Не позвать ли нам дживса краткое содержание

Обновлено: 03.07.2024

Наверно, я зря взялась за большую книгу про Дживса. Стоило начать чтение с небольших рассказов Пэлема Грэнвила Вудхауза. А в этом симпатичном произведении даже Берти Вустера нет. Есть другие нелепые и беспомощные аристократы, но любят Вудхауза за дуэт "Дживс и Вустер".
Возможно, Дживс в книге "А не позвать ли нам Дживса?" подался в услужение к другому персонажу, потому что герой по сюжету имеет невесту и твердо намерен жениться, а с Вустером нельзя поступать так жестоко - женить его. Однако, я не могу оценить книгу с этой позиции - с Вустером книги Вудхауза лучше или без него, так как это первое мое знакомство с автором.

Писатель жонглирует словами, ему эти упражнения нравятся. Я не против, тем более, что люблю английский юмор, но особого удовольствия не испытала. Возможно из-за предсказуемости событий. В книге появляется герой, и я сразу понимаю, что он дальше будет делать. Со следующим происходит тоже самое.
Персонажи у Вудхауза колоритные, этого у писателя не отнимешь, но сюжет простоват, хотя именно в такие водевильные сюжеты легко встраиваются остроумные шутки в английском стиле. А английский юмор - это, когда понимаешь, что шутят, но не появляется желания смеяться, однако пошлости в шутках тоже нет, поэтому принимаешь их благосклонно:

"- Нас, Ростеров, трудно к чему-нибудь приспособить. Все мужчины у нас в роду были божьи одуванчики. Дядя Роджер, например, даже сапоги свои не умел надеть.
- А в чьих же он сапогах ходил? -- заинтересовался Рори."

"- Билл начал свою карьеру с самого низа, как простой наследник графского титула, и благодаря собственной настойчивости и отваге в конце концов достиг того, что стал графом."

"Мы теперь живем в так называемом государстве всеобщего благосостояния, а это означает, грубо говоря, что неимущими являются все."

"- Сэр Оскар Уоппл, милорд? Застрелился в прошлую пятницу.
- Так. Тогда не будем его беспокоить."

Я скучала за этой книгой где-то 2/3 повествования, хоть мне и нравились герои, пока не началась история с подвеской. Вот тогда я уже не смогла предугадывать действий персонажей, они начали меня удивлять и стало веселее.
Такие непредсказуемые мошенники и воры мне нравятся, тем более, что теоретически никто не должен был пострадать. Уже после первого неудачного опыта заговорщиков, я поняла, что это еще не конец и дальше будет еще смешнее. Но все-таки смотреть сериал "Дживс и Вустер" интереснее, чем читать эту книгу. Однако, я ее советую, особенно тем, кто любит словесные упражнения.

Пелам Вудхаус - Не позвать ли нам Дживса?

Пелам Вудхаус - Не позвать ли нам Дживса? краткое содержание

Не позвать ли нам Дживса? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Не позвать ли нам Дживса? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пелам Вудхаус

Пелам Гренвилл Вудхаус

Не позвать ли нам Дживса?

– Может, вам интересно будет узнать, мэм, – обратился он к ней срывающимся от волнения голосом. – Мамаша Уистлера выиграла Дубки.

Посетительница оторвалась от книги и с таким выражением посмотрела на него прекрасными темными глазами, будто он сейчас только материализовался из эктоплазмы.

– Что выиграла? – переспросила она.

Бармену представлялось невероятным, чтобы кто-нибудь в Англии мог задать такой вопрос, но он успел вычислить, что эта дама – американка, а американки, это он уже знал, часто не разбираются в фактах грубой действительности. Он лично был знаком с одной, которая попросила, чтобы ей объяснили, что такое футбольный тотализатор.

– Это ежегодные лошадиные скачки, мэм, исключительно для молодых кобыл, то есть, иначе говоря, они бывают раз в году, и участие мужского пола не допускается. Проходят в Эпсоме накануне Дерби, а уж про Дерби вы, конечно, слыхали.

– Да, про Дерби слышала. Это у вас тут самые большие конские состязания, верно?

– Верно, мэм. Их еще иногда называют классическими. А Дубки бывают накануне, хотя в прежние времена их устраивали на следующий день. То есть, я хочу сказать, – пояснил бармен, надеясь быть понятым, – раньше Дубки были после Дерби, но теперь это переменили.

– И Мамаша Уистлера там всех опередила?

– Да, мэм, на два корпуса. Я поставил пятерку.

– Поняла. Ну что ж, это здорово. Не принесете мне еще один джин с тоником?

– Ну, конечно, мэм. Мамаша Уистлера! – отходя, упоенно повторил бармен. – Моя красавица!

Что в этой женщине сразу же бросалось в глаза и исторгало изумленный присвист, так это окружавшая ее аура богатства. О нем говорило в ней все: кольца, шляпка, чулки, туфли, серебристый меховой палантин и безукоризненный парижский костюм спортивного покроя, любовно облегающий выпуклости роскошной фигуры. Вот, сказали бы вы при виде ее, женщина, у которой от презренного металла сундуки ломятся и тик в большом пальце от беспрерывной стрижки купонов, а кровожадные пиявки из налогового управления при звуках ее имени по привычке с почтительным придыханием приподнимают свои грязные шляпы.

И, так сказав, вы бы не ошиблись. Какой богатой она казалась, такой и была на самом деле. Похоронив двух мужей, в обоих случаях – мультимиллионеров, она осталась так прекрасно упакована в финансовом отношении, что лучшего и вообразить невозможно.

Жизнь ее может служить красочной иллюстрацией к романам X. Элджера, которые повествуют про золушек, превращающихся в герцогинь, и тем поддерживают в молодых сердцах неувядаемые надежды, никогда ведь не знаешь, какая колоссальная удача ждет тебя за ближайшим углом. Урожденная Розалинда Бэнкс из городка Чилликот, что в штате Огайо, не обладала никакими дарами, если не считать миловидного личика, великолепной фигуры и некоторого умения сочинять верлибры; с таким багажом прибыла она в Гринич-Виллидж искать счастье в мире искусства – и преуспела с первой же попытки. На одной вечеринке она привлекла к себе взоры и покорила сердце желто-газетного магната Клифтона Бессемера и оглянуться не успела, как стала его женой.

Овдовев в результате попытки Клифтона Бессемера протаранить на своей машине тяжелый грузовик, вместо того чтобы мирно его объехать, она два года спустя познакомилась в Париже и сочеталась браком с А.Б. Спотсвортом, миллионером – охотником на крупную дичь, и почти сразу же овдовела опять. На этот раз виною было расхождение во взглядах между ним и одним из львов, на которых А.Б. Спотсворт охотился в Кении. Он считал, что лев мертв, а лев считал, что нет. И когда стрелок поставил ногу зверю на горло, позируя перед фотоаппаратом капитана Биггара, знаменитого Белого Охотника, сопровождавшего экспедицию, последовала неприятная шумная ссора, а Белому Охотнику надо было сначала отбросить фотоаппарат, да еще он потратил несколько драгоценных мгновений, пока нашарил ружье, так что его выстрел, меткий, как всегда, грянул слишком поздно, чтобы принести практическую пользу. Ничего другого не оставалось, как подобрать клочья и переписать огромное состояние миллионера-охотника на имя вдовы, присоединив его к тем приблизительно шестнадцати миллионам, которые она ранее унаследовала от Клифтона Бессемера.

Пелам Вудхаус - Не позвать ли нам Дживса?

Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Описание книги "Не позвать ли нам Дживса?"

Описание и краткое содержание "Не позвать ли нам Дживса?" читать бесплатно онлайн.

Пелам Гренвилл Вудхаус

Не позвать ли нам Дживса?

– Может, вам интересно будет узнать, мэм, – обратился он к ней срывающимся от волнения голосом. – Мамаша Уистлера выиграла Дубки.

Посетительница оторвалась от книги и с таким выражением посмотрела на него прекрасными темными глазами, будто он сейчас только материализовался из эктоплазмы.

– Что выиграла? – переспросила она.

Бармену представлялось невероятным, чтобы кто-нибудь в Англии мог задать такой вопрос, но он успел вычислить, что эта дама – американка, а американки, это он уже знал, часто не разбираются в фактах грубой действительности. Он лично был знаком с одной, которая попросила, чтобы ей объяснили, что такое футбольный тотализатор.

– Это ежегодные лошадиные скачки, мэм, исключительно для молодых кобыл, то есть, иначе говоря, они бывают раз в году, и участие мужского пола не допускается. Проходят в Эпсоме накануне Дерби, а уж про Дерби вы, конечно, слыхали.

– Да, про Дерби слышала. Это у вас тут самые большие конские состязания, верно?

– Верно, мэм. Их еще иногда называют классическими. А Дубки бывают накануне, хотя в прежние времена их устраивали на следующий день. То есть, я хочу сказать, – пояснил бармен, надеясь быть понятым, – раньше Дубки были после Дерби, но теперь это переменили.

– И Мамаша Уистлера там всех опередила?

– Да, мэм, на два корпуса. Я поставил пятерку.

– Поняла. Ну что ж, это здорово. Не принесете мне еще один джин с тоником?

– Ну, конечно, мэм. Мамаша Уистлера! – отходя, упоенно повторил бармен. – Моя красавица!

Что в этой женщине сразу же бросалось в глаза и исторгало изумленный присвист, так это окружавшая ее аура богатства. О нем говорило в ней все: кольца, шляпка, чулки, туфли, серебристый меховой палантин и безукоризненный парижский костюм спортивного покроя, любовно облегающий выпуклости роскошной фигуры. Вот, сказали бы вы при виде ее, женщина, у которой от презренного металла сундуки ломятся и тик в большом пальце от беспрерывной стрижки купонов, а кровожадные пиявки из налогового управления при звуках ее имени по привычке с почтительным придыханием приподнимают свои грязные шляпы.

И, так сказав, вы бы не ошиблись. Какой богатой она казалась, такой и была на самом деле. Похоронив двух мужей, в обоих случаях – мультимиллионеров, она осталась так прекрасно упакована в финансовом отношении, что лучшего и вообразить невозможно.

Жизнь ее может служить красочной иллюстрацией к романам X. Элджера, которые повествуют про золушек, превращающихся в герцогинь, и тем поддерживают в молодых сердцах неувядаемые надежды, никогда ведь не знаешь, какая колоссальная удача ждет тебя за ближайшим углом. Урожденная Розалинда Бэнкс из городка Чилликот, что в штате Огайо, не обладала никакими дарами, если не считать миловидного личика, великолепной фигуры и некоторого умения сочинять верлибры; с таким багажом прибыла она в Гринич-Виллидж искать счастье в мире искусства – и преуспела с первой же попытки. На одной вечеринке она привлекла к себе взоры и покорила сердце желто-газетного магната Клифтона Бессемера и оглянуться не успела, как стала его женой.

Овдовев в результате попытки Клифтона Бессемера протаранить на своей машине тяжелый грузовик, вместо того чтобы мирно его объехать, она два года спустя познакомилась в Париже и сочеталась браком с А.Б. Спотсвортом, миллионером – охотником на крупную дичь, и почти сразу же овдовела опять. На этот раз виною было расхождение во взглядах между ним и одним из львов, на которых А.Б. Спотсворт охотился в Кении. Он считал, что лев мертв, а лев считал, что нет. И когда стрелок поставил ногу зверю на горло, позируя перед фотоаппаратом капитана Биггара, знаменитого Белого Охотника, сопровождавшего экспедицию, последовала неприятная шумная ссора, а Белому Охотнику надо было сначала отбросить фотоаппарат, да еще он потратил несколько драгоценных мгновений, пока нашарил ружье, так что его выстрел, меткий, как всегда, грянул слишком поздно, чтобы принести практическую пользу. Ничего другого не оставалось, как подобрать клочья и переписать огромное состояние миллионера-охотника на имя вдовы, присоединив его к тем приблизительно шестнадцати миллионам, которые она ранее унаследовала от Клифтона Бессемера.

Бармен принес волшебный напиток и продолжил разговор с того места, где остановился:

– Ставка была тридцать три к одному, мэм.

Миссис Спотсворт подняла на него лучистые глаза:

– С этой цифры она начинала.

– О ком вы говорите?

– О той кобыле, что, вот я рассказывал, выиграла Дубки.

– Ах, так мы опять о ней? – вздохнула миссис Спотсворт. Она читала про чрезвычайно интересные манифестации мира духов, и эти земные разговоры прозвучали для нее неприятным диссонансом.

Бармен почуял отсутствие живого интереса. Ему стало немного обидно. В такой великий день он хотел бы иметь дело лишь с теми, в чьих жилах течет спортивная кровь.

– Вы не увлекаетесь скачками, мэм?

Миссис Спотсворт ответила не сразу.

– Да, пожалуй, не особенно. Мой первый муж был от них без ума, но мне всегда казалось, что это как-то бездуховно… Такие вещи не очень способствуют высшему развитию нашего Я. Случается, я иной раз поставлю тысчонку для забавы, но это мой предел. А глубины моей души они не затрагивают.

– Ну, тысячу долларов.

– Ух ты! – пробормотал потрясенный бармен. – Вот это я называю прозаложить последнюю рубашку. Хотя для меня это была бы не только рубашка, но и чулки с подвязками в придачу. Повезло букмекерам, что вы сегодня не были на ипподроме и не поставили на Мамашу Уистлера.

Он возвратился за стойку, а миссис Спотсворт снова углубилась в книгу.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Не позвать ли нам Дживса?: краткое содержание, описание и аннотация

Пэлем Вудхауз: другие книги автора

Кто написал Не позвать ли нам Дживса?? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пэлем Вудхауз: Брачный сезон

Брачный сезон

Пэлем Вудхауз: Этот неподражаемый Дживс

Этот неподражаемый Дживс

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Пэлем Вудхауз: Фамильная честь Вустеров

Фамильная честь Вустеров

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Пэлем Вудхауз: Ваша взяла, Дживс

Ваша взяла, Дживс

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Пэлем Вудхауз: Билл-завоеватель

Билл-завоеватель

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Пэлем Вудхауз: Вудхауз и война

Вудхауз и война

Не позвать ли нам Дживса? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Пэлем Гринвел Вудхауз

Не позвать ли нам Дживса?

– Может, вам интересно будет узнать, мэм, – обратился он к ней срывающимся от волнения голосом, – Мамаша Уистлера выиграла Дубки.

Посетительница оторвалась от книги и с таким выражением посмотрела на него прекрасными темными глазами, будто он сейчас только материализовался из эктоплазмы.

– Что выиграла? – переспросила она.

Бармену представлялось невероятным, чтобы кто-нибудь в Англии мог задать такой вопрос, но он успел вычислить, что эта дама – американка, а американки, это он уже знал, часто не разбираются в фактах грубой действительности. Он лично был знаком с одной, которая попросила, чтобы ей объяснили, что такое футбольный тотализатор.

– Это ежегодные лошадиные скачки, мэм, исключительно для молодых кобыл, то есть, иначе говоря, они бывают раз в году, и участие мужского пола не допускается. Проходят в Эпсоме накануне Дерби, а уж про Дерби вы, конечно, слыхали.

– Да, про Дерби слышала. Это у вас тут самые большие конские состязания, верно?

– Верно, мэм. Их еще иногда называют классическими. А Дубки бывают накануне, хотя в прежние времена их устраивали на следующий день. То есть я хочу сказать, – пояснил бармен, надеясь быть понятым, – раньше Дубки были после Дерби, но теперь это переменили.

– И Мамаша Уистлера там всех опередила?

– Да, мэм, на два корпуса. Я поставил пятерку.

– Поняла. Ну что ж, это здорово, правда? Не принесете мне еще один джин с тоником?

– Ну конечно, мэм. Мамаша Уистлера! – отходя, упоенно повторил бармен. – Моя красавица!

И, так сказав, вы бы не ошиблись. Какой богатой она казалась, такой и была на самом деле. Похоронив двух мужей, в обоих случаях -мультимиллионеров, она осталась так прекрасно упакована в финансовом отношении, что лучшего и вообразить невозможно.

Жизнь ее может служить красочной иллюстрацией к романам Х. Элджера, которые повествуют про золушек, превращающихся в герцогинь, и тем поддерживают в молодых сердцах неувядающие надежды – никогда ведь не знаешь, какая колоссальная удача ждет тебя за ближайшим углом. Урожденная Розалинда Бэнкс из городка Чилликот, что в штате Огайо, она не обладала никакими дарами, если не считать миловидного личика, великолепной фигуры и некоторого умения сочинять верлибры, с таким багажом прибыла в Гринич-Виллидж искать счастье в мире искусства – и преуспела с первой же попытки. На одной вечеринке она привлекла к себе взоры и покорила сердце желтогазетного магната Клифтона Бессемера и оглянуться не успела, как стала его женой.

Пэлем Грэнвил Вудхаус - Не позвать ли нам Дживса?

Слава Дживса распространяется все шире.
На сей раз легкомысленный Берти Вустер, решивший научиться самостоятельности в специализированной школе для аристократов, "одолжил" своего легендарного слугу другу, графу Рочестеру, оказавшемуся в трудном положении.
Великолепный Дживс доселе не знал поражений. Но похоже, теперь ему придется нелегко.

Лучшая рецензия на книгу

lustdevildoll

Провайдер альтернативной духовности

Пэлем Грэнвил Вудхаус - Не позвать ли нам Дживса?

30 мая 2021 г. 19:27

Вернулась в студенческие годы, прочитав еще один роман про Дживса со временем действия в пятидесятых (для разнообразия, без Берти Вустера, который временно отправился в школу перевоспитания аристократов, чтобы научиться самостоятельно штопать носки, завязывать шнурки и галстуки и в целом постичь науку, что он не парализованный и таки способен к самостоятельной жизнедеятельности без помощи слуг - спойлер, даже там он умудрился найти шпаргалку в виде добросердечной бабушки, тайком помогавшей штопать носки, и был с позором исключен ))) ).

На время своего отсутствия Берти сдал своего верного камердинера в аренду приятелю, графу Уильяму Рочестеру, который владеет "самым белым слоном в Англии" - ветшающим огромным замком Рочестер-Эбби, на содержание которого у семьи нет денег, купить его…

Перевод: И. Бернштейн

Год издания: 2010

Твердый переплет, 288 стр.
Тираж: 2000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Возрастные ограничения: 12+

Рецензии

lustdevildoll

Провайдер альтернативной духовности

30 мая 2021 г. 19:27

Вернулась в студенческие годы, прочитав еще один роман про Дживса со временем действия в пятидесятых (для разнообразия, без Берти Вустера, который временно отправился в школу перевоспитания аристократов, чтобы научиться самостоятельно штопать носки, завязывать шнурки и галстуки и в целом постичь науку, что он не парализованный и таки способен к самостоятельной жизнедеятельности без помощи слуг - спойлер, даже там он умудрился найти шпаргалку в виде добросердечной бабушки, тайком помогавшей штопать носки, и был с позором исключен ))) ).

На время своего отсутствия Берти сдал своего верного камердинера в аренду приятелю, графу Уильяму Рочестеру, который владеет "самым белым слоном в Англии" - ветшающим огромным замком Рочестер-Эбби, на содержание которого у семьи нет денег, купить его…

Yulichka_2304

9 апреля 2021 г. 10:52

5 Он считал, что лев мёртв, а лев считал, что нет

Дживс как всегда на высоте! А почему же только Дживс? Всё потому, что на этот раз Берти Вустер отправился в школу обучения аристократов методам ведения самостоятельного образа жизни, где проходят такие познавательные предметы, как штопка носков, чистка обуви, постилание постели и вводный курс приготовления пищи. В ожидании окончания учёбы он "одолжил" незаменимого Дживса графу Биллу Рочестеру, попавшему в крайне незавидное финансовое положение. И надо отдать должное Дживсу: он с тем же тактом, находчивостью и беспристрастностью помог выпутаться из передряг незадачливому графу Рочестеру, как и прежде неизменно помогал своему законному хозяину.

Как всегда читателя закружит вихрь нелепых событий и искромётных приключений: интриги на скачках, похищение бриллиантового ожерелья, расторгнутые…

Читайте также: