляемых слов характеризует культуру и образованность человека, который использует эти слова в своей речи. Степень точности и выразительности определяет и оценивает тот человек, который читает или слушает.

От выразительности и точности каждого отдельного слова зависит качество всей речи в целом. Правильность и культура речи каждого образованного человека зависит и от этих факторов. Лексически правильная речь всегда точная и выразительная. Это необходимо знать и помнить каждому человеку.

Употребление в речи слова с учетом его лексической сочетаемости является одним из правил лексических норм. Лексическая сочетаемость слов – это способность слова соединяться с другими словами контекста, не нарушая семантических грамматических закономерностей сочетания слов.

Лексика (лексикология) — раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка с различных точек зрения:

  • изменение значения слов,
  • их происхождение,
  • пополнение словаря заимствованными словами и т.д.

Лексическими нормами считаются нормы:

  • употребления слов в соответствии с их значениями,
  • уместного употребления слов,
  • правильного выбора слова в зависимости от ситуации общения и т.д.

В речи довольно часто можно встретиться с ошибками, относящихся к этому типу.

Типы лексических ошибок (примеры)


Самыми распространенными здесь можно назвать нарушения:

Саша сделал хороший доклад. В докладе он привел много интересных фактов. Доклад получился очень хорошим, так как Саша учел все замечания учителя, который предварительно познакомился с докладом. Доклад очень понравился всем нам.

(это неоправданное использование однокоренных слов): Начало сессии начнется в конце этого месяца.

В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.

  • Неоправданное употребление в речи заимствованных слов:
  • Неоправданное употребление устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики:

Список претензий длинен: подавление протестной активности, схлопывание деятельности неправительственных организаций

  • Неоправданное употребление стилистически окрашенных слов

в частности канцеляризмов — слов с ярко выраженной окраской официально-делового стиля :

За неимением красной розы жизнь моя будет разбита (использование отыменных предлогов).

Необходимость усиления внимания изучению… (использование отглагольных существительных).

Я обязательно поговорю с ним по этому вопросу (употребление универсальных слов).

От неизвестного вируса скончался петух.

  • Ошибки на неверное использование синонимов, многозначных слов, омонимов и паронимов

Опасения врачей не оправдались

Лексические нормы – это употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении и нормы сочетания слов и фразеологизмов с другими словами в предложении. К лексическим нормам относятся нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Лексические нормы (нормы словоупотребления) определяют правильный выбор слова из ряда других, близких ему по значению или по форме, а также употребление слов в тех значениях, которые они имеют в литературном языке. Эти нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых , его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых , чтобы слово правильно выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности: 1) нарушение лексической сочетаемости слов; 2) смешивание паронимов; 3) неточности словоупотребления; 4) плеоназмы; 5) тавтология; 6) речевая недостаточность. Все эти нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.

Выразительность – качество речи, которое предполагает грамотное использование образных средств. Мы используем средства речевой выразительности для того, чтобы передать свои эмоции, впечатления, дать оценку или воздействовать на чувства собеседника. Лeксичeские нормы в аспекте выразительности: 1) синонимы, 2) антонимы, 3) омонимы, 4) многозначные слова, 5) фразеологизмы.

Лексические нормы с точки зрения развития языка: 1) устаревшие слова (историзмы, архаизмы); 2) возвращение устаревших слов; 3) неологизмы (новая лексика), 4) иноязычные / заимствованные слова.

Наиболее распространённые лексические ошибки

  1. Неправильный выбор слова ( костный тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей ), неточный выбор синонима ( за ответ я получил прекрасную оценку ).
  2. Нарушение норм лексической сочетаемости ( стадо зайцев, под гнётом гуманности ).
  3. Противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными оттенками значения слова ( Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошёл по ней, оставляя несмываемые следы. Он внёс непосильный вклад в развитие России ).
  4. Употребление анахронизмов, т. е. исторически несовместимых понятий ( Ломоносов поступил в институт );
  5. Смешение понятий из разных культур ( Ломоносов жил за сотни миль от столицы ).
  6. Неверное употребление фразеологизмов ( Надо вывести его на свежую воду ).

Речевая избыточность и речевая недостаточность

Плеоназмы — обороты речи, в которых сочетаются однородные по значению слова, излишние с точки зрения логики: темный мрак, снилось во сне, говорить словами .

В языке художественной литературы, в поэтическом языке тавтология может использоваться как художественный приём повторения, усиливающий выразительность речи: Знать не знаю, ведать не ведаю; на дворе белым-бело; на пороге стоял старый-престарый старик.

Некоторые однокоренные слова потеряли лексическую связь друг с другом: чёрные чернила; белое бельё, красная краска.

Речевая недостаточность выражается в пропуске слов, что порождает логическую ошибку: Характер Базарова резко отличается от братьев Кирсановых . (Нужно: от характера братьев Кирсановых.)

Смешение паронимов

Паронимы — слова, близкие по звучанию, но разные по значению: телефонный абонент — концертный абонемент , эффектный наряд — эффективный приём, жёстки й диван — жестокий бой и др.

Многие смешивают однокоренные глаголы одеть (одевать) и надеть (надевать) . Одеть можно кого-то, надеть — что-то (на что-то): Одевать капризного ребёнка довольно сложно; в холода надеваю на него комбинезон.

Лексическая сочетаемость

Часто речевые ошибки происходят из-за того, что словосочетания строятся неверно, состоят из слов, не сочетающихся друг с другом:

Благодаря неосторожному обращению с огнём, лес выгорел. (Нужно: Из-за неосторожного обращения с огнём лес выгорел.)

Большое значение в наше время играет бережное отношение к природе . (Нужно: Большое значение в наше время имеет бережное отношение к природе.)

Читайте также: