Расскажите об именах которые не являются исконно русскими но воспринимаются как таковые кратко

Обновлено: 05.07.2024

О происхождении своих имён мы порой даже и не догадываемся. А ведь они пришли из глубины веков. И за каждым из них стоит интересная история.

Славянские имена эпохи язычества

Обращаясь к историческим документам, можно заметить, что славяне-язычники называли своих детей очень просто, не придавая этому особого значения. К примеру, в честь животных и растений детей называли такими именами, как Заяц, Сокол, Орех. А если в семье было много детей, их могли назвать Первак, Вторак, Третьяк. Иногда от избытка чувств родители именовали своих детей Бажен, Неждана, Коловрат. А выделяя их черты характера или уникальность – Молчан, Добрыня, Забава, Снежана.

Мужские имена иностранного происхождения

Одно из наиболее распространённых русских имён – Иван. Модификация этого иудейского имени есть в каждой культуре. Общий корень, согласно этимологии – Иоанн. Производными от него являются такие имена, как Джон, Хуан, Жан, Жуан и другие.

Из глубины веков пришло имя Пётр (каифа – камень). Это имя ко многому обязывает. Практически каждый знает Евангельскую историю о том, как простой рыбак стал апостолом Господа нашего Иисуса Христа.

Женские имена с иностранным происхождением

Имя Маша является интепретацией Марии. У него древнеиудейские корни. С распространением христианства имя получило широкую популярность.

Елена – имя греческого происхождения. Подобно ему иностранные происхождения имеют такие имена, как Марина, Татьяна, София, Ирина, Юлия, Екатерина и прочие.

Славянскими считаются имена Вера, Надежда, Любовь. При этом стоит заметить, что концепция списана с греческих - Пистис, Элпис, Агапе (вместе с их матерью Софией).

Больше интересного на сайте Это Сибирь

Если вам понравилась эта публикация, ставьте лайк (палецвверх), делитесь этой статьей в соцсетях с друзьями. Поддержите наш проект, подписывайтесь на наш канал, и мы будем писать больше интересных и познавательных статей для Вас.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые.

Исконно русские имена: список, история и интересные факты

Ономастика состоит из различных разделов, каждый из которых получил своё название в зависимости от объекта исследования: топонимика, антропонимика, зоонимика, астронимика и т.д. Исторически сложилось так, что имя человека несёт на себе отпечаток культуры народа, его знания и многовековой опыт. Каждый народ стремится передать посредством имени свои идеалы физического, нравственного, умственного воспитания ребёнка.

В истории происхождения русских имён выделяют 3 основных периода:

1. Дохристианский связан с существованием язычества.

Ребёнку давали имя-оберег или имя-прозвание: Горазд, Ждан или Первак (первый), Черныш (по цвету волос) и др.

2. Период после Крещения Руси.

Появление так называемых календарных имён связано с принятием новой религии – христианства (конец X века). Людей стали нарекать христианскими именами, поначалу непривычными для нашего слуха, а затем адаптировавшимися к родному языку: Иван, Андрей, Мария, Анастасия и др.

Забытые имена

На Руси, согласно традиции, когда малыш появлялся на свет ему имя не давали. Его называли каким-либо прозвищем: Дурак, Заяц, Лиса, Пятак, Мальчик и так далее. Со временем, когда ребенок проявлял свой характер, его нарекали соответствующим и подходящим ему именем. Достаточно распространенным явлением было то, что детей называли именами животных или растений: Трава, Заяц, Волк, Береза, Липа. В некоторых семьях деток нарекали по порядку: Первой, Третьяк, Семак, Девятко. Как известно, все исконно русские имена в далеком прошлом были пронизаны чертами древнего язычества и верой людей в силы судьбы и природы. Именно язычество подарило жизнь многим именам, которые были посвящены древним славянским богам: Яромил, Лада, Велеслав, Ярослав. Конечно, большинство этих имен в настоящее время канули в Лету и являются забытыми. Например, Вышан, Истр, Звенец, Дорож, Храбр и другие.

История русских имен

Язычество уступило место христианству и в Древнюю Русь пришли новые имена: скандинавские, латинские, греческие, еврейские. Например, великий Киевский князь Владимир после крещения стал Василием. Это имя многие из нас считают исконно русским мужским именем, однако оно пришло к нам из Византии. С насаждением христианской религии и подавлением язычества в славянскую культуру пришли имена, которые имели глубокое значение: Елена (светлая), Георгий (земледелец), Виктор (победитель), Татьяна (устроительница), Алексей (защитник), Никита (победитель), Евгений (благородный), Софья (мудрая), Андрей (мужественный). Так, привычные для нашего слуха русские имена Петр, Татьяна, Николай, Александр, Юлия не являются исконно русскими, они привнесены в нашу культуру из других языков. Некоторые древние славянские имена были овеяны православной традицией и давались ребенку при крещении, так им было даровано второе рождение, и они не канули в Лету: Ярополк, Ярослав, Любовь, Святослав, Людмила. Следует отметить, что они являются очень популярными и в наши дни. Все исконно русские именования, которые зародились в славянской культуре, имеют доброе значение, понятны нам и в настоящее время: Владимир – тот, кто владеет миром; Святослав – обладающий священной славой; Людмила – милая всем людям; Ярослав – славящий Ярилу (славянский бог Солнца); Всеволод – владеющий всем; Злата – золотая.

Список исконно русских имен Многие современные родители обращаются к истокам русской, точнее, славянской культуры, вспоминая интересные, благозвучные и чудесные имена. Родители нарекают детей старинными славянскими именами, которые наполнены глубоким смыслом и значением. Вот, например, список славянских мужских имен, которые популярны и в наши дни: Борислав, Бранислав, Велислав, Владимир, Владислав, Всеволод, Всеслав, Добромир, Добромил, Иван, Игорь, Любомир, Милослав, Мирослав, Млад, Мстислав, Олег, Радослав, Ростислав, Рус, Светозар, Святослав, Станислав, Ярослав. Исконно русские женские имена: Благослава, Бранислава, Варвара, Велислава, Вера, Влада, Владислава, Власта, Вячеслава, Дарина, Добромила, Доброслава, Забава, Зарина, Купава, Лада, Леля, Любовь, Звенислава, Злата, Людмила, Марья, Милослава, Мирослава, Млада, Мстислава, Надежда, Рада, Радослава, Росава, Ростислава, Светлана, Снежана, Станислава, Ярослава.

Вместо заключения

Софья (София)

Царевна Софья

Царевна Софья

Интересно, что в ранних переводах на церковнославянский язык имя часто переводили буквально, и получалась уже не София, а Премудрая.

Ольга

Известная носительница этого имени, княгиня Ольга

Известная носительница этого имени, княгиня Ольга

Известная носительница этого имени, княгиня Ольга

Мария

Мария-Антуанетта, которой приписывают знаменитое высказывание о хлебе и пирожных

Мария-Антуанетта, которой приписывают знаменитое высказывание о хлебе и пирожных

Мария-Антуанетта, которой приписывают знаменитое высказывание о хлебе и пирожных

Евгений

Татьяна

Иван, Мария, Анастасия, Дмитрий, Василий – мы настолько привыкли к этим именам, что воспринимаем их как исконно русские. Между тем они заимствованы из другого языка. Чужеземные имена приходили к нам разными путями, а учёные до сих пор ведут о них споры.

3 (700x488, 116Kb)

Василий Сазонов. Первая встреча князя Игоря с Ольгой. 1824 г.

Греческие и латинские имена из святцев

С принятием христианства детям начали при крещении давать имена в честь святых. Большинство самых популярных на сегодня имён пришли к нам из святцев. Это и еврейские имена Анна, Мария, Даниил, Михаил и Иван, а также множество имён с греческими и латинскими корнями.

Земледельцы и защитники

Paolo_Uccello_047b (700x535, 231Kb)

Паоло Уччелло. Битва святого Георгия с драконом. 1450-е гг.

Мирные, мудрые, морские

Два имени для Рюриковичей

Не только греческие и латинские имена переходили из языческого в христианский именник. Так, имя Владимир сначала было языческим, но после канонизации князя Владимира вошло в православные святцы и стало христианским.

16975775_304 (700x393, 46Kb)

Крещение князя Владимира. Фреска Виктора Васнецова во Владимирском соборе в Киеве. 1895—1896 гг

Кстати, тот же князь Владимир крестился под именем Василий, и в итоге носил два имени – одно языческое, родовое, а второе – греческое, православное. Его сын Ярослав Мудрый в крещении был Георгием, старший сын Ярослава Мстислав – Федором (а ещё у него было третье имя – Харальд, под которым он известен в европейских источниках). Младший сын Всеволод в крещении – Андрей, сын Всеволода Владимир – Василий. Традиция давать детям два имени – династическое и крестильное – сохранялось у Рюриковичей много веков.


После того как на Руси было принято христианство, возникла традиция называть новорожденных по святцам. А имена святых, такие как Мария, Анна, Анастасия, Иван, Василий, Дмитрий, в основном относились к еврейским, греческим, латинским. Так старинные древнерусские и старославянские имена были вытеснены новыми, а именно их мы ошибочно считаем таковыми, так как уж успели привыкнуть к ним.

"Родственники" из Скандинавии


Некоторые из скандинавских имен пришли к нам в IX веке вместе с Рюриковичами, возглавившими русское государство. Так, одними из первых князей были Игорь, Олег и Ольга.

Игорь является производным от Ингвар (Ingvarr). Здесь первая часть - Ing - это одно из имен Фрейра, бога плодородия. А вторая часть - Varr - восходит к глаголу "охранять". Следовательно, дословный перевод имени - "тот, кого хранит бог Фрейр".


Ольга (родственное – Хельга) означат "священная", "святая", а мужской вариант этого личного наименования - Олег.

Нерусские имена героев "энциклопедии русской жизни"


Главных героев романа в стихах "Евгений Онегин", написанного А. С. Пушкиным и охарактеризованного критиками в качестве "энциклопедии русской жизни", зовут Татьяна и Евгений. И имена эти отнюдь не русские.


По поводу происхождения имени Татьяна у лингвистов имеется две версии. Первая склоняется к древнегреческому источнику и предлагает такое толкование, как "упорядочивающая" или "назначающая", что восходит к глаголу tatto - "определять", "предписывать". По второй версии, происхождение следует считать латинским. В Древнем Риме "Татьянос" называли женщин из рода сабинского царя, которого звали Тит Татий.

Евгений происходит от греческого Эугениос, что переводится, как "знатный", "благородный". В дворянской среде в России это имя приобрело большую популярность. Он употреблялось на французский манер и звучало, как Эжен, что дало начало современному уменьшительному варианту - Женя.

Личные наименования из святцев


Вот популярные в России имена, взятые из святцев, которые имеют нерусское происхождение.

Среди тех, что имеют древнееврейские корни, можно назвать:

  • Марию, от имени Мариам, что значит "горечь" или "непослушание";
  • Анну - "расположение", "благосклонность";
  • Ивана - "благодать Божия";
  • Илью - "крепость Господня".

А вот имена, уходящие корнями в Древнюю Грецию:

  • Дмитрий - "служитель Деметры", богини плодородия;
  • Артем - "здоровый", "невредимый", связанный с богиней охоты Артемидой;
  • Алексей, Александр – "защитник";
  • Андрей - "мужественный";
  • Василий - "царь", или "царственный";
  • Георгий - "земледелец";
  • Софья - "разумная", "мудрая";
  • Анастасия - "воскресшая";
  • Галина - "безмятежность", "спокойствие", "тишина".

Из латинского языка к нам пришли:

  • Виктор - "победитель";
  • Валерий и Валентин - "сильный", "здоровый";
  • Максим - "величайший";
  • Марина - "морская";
  • Наталия - "родная".

Далее - об именах славянского происхождения.

Истинные русские имена


Как мы уже выяснили, в русских народных сказках часто предстают герои с нерусскими именами - это, в основном, Иваны, Марьи, да Василисы. Что же касается имен, имеющих славянское происхождение, то сегодня их уже почти забыли. Вот некоторые из них:

Читайте также: