Каково происхождение пословицы делу время потехе час и что она означает кратко

Обновлено: 04.07.2024

АВТОР ЭТОГО ВЫРАЖЕНИЯ - царь Алексей Михайлович он был страстным любителем соколиной охоты. На Руси издавна охоту, если она не являлась промыслом, именовали "потехой" В книге по правилам охоты "урядник" он написал не следует забывать и о служебном долге, а именно: Не забывайте: Делу время и потехе час. "
Смысл царского высказывания заключается в том, что необходимо заниматься и охотой, и делами

Изначальный смысл этого высказывания царя Алексея Михайловича отличался от нынешнего - в его время слова "время" и "час" в русском языке были почти синонимами. Ср. с цитатой из стихов Максима Багдановича на современном литературном белорусском языке: "Але расстацца нам час".
То есть изначальное высказывание означало примерно - "всему своя пора".
Теперь же эта присказка употребляется в смысле - делу надо отводить всё имеющееся время, а потехам - не больше часа (в сутки? в год?) .

Точно так же, название произведения И. С. Баха "Страсти по Матфею", означающее примерно "Страсти (страдания) Христовы согласно изложению этих событий в Евангелии от Матфея", наши нынешние горе-интеллигенты постоянно воспринимают так, будто "по Матфею" - это не дательный падеж, а предложный, и выдают такие перлы, как "Страсти по Митрофану" (заметим, что действительно грамотные люди знают: "по кому" - это дательный падеж, предложный - "по ком", есть еще и винительный - "по кого").

В настоящее время вроде бы потребность в потехе осуждается. На самом деле раньше значило, что надо уделять время и развлечениям.

АВТОР ЭТОГО ВЫРАЖЕНИЯ - царь Алексей Михайлович он был страстным любителем соколиной охоты. На Руси издавна охоту, если она не являлась промыслом, именовали "потехой" В книге по правилам охоты "урядник" он написал не следует забывать и о служебном долге, а именно: Не забывайте: Делу время и потехе час. "
Смысл царского высказывания заключается в том, что необходимо заниматься и охотой, и делами

Когда-то на одном разбитом древнегреческом сосуде археологи прочли надпись: " Делу - время, потехе- час. " Остальная часть надписи была утеряна. Но даже эта оставшаяся часть всем очень понравилась и стала передаваться из уст в уста. Постепенно древнегреческая мудрость стала крылатым выражением и получила повсеместное распространение. Правда через несколько лет археологи нашли утерянный осколок и смогли прочитать надпись полностью. Она примерно звучит так: " Делу - время, потехе - час, но только в свободное от дела время ". Однако многие махнули рукой на вторую половину фразы и продолжали принимать её в первоначальном варианте.

Трутовский К. А. Хоровод в Курской губернии (1860)

Пословица делу время, потехе час интересна тем, что ее нынешнее значение отличается от первоначального. Есть все основания думать, что мы понимаем этот оборот совсем не так, как наши предки около двух веков назад. В нынешней заметке мы расскажем о значении пословицы в прошлом и настоящем и коснемся некоторых мифов о ее происхождении.

Современное значение

Сейчас значение пословицы делу время, потехе час в русском языке таково: ‘делам, работе надо уделять гораздо больше времени, чем отдыху и развлечениям’.

Это значение пословицы опирается на семантику и употребление слов время и час в современном русском языке. Ведь время в нашем понимании может быть любым по длительности — как кратким, так и очень долгим. А вот слово час в подавляющем большинстве случаев употребляется для обозначения достаточно короткого, ограниченного отрезка времени.

Таким образом, современное буквальное понимание пословицы делу время, потехе час можно сформулировать так: ‘делу (работе) долгое время, отдыху недолгий час’.

А теперь обратимся к истории.

Первоначальный смысл

Выражение делу время, потехе час в прошлом означало следующее: ‘всему свое время — и делу, и развлечениям’. Как говорится, почувствуйте разницу…

О, славнии мои совѣтники и достовѣрнии и премудрии охотники! Радуйтеся и веселитеся, утѣшайтеся и наслаждаитеся сердцами своими, добрымъ и веселым симъ утѣшениемъ в предъидущие лѣта. Сия притча душевне и телесне; правды же и суда и милостивыя любве и ратного строю николиже позабывайте: дѣлу время и потѣхе часъ.

Царь призывал своих читателей развлекаться охотой, но не забывать и о других сферах жизни, а также о делах и служебных обязанностях. Свое обращение он завершил известной пословицей, о которой нынешние исследователи говорят следующее:

Второе соображение основано на следующих фактах:

  • в русском языке известны еще как минимум два оборота с такой же структурой, но с другой семантикой;
  • слова время и час в ряде случаев выступали и до сих пор могут выступать как полные синонимы.

Теперь расскажем подробнее.

Ни о каком противопоставлении времени и часа в вышеприведенной фразе речь не идет, обе половины высказывания синонимичны друг другу. Слово наряд в данном случае означает практически то же самое, что и красота (т. е. ‘украшение’), а существительные время и час употреблены в одном значении ‘время, пора’.

Равнозначность, синонимичность подчеркивается использованием между двумя частями оборота соединительного союза и. Обратим внимание, что этот же союз употребил и Алексей Михайлович: делу время и потехе час. Для него между часом и временем в данном случае также не было противопоставления.

В современном русском языке слова время и час тоже могут быть полными синонимами. Сравните, например, выражения: в это трудное время он предложил свою помощь и в этот трудный час он предложил свою помощь. И всё же теперь слово час в значении ‘время, пора’ употребляется намного реже, чем триста лет назад. В результате смысл нашей пословицы изменился.

Еще один аналогичный по структуре оборот также существовал в XVII столетии и дожил как минимум до начала ХХ века: пенью время, молитве час. Вот отрывок из воспоминаний о монастырских порядках конца XIX – начала ХХ в.:

Смысл этой фразы: пению (церковному) время, и молитве тоже свое время. Необходимо уделять внимание и тому, и другому.

Проведем мысленный эксперимент и спроецируем на эту фразу современное значение пословицы делу время, потехе час. Получится следующее: для пения надо отводить много времени, а для молитвы достаточно недолгого часа. Но в реальности такого смысла у фразы пенью время, молитве час не было и быть не могло. Верующие люди (тем более служители церкви) никогда не считали молитву менее важной по сравнению с пением. Такая мысль им показалась бы кощунственной.

Итак, мы имеем три оборота с одинаковой структурой. Два из них определенно имеют значение ‘время одному занятию и время другому занятию’. Из этого мы делаем вывод, что и третий аналогичный по структуре оборот (делу время, потехе час) когда-то имел такую же семантику, но впоследствии она изменилась.

Изменение смысла пословицы делу время, потехе час от исходного к современному произошло примерно в XIX в.

Был ли Алексей Михайлович создателем пословицы?

Наличие в языке XVII в. как минимум трех похожих оборотов говорит о том, что они возникли в живой речи и не имеют определенного автора. Поэтому приписывать создание пословицы делу время, потехе час царю Алексею Михайловичу не стоит: судя по всему, он просто употребил в своем тексте известное и раньше выражение. Апеллировал к народной мудрости.

Данные других славянских языков тоже говорят в пользу народного, а не авторского происхождения русской пословицы. Похожие обороты есть, например, в чешском языке:

  • čas k dílu, čas k jídlu (буквально: ‘время для дела, время для еды’),
  • čas k práci, čas k zábavě (‘время для труда, время для забавы’).

Подведем итоги

Выражение делу время, потехе час существует в русском языке более трехсот лет. Но в результате постепенных изменений в употреблении слов время и час ее значение тоже изменилось. Если первоначальный смысл пословицы можно сформулировать как ‘всему свое время — и делу, и развлечениям’, то в современном русском языке она значит ‘работе надо уделять намного больше времени, чем отдыху’.

Нынешнее значение, по сути, возникло в прошлом в результате неправильного понимания фразы. Но на современном этапе оно является верным и признано литературной нормой, потому что давно и прочно вошло в речь людей. Ошибки, если они широко распространяются, часто служат изменению и развитию языка.

Государь, царь и великий князь, АлексЪй Михайловичь, всеа Великий и Малыя и БЪлыя Росии самодержецъ, указал быть новому сему обрасцу и чину для чести и повышения ево государевы красныя и славныя птичьи охоты, сокольничья чину………….
Будите охочи, забавляйтеся, утЪшайтеся сею доброю потЪхою зЪло потЪшно и угодно и весело, да не одолЪютъ васъ кручины и печали всякия. Избирайте дни, Ъздите часто, напускайте, добывайте нелениво и безскучно, да не забудутъ птицы премудрую и красную свою добычю.
О славнии мои совЪтники и достовЪрнии и премудрии охотники! Радуйтеся и веселитеся, утЪшайтеся и наслаждайтеся сердцами своими, добрымъ и веселым симъ утЪшениемъ в предъидущие лЪта.
Сия притча душевне и телесне; правды же и суда и милостивыя любве и ратного строю николи же позабывайте: дЪлу время и потЪхе часъ

В последнее время меня интересует этимология, происхождение то есть, слов, фразеологизмов, крылатых выражений и пословиц.

Вчера изучала значение и происхождение пословицы “Делу время, а потехе час” и решила поделиться с Вами моими исследованиями по этому поводу.


delu_vremya_potehe_chas

Многие источники указывают, что автором этой пословицы был царь Алексей Михайлович, когда в 1656 г. по его приказу была составлена книга- сборник правил соколиной охоты. Соколиная охота была распространенным развлечением того времени. Именно в этом сборнике Алексей Михайлович собственноручно сделал приписку:

“Прилог книжный или свой: сия притча душевне и телесне; правды же и суда и милостивыя любве и ратного строя не забывайте: делу время и потехе час”.

Однако, подобную модель пословицы можно было встретить и ранее, например, в начале 17 в. употреблялось в народе выражение

Пению время и молитве час и Время наряду и час красоте.

Что касается значения этой пословицы. Царь и не думал отводить на потеху всего лишь час времени. Ранее слово “час” означало время, и общий смысл пословицы был таковым: “всему свое время: и делу, и потехе”. И приписка царя напоминала охотникам, что они, увлекаясь потехой, не должны забывать о деле – о службе государству.

В настоящее время значение пословицы следующее: работе и делу нужно отдавать бОльшее время, чем отдыху и развлечениям. Это изменение значения произошло в 19 в., когда появился союз “а”, который и изменил кардинально смысл этой пословицы.

Вот такая интересная информация о происхождении и значении пословицы “Делу время, а потехе час”.

Читайте также: