Поэзия русского акмеизма на примере творчества одного поэта анализ одного стихотворения кратко

Обновлено: 05.07.2024

Краткий анализ

Композиция – Стихотворение делится на несколько смысловых частей: строки посвященные мужеству, строки, утверждающие, что русский народ сумеет победить в борьбе. Текст состоит из двух катренов и одного дистиха.

Жанр – гражданская лирика.

Стихотворный размер – четырехстопный амфибрахий, рифмовка перекрестная АВАВ.

Рифма, ритм и строки

История создания

Акмеистика Ахматовой

В литературе Ахматова известна как поэт-акмеист. Это литературное направление в модерне, участники которого уверены, что творчество – особый вид искусства, где мастером выступает поэт, используя для работы слово. В отличие от мистиков и символистов, акмеисты считали, что поэзии можно научиться, если постоянно тренироваться.

Дистих продолжает по смыслу предыдущую строфу и, в то же время, ставит точку в сказанном. В нем поэтесса обещает слову, что его спасут навеки и передадут потомкам.

Проблемы

  1. Проблема долга
    . Несмотря на уверенность в высоком участие ответственности русского человека за предоставленное ему Родиной счастье. Однако, не отрицая тяжести несения этой ответственности, описывая ужасы войны, которые непременно посетят каждого, Ахматова ставит вопрос ребром: “А настолько ли ты русский, чтобы терпеть такое горе?”.
  2. Проблема приоритета ценностей
    . Ахматова не пишет возвышенных од о том русскому, к чему лежит ее душа, всему тому сакральному, что определяет русскую духовность. Она, понимая, что большинство людей защищают не огромную территорию от Прибалтики до Камчатки, а собственный укромный уголок, где теплится его счастье. Поэтому поэтесса приводит несколько честных и правильных и честных мотивировок мужества, в которое она обращает читателя.

Средства выразительности

Основная идея

С болью эвакуации

В 1941 году поэтесса пишет:

Человечество еще не знало войны такого великого смысла.

Композиция и жанр

Композиционно стихотворение делится на три строфы. В первой поэтесса призывает читателей к тому, чтобы оставаться сильными в тяжелом для всего народа положении, не опускать руки и не отчаиваться. Пробил час мужества и отваги, наступило время, чтобы показать, каким может быть русский человек перед лицом опасности. Эти слова многого стоят, особенно если учесть момент, что нападение на Советский Союз было внезапным.


Во второй строфе Ахматова акцентирует внимание на русском языке, на том, как важно уберечь его от врага. Но здесь еще и констатация факта:

Не страшно под пулями мертвыми лечь,

Не горько остаться без крова.

Поэтесса уверена, что у настоящей личности эти вещи не вызовут страха, ведь в своей истории русский народ стерпел немало невзгод и лишений.

Вот так в одной строфе в тексте стихотворения переплетаются желание Ахматовой уберечь язык и отвага русского народа. Эти вещи взаимодополняют друг друга, ведь только у настоящего человека хватит сил в условиях войны заботиться не только о своей жизни, но и о культурном наследии, носителем которого он является.

Свободным и чистым тебя пронесем,

И внукам дадим, и от плена спасем

Навеки.

  1. Лирический герой затрагивает конкретную тему в общественной жизни страны — начало войны.
  2. Большую роль в стихотворении играет патриотический пафос, описание дальнейшей судьбы Родины в зависимости от поведения народа.
  3. Призыв к исполнению гражданского долга.
  4. В стихах виден не столько художественный размах, сколько общий смысл, вкладываемый Ахматовой, рассуждение о событиях, которые отразятся на человеке.
  5. Лирический герой выражает общий настрой русского народа на пороге главного трагического события XX века — Великой Отечественной войны.

Нельзя не отметить, как в этом случае творчество Ахматовой перекликается с творениями Марины Цветаевой, предпочитавшей называть себя именно поэтом. Цветаева посвящала свои строки революции и Гражданской войне. В ее стихотворениях также виден высокий патриотический пафос.

Вывод

И хранить мы его должны не только для себя, ныне живущих, но и для будущих поколений. И не только в память о жертвах Великой Отечественной, но и обо всех поколениях наших предков. Ведь язык создавался не одно и не два столетия.

Народ жив, пока жива его культура, пока есть люди, для которых она родная. Давайте ценить это сокровище — нашу культуру!

Что такое настоящий патриотизм

Сегодня многие с сарказмом смотрят на патриотизм, часто путая его с раболепием к власти. Патриотические порывы нередко являются синонимом аплодисментов властной верхушке, бытовой же патриотизм чаще обращён к наполнению холодильника и собственному возвышению путём унижения другого. В годы Великой Отечественной войны тоже хватало такого, но основой были искренние порывы, когда патриотам становились за землю русскую, а не за царя-батюшку или тех, кто пришёл ему на смену. Безусловно, одним из настоящих патриотов земли русской была Анна Ахматова.

Сердцу хочется кричать

Это не просто стих, а настоящая клятва. Обещание всех и каждого бороться до последнего. Всего три строфы, но этого оказалось более чем достаточно, чтобы выразить все то, от чего сердцу хотелось кричать. Незримая поддержка, едва блеснувшая надежда и уверенность в мужестве соотечественников. Наши современники будут видеть в этом стихотворении сильную рифму и отличный слог. Но те, кто жил во времена Второй мировой, смотрят на произведение Ахматовой как на пушечный залп, прозвучавший в сторону врага, ведь словом можно вдохновить на подвиги. Благодаря им мы сегодня и живем спокойно.

Ахматова как поэт-акмеист

Тема и идея стихотворения

Основная тема стихотворения — это Великая Отечественная война. Ахматова реализует эту тему по-своему. Главное, что требуется людям, так считает Ахматова, — мужество. Анализ стиха показывает, как всего в нескольких строках поэтесса смогла выразить мысль о том, что враги претендуют на разрушение русской культуры, на порабощение русских людей. Она делает это, называя самую важную для русского человека вещь — русский язык, самобытный и неповторимый.

Размер, рифма, риторика и строфика

В стихотворении используется лексический повтор, автор акентирует внимание на некоторых смыслах: час-часах, мужество-мужество (в первой строфе). Также поэтесса использовала снинтаксический параллелизм во второй строфе, которы усиливает эффект от высказанной мысли о том, что русский народ будет биться отчаянно, до последней капли крови, не жалея себя, проявляя мужество. Ахматова (анализ доказал это) не изменяет канонам акмеизма, но говорит о злободневной проблеме.

(древнегр. akme - высшая степень расцвета, зрелости) направление русского модернизма, сформировавшееся в 1910-е годы и в своих поэтических установках отталкивающееся от своего учителя, русского символизма.

Акмеисты, входившие в объединение "Цех поэтов" (Анна Ахматова, Николай Гумилев, Осип Мандельштам, Михаил Кузмин, Сергей Городецкий), были "преодолевшими символизм", как их назвал в одноименной статье критик и филолог, будущий академик В.М. Жирмунский. Заоблачной двумирности символистов акмеизм противопоставил мир простых обыденных чувств и бытовых душевных проявлений. Поэтому акмеисты еще называли себя "адамистами", представляя себя первочеловеком Адамом, "голым человеком на голой земле". Ахматова писала:

Мне ни к чему одические рати

И прелесть элегических затей.

По мне, в стихах все быть должно некстати,

Не так, как у людей.

Когда б вы знали, из какого сора

Растут стихи, не ведая стыда,

Как желтый одуванчик у забора,

Как лопухи и лебеда.

Но простота акмеизма с самого начала была не той здоровой сангвинической простотой, которая бывает у деревенских людей. Это была изысканная и безусловно аутистическая (смотри аутистическое сознание, характерология) простота внешнего покрова стиха, за которым крылись глубины напряженных культурных поисков.

Так беспомощно грудь холодела,

Но шаги мои были легки

Я на правую руку надела

Перчатку с левой руки.

Ошибочный жест, "ошибочное действие", если воспользоваться психоаналитической терминологией Фрейда из его книги "Психопатология обыденной жизни", которая тогда была уже издана в России, передает сильнейшее внутреннее переживание. Можно условно сказать, что вся ранняя поэзия Ахматовой - это "психопатология обыденной жизни":

Я сошла с ума, о мальчик странный,

В среду, в три часа!

Уколола палец безымянный

Мне звенящая оса.

Я ее нечаянно прижала,

И, казалось, умерла она,

Но конец отравленного жала

Был острей веретена.

Спасение от привычно несчастной любви в одном - творчестве. Пожалуй, лучшие стихи акмеизма - это стихи о стихах, что исследователь акмеизма Роман Тименчик назвал автометаописанием:

Когда я ночью жду ее прихода,

Жизнь, кажется, висит на волоске.

Что почести, что юность, что свобода

Пред милой гостьей с дудочкой в руке.

И вот вошла. Откинув покрывало,

Внимательно взглянула на меня.

Ей говорю: "Ты ль Данту диктовала

Первоначально сдержанной, "кларичной" (то есть прокламирующей ясность) поэтике акмеизма был верен и великий русский поэт ХХ века Мандельштам. Уже первое стихотворение его знаменитого "Камня" говорит об этом:

Звук осторожный и глухой

Плода, сорвавшегося с древа,

Среди немолчного напева

Глубокой тишины лесной.

Лаконизм этого стихотворения заставляет исследователей вспомнить поэтику японских хокку (трехстиший), принадлежащую дзенской традиции (смотри дзэнское мышление),- внешняя бесцветность, за которой кроется напряженное внутреннее переживание:

Ворон сидит одиноко.

Так и у Мандельштама в приведенном стихотворении. Кажется, что это просто бытовая зарисовка. На самом деле речь идет о яблоке, упавшем с древа познания добра и зла, то есть о начале истории, начале мира (поэтому стихотворение и стоит первым в сборнике). Одновременно это может быть и яблоко Ньютона - яблоко открытия, то есть опять-таки начало. Образ тишины играет очень большую роль - он отсылает к Тютчеву и поэтике русского романтизма с его культом невыразимости чувства словом.

К Тютчеву отсылает и второе стихотворение "Камня". Строки

О, вещая моя печаль,

О, тихая моя свобода

перекликаются с тютчевскими строками: О вещая душа моя!

О сердце, полное тревоги!

Постепенно поэтика акмеизма, в особенности его двух главных представителей, Ахматовой и Мандельштама, предельно усложняется. Самое большое и знаменитое произведение Ахматовой "Поэма без героя" строится как шкатулка с двойным дном - загадки этого текста до сих пор разгадывают многие комментаторы.

То же случилось с Мандельштамом: переизбыточность культурной иноформации и особенность дарования поэта сделали его зрелую поэзию самой сложной в ХХ веке, настолько сложной, что иногда исследователи в отдельной работе разбирали не целое стихотворение, а одну только его строку. Таким же разбором и мы закончим наш очерк об акмеизме. Речь пойдет о строке из стихотворения "Ласточка" (1920):

В сухой реке пустой челнок плывет.

Г.С. Померанц считает, что эту строку надо понимать как заведомо абсурдную, в духе дзэнского коана. Нам же кажется, что она, наоборот, перегружена смыслом. Во-первых, слово "челнок" встречается у Мандельштама еще два раза и оба раза в значении части ткацкого станка ("Снует челнок, веретено жужжит"). Для Мандельштама контекстуальные значения слов чрезвычайно важны, как доказали исследования школы профессора К.Ф. Тарановского, специализировавшейся на изучении поэтики акмеизма.

Челнок, таким образом, движется поперек реки, переправляется через реку. Куда же он плывет? Это подсказывает контекст самого стихотворения:

Я слово позабыл, что я хотел сказать.

Слепая ласточка в чертог теней вернется.

"Чертог теней" - это царство теней, царство мертвых Аида. Пустая, мертвая лодочка Харона (челнок) плывет в "чертог теней" по сухой реке мертвых Стиксу. Это - античное толкование.

Может быть толкование восточное: пустота - одно из важнейших понятий философии дао. Дао пусто потому что оно является вместилищем всего, писал Лао-цзы в "Дао дэ цзине". Чжуан-цзы говорил: "Где мне найти человека, который забыл все слова, чтобы с ним поговорить?". Отсюда забвение слова может рассматриваться не как нечто трагическое, а как разрыв с европейской традицией говорения и припадание к восточной, а также традиционной романтической концепции молчания.

Возможно и психоаналитическое толкование. Тогда забвение слова будет ассоциироваться с поэтической импотенцией, а пустой челнок в сухой реке с фаллосом и (неудачным) половым актом. Контекст стихотворения подтверждает и такое толкование. Посещение живым человеком царства мертвых, о чем, несомненно, говорится в этом стихотворении, может ассоциироваться с мифологической смертью и воскресением в духе аграрного цикла как поход за плодородием (смотри миф), что в утонченном смысле может быть истолковано как поход Орфея (первого поэта) за потерянной Эвридикой в царство теней. Я думаю, что в этом стихотворении, в понимании этой строки работают одновременно все три толкования.

Ахматова как поэт-акмеист

Мужество Ахматова анализ

Тема и идея стихотворения

Основная тема стихотворения — это Великая Отечественная война. Ахматова реализует эту тему по-своему. Главное, что требуется людям, так считает Ахматова, — мужество. Анализ стиха показывает, как всего в нескольких строках поэтесса смогла выразить мысль о том, что враги претендуют на разрушение русской культуры, на порабощение русских людей. Она делает это, называя самую важную для русского человека вещь — русский язык, самобытный и неповторимый.

Анна Ахматова Мужество анализ

История создания

Нельзя не вспомнить о верности поэтессы родине. Ведь она оставалась в России, даже когда жизнь создавала невыносимые условия. После того как в государстве прошла революция 1917 года, Анна Ахматова имела много возможностей уехать из страны, в которой творились массовые беспорядки.


Немало родственников и друзей писательницы жили на постоянной основе в Европе. Однако на каждое их приглашение к себе Анна Андреевна отвечала отказом, ей было тяжело покинуть дорогие сердцу места. Поэтесса не могла представить жизнь среди незнакомцев, вдали от родины. После государственного переворота, в важнейший период в истории России, она опять-таки решила, невзирая ни на что, разделить участь своей страны.

Но принятое решение стоило женщине немало пролитых слез. Ахматова разделила судьбы миллионов граждан. Ей пришлось увидеть аресты близких людей, многие из которых были расстреляны или умерли в лагерях, не дождавшись своего освобождения. Расстреляли власти и супруга Анны Андреевны, ареста не избежал и единственный сын женщины — Лев Гумилев. Он пробыл в заключении 10 лет. Над самой поэтессой также все время висела угроза репрессирования и ссылки. Пережила Ахматова и все ужасы блокадного Ленинграда.

В 1961 году Ахматова написала стихотворение. Она рассматривала в нем родину не просто как страну, а как землю, которая вскормила и вырастила многие поколения, она подобна матери всего народа. Однако ее ценность стали забывать современники.

Размер, рифма, риторика и строфика

мужество ахматова анализ

Жанр, направление, размер

Говоря о направлении, в котором творила Анна Андреевна, стоит упомянуть акмеизм. Акмеисты отказались от принципов символизма и ввели собственные каноны – ясность в выражении авторской позиции и возращение к материальному миру.

Небольшое по объему стихотворение написано перекрестной рифмой (АВАВ) и имеет стихотворный размер анапест.

В стихотворении используется лексический повтор, автор акентирует внимание на некоторых смыслах: час-часах, мужество-мужество (в первой строфе). Также поэтесса использовала снинтаксический параллелизм во второй строфе, которы усиливает эффект от высказанной мысли о том, что русский народ будет биться отчаянно, до последней капли крови, не жалея себя, проявляя мужество. Ахматова (анализ доказал это) не изменяет канонам акмеизма, но говорит о злободневной проблеме.

Бывает так: какая-то истома;

В ушах не умолкает бой часов;

Вдали раскат стихающего грома.

Неузнанных и пленных голосов

Мне чудятся и жалобы и стоны,

Сужается какой-то тайный круг…

Далее можно заметить, что у поэта возникает основная мысль, вокруг которой он будет строить всё своё стихотворение:

Но в этой бездне шепотов и звонов

Встает один, все победивший звук.

А в конце стихотворения мы видим, как поэт находит слова и рифму, чтобы выразить свои мысли. Вдохновение пришло к писателю, и из-под его руки уже выходит законченное произведение:

Но вот уже послышались слова

И легких рифм сигнальные звоночки,—

Тогда я начинаю понимать,

И просто продиктованные строчки

Ложатся в белоснежную тетрадь.


Краткий анализ

Тема стихотворения – мужество людей в сражении за свою свободу и культуру.

Композиция Стихотворение делится на несколько смысловых частей: обращение к читателям, воинам; уверенность, что русский народ сумеет победить в борьбе; строки, похожие на клятву: русская речь будет сохранена. Текст состоит из двух строф по четыре строки и одного дистиха.

Жанр – стихотворение-манифест, призыв..

Стихотворный размер – четырёхстопный амфибрахий, рифмовка перекрестная АВАВ и парная СС.

История создания

Дистих продолжает по смыслу предыдущую строфу и в то же время ставит точку в сказанном. В нём поэтесса обещает русской речи, слову (в широком смысле – всей русской культуре), что его спасут и передадут потомкам. Последнее слово “навеки” звучит как “аминь” в молитве. Это слово в стихотворении ни с чем не рифмуется, стоит особняком, как бы ставя точку после всего сказанного.

Композиция

Анализ произведения будет неполным без разбора композиции. Стихотворение условно делится на несколько смысловых частей: строфа, посвящённая мужеству, строки, утверждающие, что русский народ сумеет победить в борьбе, и клятва выполнить это. Текст состоит из двух строф по четыре строки и одного дистиха (двустишья).

Жанр произведения – стихотворение-манифест, призыв: в нём ощущается тревога автора за судьбу народа и печаль, вызванная кровавыми событиями. Стихотворный размер – четырёхстопный амфибрахий. А. Ахматова использовала перекрёстную рифмовку АВАВ и парную СС. В произведении представлены мужские и женские рифмы.

Средства выразительности

Читайте также: