Нужно ли изучать иностранные языки в детском саду егэ

Обновлено: 02.07.2024

Наталья Николаевна Шумеева
Нужен ли иностранный язык дошкольникам?

Основной задачей изучения английского языка в дошкольном возрасте является вовлечение ребенка в интереснейший процесс знакомства с другим языком и культурой страны изучаемого языка. Яркие и положительные впечатления, связанные с процессом изучения английского языка в дошкольном возрасте, формируют у ребенка положительную мотивацию для его успешного изучения в школе, способствуют развитию памяти и творческих способностей. Особое внимание уделяется формированию правильного произношения звуков, усвоению элементарной лексики языка и обучению основам построения фразы. К примеру, детские песни на английском языке в сознании детей закладывают отдельные грамматические структуры. А благодаря ролевым играм ребята усваивают манеры и правила общения, а также правильную английскую интонацию.

Изучение английского языка ведется через игровые действия: рисунок, песни, стихи, использование аудио материалов и языковых игр.

В каком возрасте лучше начинать заниматься иностранным языком?

Все дети разные и однозначно на такой вопрос ответить нельзя. Ученые доказали: у детей, которые в раннем возрасте начинают изучать второй язык, выше коэффициент умственного развития, чем у сверстников. Им и дальше легко даются иностранные языки и знаковые системы, например, язык программирования. Но единого мнения по этому поводу нет. Некоторые считают, что начинать изучать иностранный язык надо после того, когда ребенок уже умеет говорить на родном языке, когда у него сформировались представления, на которые можно опереться при изучении иностранного языка. Опыт двуязычных семей показывает, что владение двумя языками не мешает развитию ребенка, а напротив, дает ему огромное преимущество над теми, кто говорит только на одном языке.

Учить иностранный язык, будучи взрослым, намного тяжелее, чем в детстве. Все дело в особенностях детского восприятия, когда структура родного языка еще не утвердилась, и любой другой язык воспринимается так же естественно, как родной.

Зачем изучать английский язык в дошкольном возрасте?

Изучение английского языка в дошкольном возрасте отличается от изучении его в школе. Подобно развитию ребенка, говорящего на родном языке, после рождения дети только слушают взрослых, начинают их понимать и выполнять просьбы и, только спустя время, они учатся не только говорить, но и читать и писать, так и при изучении английского языка. В начале обучения стоит игра, развитие понимания устной речи (дошкольный возраст, и только после этого этапа дети читают и пишут, где познают грамматику изучаемого языка (школьный возраст). А, так как школьная программа построена таким образом, что с первых уроков начинается обучение чтению и письму, то первый этап изучения языка – понимание устной речи на слух игнорируется. Отсюда и результаты. Основной навык, который прививает школьная программа – это читать, писать и переводить со словарем.

Так что решать вам, дорогие родители: позволить ли своему чаду изучать иностранный язык в дошкольном возрасте или нет. А критерием, который поможет вам принять решение, может являться желание вашего ребенка посещать подобные занятия, где через 5-6 занятий вы сами увидите заинтересованность в изучении английского языка вашим ребенком.

Подборка старшим дошкольникам

Подборка старшим дошкольникам Белая черемуха Расцвела черёмуха Около ручья, На апрельском солнышке Ветками шепча. Лёгкая, как облачко, Чистая, как снег. Радовался.

Рассказываем дошкольникам о Великой Отечественной войне

Рассказываем дошкольникам о Великой Отечественной войне На кануне 71 годовщины Победы в Великой Отечественной войне в образовательных организациях проводится много мероприятий. О войне, нельзя.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Стоит ли изучать иностранный язык в детском саду?

(консультация для родителей)

Споры по поводу раннего приобщения детей к иностранным языкам длятся долгие годы. Сторонники традиционной методики считают, что самое верное - это начинать обучать ребенка иностранному языку только с 12 лет, так как это было раньше, сторонники раннего развития утверждают, что в это время начинать учить язык уже поздно. Что же делать родителям?

Так что же, иностранный язык с детства: миф или реальность?

Рассмотрим наиболее часто встречающиеся мифы об изучении иностранных языков и опровержения, которые дают сторонники развивающих методик:

Невозможно добиться эффекта погружения в языковую среду занимаясь в течение нескольких часов в неделю

В двуязычных семьях ребенок вынужден осваивать языки. Чтобы общаться в семье, где говорят на одном языке, у него такой необходимости нет. Некоторые утверждают, что "единственный способ" вырастить двуязычных детей - это обязательно говорить дома на обоих языках. Практический опыт показывает, что дети узнают оба языка независимо от того, как именно дети сталкиваются с ними. Занимаясь с ребёнком в семье каждый день, читая слова по карточкам, слушая песенки на иностранном языке, читая сказки и употребляя слова в обиходе, можно добиться значительных результатов, погружение произойдет само по себе. Замечательно, если один член семьи будет говорить с ребенком на одном языке, а другой на другом, тогда ребенок будет думать на том языке, на котором разговаривает со своим учителем. Но, в основном, так не получается. В таком случае можно развести языки по времени (русский – утром, английский – вечером), по месту (на даче – один язык, дома – другой).

Необходимо изучить сначала один язык, а потом приступать к другому.

Зачем начинать изучать язык раньше, если два ребенка, один из которых начал обучаться в 4 года, а другой в семь, в подростковом возрасте оказываются на одном уровне. Бытует мнение, что при раннем начале изучения языков, затягивается время получения ранних навыков

На самом деле, у ребенка, который начал изучать язык раньше, будут более обширный словарный запас, а кроме того степень уверенности и спонтанности речи у него будет гораздо выше, чем у ребенка, начавшего заниматься позже и говорящего в основном заученными фразами.

Ребенок, изучающий два языка, не будет чувствовать себя уверенно ни в одном из них. Он всегда будет блуждать между двумя культурами. Часто можно услышать о "проблеме идентификации", которая может возникнуть у ребенка в двуязычной семье. Многие считают, что, когда такой ребенок станет взрослым, он не сможет идентифицировать себя ни с одним из языков и, следовательно, с той группой в обществе, которая говорит на этом языке.

Выросшие в двуязычной среде взрослые, обычно утверждают, что у них никогда не возникало проблемы с определением своей принадлежности к той или иной группе. Дети, причастные к двум различным культурам, будут идентифицировать себя с обеими.

Дети будут путать языки и станут в итоге полу-язычными

Двуязычные дети иногда смешивают языки, что заставляет некоторых людей усомнится, действительно ли они полноценно владеют двумя языками. Многие двуязычные дети склонны смешивать языки на ранней стадии развития речи, выбирать то слово, которое проще звучит, легче произносится, однако со временем это проходит. Так же дети могут использовать слова из разных языков в одной фразе, когда они знают, что человек, с которым происходит общение, знает оба языка, и не обидится на использование такой фразы. То есть это определяется социальным контекстом. Точно так же и взрослые билингвы используют слова из двух языков в одной фразе только в тех социолингвистических обстоятельствах, в которых это уместно. А полу-язычие - гораздо более серьезная и сравнительно редкая ситуация, которая происходит, когда ребенок в напряженной среде пытается выучить два или более языков с очень небольшим вкладом в каждый из них.

Если вы собираетесь отдать ребенка на дополнительные занятия иностранным языком в детском саду, это важно помнить!

До недавних времён целью обучения была выработка навыков и умений, теперь же востребован новый тип личности, обладающий 5 компетенциями: социальной, толерантностью, коммуникативной, информационной и компетенцией, реализующей желание учиться всю жизнь. И надо признать, что ранние развивающие методики, в том числе при изучении иностранных языков, направлены в первую очередь на это.

Бесспорно, то, что если приобщать ребенка к языку в раннем детстве, то и с возрастом ему будут гораздо легче освоить этот язык, что изучение иностранных языков это один из способов развития мозга. Однако следует не навредить ребёнку. Методик обучения сейчас предлагается много, иностранный язык детям предлагают практически в каждом детском клубе, а детские сады, стремясь угодить родителям, вводят в свою программу уроки английского языка. Кроме того, сами родители, владеющие тем или иным иностранным языком, стремятся приобщить к нему своего ребенка. Как не запутаться в изобилии предложений и методик? Как понять, получит ли ваш ребенок на занятиях действительно полезные знания или вы просто потратите время и средства за бесполезные новомодные веяния?

Обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Если взрослый владеет иностранным языком, то это совсем не означает, что он может обучать других. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях. С дошкольниками должны работать только опытные специалисты.

Педагоги и психологи предлагают обратить внимание на следующие моменты:
Ведущий вид деятельности в дошкольном возрасте – игра, главное для малышей – движение, важно, чтобы занятие не превращалось в урок – это противоречит психологии детей дошкольного возраста.

У дошкольников наглядно-образное мышление. Поэтому занятие должно иметь зрительную опору – предметные сюжеты, картинки, игрушки.

Детям дошкольного возраста не должны даваться домашние задания.

Если с первых занятий педагог предлагает детям познакомиться с алфавитом или транскрипцией, то это школьный педагог, который не знаком с психологическими особенностями своих подопечных.

Если у вашего ребенка трудности с родным языком и произношением отдельных звуков, то с приобщением его к активному изучению иностранного языка лучше повременить.

Если вы собираетесь отдать ребенка на дополнительные занятия иностранным языком в детском саду (а это обычно происходит в 3-4 года и упор делается на активное обучение) и сомневаетесь в том, хорошо ли поставлено звукопроизношение родного языка, то не лишним будет проконсультироваться с логопедом.

Если преподаватель не обращает внимания на то, что ребенок не выговаривает отдельные звуки, то родителям следует насторожиться, так как это ставит под сомнение профессионализм подхода к изучению иностранных языков.

Ни в коем случае не заставляйте маленького ребенка говорить, этого не должно быть ни при самостоятельном (домашнем) обучении, ни при обучении в дошкольном учреждении. Ребенок сам придет к этому, когда будет готов, разговаривайте с ним, читайте книжки, смотрите мультфильмы, пусть копится пассивный словарный запас, сначала ребенок начнет понимать вас, а позже и заговорит. Ребенок должен обучаться в обстановке любви и отзывчивости, в напряженной обстановке от занятий не будет толку.

В младшем возрасте ребенка нужно обучать через разговорную речь. Детские рифмованные четверостишья, в которых все слова русские, и лишь одно английское, тренируют память, но языку не учат.

Нужно учитывать и то, что в любой деятельности ребенок руководствуется прежде всего практической ценностью, поэтому в дошкольном возрасте к обучению иностранному языку лучше подходить, как к специфическому разделу ознакомления с окружающим миром, то есть нужно подготовить ребенка к обучению, мотивировать его. Нужно познакомить ребенка со страной, с традициями, найти страну изучаемого языка на карте, рассказать о том, какие там живут люди, чем они занимаются, как одеваются, чем отличаются от нас, на каком языке говорят.

Список литературы

1. Аркин, Е.А. Ребенок в дошкольные годы [Текст] / Е.А. Аркин. – M: Просвещение, 1968. – 446 с.

2. Карташова, В.Н. Раннее иноязычное образование. Теория и практика [Текст] / В.Н. Карташова. – Елец, 2001

3. Леонтьев, А.А. Раннее обучение детей языкам: что нас всех объединяет? [Текст] / А.А. Леонтьев // Русский язык за рубежом. – 1985. – № 4.

4. Негневицкая, Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра [Текст] / Е.И. Негневицкая // Иностранные языки в школе. –1987. – № 4.

5. Протасова, Е.Ю., Родина, Н.М. Многоязычие в детском возрасте [Текст] / Е.Ю. Протасова. – Санкт-Петербург, 2005.

6. Протасова, Е.Ю., Родина, Н.М. Методика обучения иностранного языка для дошкольников [Текст] / Е.Ю. Протасова. – М: ВЛАДОС, 2010.

7. Футерман, З.Я. Иностранный язык в детском саду [Текст] / З.Я. Футерман. – Киев, 1984. 8. Эльконин, Д.Б. Избранные психологические труды [Текст] / Д.Б. Эльконин. – Москва, 1989

Изучение иностранных языков в дошкольном возрасте имеет свои плюсы и минусы.

Все зависит от того, насколько развита речь ребенка к этому моменту и есть ли у него желание.

ВложениеРазмер
inostrannye_yazyki_v_dou.docx 23.41 КБ

Предварительный просмотр:

Ваши дети ходят в коррекционный детский сад. У многих из них нет ряда звуков, они не могут грамотно составить простое предложение или короткий рассказ из 3-4 связанных предложений. Какой уж тут иностранный язык.

Могу с уверенностью сказать, что детям коррекционных садов изучать иностранный язык нужно с осторожностью, проконсультировавшись у специалистов, так как это может нарушить весь образовательный процесс сада. У ребенка может начаться полная мешанина в голове. Мы можем только навредить, и в конечном итоге ребенок не будет знать ни русского, ни английского. Если же ваш ребенок имеет правильную русскую речь, произносит все звуки, но еще не посещает школу, стоит ли его отдавать в подобный кружок? Давайте разберемся.

Обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Если взрослый владеет иностранным языком, то это совсем не означает, что он может обучать других. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях. С дошкольниками должны работать только опытные специалисты.

Игра является и формой организации, и методом проведения занятий, на которых дети накапливают определенный запас английской лексики, заучивают много стихов, песенок, считалок и т.д.

Такая форма проведения занятий создает благоприятные условия для овладения языковыми умениями и речевыми навыками. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Игра в обучении иностранному языку не противостоит учебной деятельности, а органически связана с ней.

Все больше современных людей стремятся изучать иностранные языки. В необходимости этого сейчас, пожалуй, уже никто не сомневается. И все больше родителей стремятся приобщить своих детей к иностранным языкам уже с рождения, особенного это касается изучения английского в детском саду. Споры по поводу столь раннего приобщения детей к иностранным языкам длятся вот уже почти столетие. Одни говорят, что начинать заниматься с ребенком надо, когда он еще не родился, слушая правильную музыку и разговаривая с ним на различные темы. Другие советуют подождать, не торопиться, а сторонники традиционной методики вообще считают, что самое верное - это начинать обучать ребенка иностранному языку только с 12 лет, так как это было раньше, на что сторонники раннего развития отвечают, что в это время начинать учить язык уже поздно и результатов не будет. А перед родителями встает, пожалуй, самая сложная проблема – проблема выбора, а когда речь идет о собственном ребенке, его будущем, сделать выбор еще сложнее.

Английский язык с детства: мифы и реальность

Рассмотрим также и наиболее часто встречающиеся мифы об изучении иностранных языков и опровержения, которые дают сторонники развивающих методик:

В двуязычных семьях ребенок вынужден осваивать языки, чтобы общаться, в обычной семье он такой необходимости конечно не чувствует. Некоторые утверждают, что "единственный способ" вырастить двуязычных детей - это выполнение какого-то определенного правила, например, обязательно говорить дома на обоих языках. Практический опыт, с другой стороны, показывает, что дети узнают оба языка независимо от того, как именно они сталкиваются с ними, если только это происходит постоянно (хотя не исключено, что даже это не является обязательным условием!). Занимаясь в семье каждый день, читая слова по карточкам, слушая песенки на иностранном языке, читая сказки и употребляя слова в обиходе, можно добиться значительных результатов, погружение произойдет само по себе. Замечательно конечно, если один член семьи будет говорить с ребенком на одном языке, а другой на другом, тогда ребенок будет думать на том языке, на котором разговаривает со своим учителем. Но в основном так не получается, в таком случае можно развести языки по времени (русский – утром, английский – вечером), по месту (на даче – один язык, дома – другой).

Или зачем начинать изучать язык раньше, если два ребенка, один из которых начал обучаться в 4 года, а другой в семь, в подростковом возрасте оказываются на одном уровне. Бытует мнение, что при раннем начале изучения языков, затягивается время получения ранних навыков. Но на самом деле у ребенка, который начал изучать язык раньше, будут более обширный словарный запас, а кроме того степень уверенности и спонтанности речи у него будет гораздо выше, чем у ребенка, начавшего заниматься позже и говорящего в основном заученными фразами.

Часто можно услышать о "проблеме идентификации", которая может возникнуть у ребенка в двуязычной семье. Многие считают, что, когда такой ребенок станет взрослым, он не сможет идентифицировать себя ни с одним из языков и, следовательно, с той группой в обществе, которая говорит на этом языке. Однако, выросшие в двуязычной среде взрослые, обычно утверждают, что у них никогда не возникало проблемы с определением своей принадлежности к той или иной группе. Некоторым такая постановка вопроса кажется даже странной. На самом деле дети, причастные к двум различным культурам, будут идентифицировать себя с обеими.

На самом деле, двуязычные дети иногда смешивают языки, что заставляет некоторых людей усомнится, действительно ли они полноценно владеют двумя языками. Многие двуязычные дети склонны смешивать языки на ранней стадии развития речи, выбирать то слово, которое проще звучит, легче произносится, однако со временем это проходит. Так же дети могут использовать слова из разных языков в одной фразе, когда они знают, что человек, с которым происходит общение, знает оба языка, и не обидится на использование такой фразы. То есть это определяется социальным контекстом. Точно так же и взрослые билингвы используют слова из двух языков в одной фразе только в тех социолингвистических обстоятельствах, в которых это уместно. А полу-язычие - гораздо более серьезная и сравнительно редкая ситуация, которая происходит, когда ребенок в напряженной среде пытается выучить два или более языков с очень небольшим вкладом в каждый из них.

Жизнь диктует свои условия, и стоять на одном месте, интересуясь исключительно традиционными методиками, было бы по меньшей мере странно. Сейчас от человека на пороге его выхода в самостоятельную жизнь требуется готовность участвовать в любой социально-необходимой деятельности, требуется гибкость мышления и способность по необходимости перестраиваться. Мы уже знаем о том, что новый социальный заказ повлиял на пересмотр целей образования в целом и обучения английскому языку в детском саду в частности. До последнего момента целью обучения была выработка навыков и умений, теперь же востребован новый тип личности, обладающий 5 компетенциями: социальной, толерантностью, коммуникативной, информационной и компетенцией, реализующей желание учиться всю жизнь. И надо признать, что ранние развивающие методики направлены в первую очередь на это.

Если у вашего ребенка трудности с родным языком и произношением отдельных звуков, то с приобщением его к активному изучению иностранного языка лучше повременить.

Если вы собираетесь отдать ребенка на дополнительные занятия иностранным языком в детском саду (а это обычно происходит в 3-4 года и упор делается на активное обучение) и сомневаетесь в том, хорошо ли поставлено звукопроизношение родного языка, то не лишним будет проконсультироваться с логопедом.

Если преподаватель не обращает внимания на то, что ребенок не выговаривает отдельные звуки, то родителям следует насторожиться, так как это ставит под сомнение профессионализм подхода к изучению иностранных языков.

Ни в коем случае не заставляйте маленького ребенка говорить, этого не должно быть ни при самостоятельном (домашнем) обучении, ни при обучении в дошкольном учреждении. Ребенок сам придет к этому, когда будет готов, разговаривайте с ним, читайте книжки, смотрите мультфильмы, пусть копится пассивный словарный запас, сначала ребенок начнет понимать вас, а позже и заговорит. Ребенок должен обучаться в обстановке любви и отзывчивости, в напряженной обстановке от занятий не будет толку.

В младшем возрасте ребенка нужно обучать через разговорную речь. Детские рифмованные четверостишья, в которых все слова русские, и лишь одно английское, на мой взгляд, тренируют память, но языку не учат.

Нужно учитывать и то, что в любой деятельности ребенок руководствуется прежде всего практической ценностью, поэтому в дошкольном возрасте к обучению иностранному языку лучше подходить, как к специфическому разделу ознакомления с окружающим миром, то есть нужно подготовить ребенка к обучению, мотивировать его. Познакомьте ребенка со страной, с традициями, найдите страну изучаемого языка на карте, расскажите о том, какие там живут люди, чем они занимаются, как одеваются, чем отличаются от нас, на каком языке говорят.

От себя хочу добавить: какие бы знания в дошкольном возрасте вы не дали своему малышу, они ему пригодятся в жизни. Не упустите время, пока мозг Вашего малыша может воспринимать огромное количество информации. И если вы все-таки надумаете учить иностранный язык, желаю Вам успехов!

Когда малыш умеет говорить на иностранном языке, это становится поводом для гордости родителей и изумления окружающих. Родители в этом вопросе боятся опоздать, а логопеды и психологи в один голос предупреждают о возможных проблемах.

Когда начинать обучать ребенка иностранному языку? Родители очень часто задают этот вопрос. Согласитесь, как приятно похвастаться в кругу своих знакомых, что шестилетний ребенок изучает английский и немецкий языки, а еще ходит в театральную студию, где разучивают песни на французском. Реакция окружающих может быть разная: одни будут восхищаться, а другие – пожалеют ребенка и с осуждением посмотрят на родителей. Так, когда же стоит приступать к процессу обучения иностранному языку ребенка? И как организовать процесс, чтобы малышу было интересно и не вызвало неприятия к новому и не всегда понятному предмету?

Существует мнение самих родителей, педагогов-преподавателей иностранного языка, психологов, логопедов. Мамы и папы, конечно же, видят своего ребенка, говорящего на нескольких языках. Они уверены в том, что чем раньше начать этот процесс, тем лучше. Стоит отметить, что если вы живете за границей и знание языка необходимо для общения ребенка с окружающими, это правильное решение.

Преподаватели иностранного языка дошкольникам считают, что раннее обучение языку необходимо, потому что малыш чувствует мелодику языка и в дальнейшем, изучая его в школе, у него не возникает неприязни к иностранному языку.

Ну а учителя, обучающие детей языкам, уверены, что результативность этого процесса зависит от того, насколько ребенок успешно владеет родным языком. Ведь система иностранного языка накладывается на систему родного. Другими словами, для иностранного языка нужна прочная база в виде владения родным языком в полном объеме. Это происходит у каждого дошкольника по-разному, и необходимо учитывать индивидуальные особенности речевого развития каждого отдельно взятого ребенка.

Американские ученые установили, что область головного мозга – мозжечок, имеет крошечные отделы, в которых хранится память обо всех языках, существующих на Земле. Пробуждение определенного блока мозжечка ребенка зависит от того, на каком языке с ним начинают говорить окружающие его люди. Данный отдел посылает сигнал к органам речи. Хорошо, если нет нарушений в строении артикуляционного аппарата. Тогда формируется правильное произношение. Если же у малыша есть поражения органов артикуляционного аппарата (короткая подъязычная уздечка, плохо шевелятся губы, и т.д.), головной мозг получает неадекватный сигнал. Связь нарушается.

В таком случае ребенок либо замолкает, либо начинает искажать слова. В этом случае не стоит усложнять ребенку жизнь. И прежде чем отвести дошкольника на занятие иностранным языком, необходимо сперва обратиться за консультацией к логопеду. Специалист протестирует малыша и определит уровень его речевого развития: правильное произношение, словарный запас, грамматический строй соответствующий возрасту. Возможно, такому ребенку, прежде всего, будут необходимы специальные логопедические занятия, а о раннем изучении иностранного языка будет правильнее на время забыть. Если у ребёнка нет грубых нарушений в формировании языковых структур родного языка, преподаватели иностранного языка в большинстве своем считают возраст 4-5 лет оптимальным для начала занятий иностранным языком.

Читайте также: