Что такое хабанера в опере кармен кратко

Обновлено: 02.07.2024

Секова Алина Александровна, студентка III курса вокального отделения

ГБПОУ РС (Я) «Якутский музыкальный колледж

ОБРАЗ КАРМЕН В ОДНОИМЕННОЙ ОПЕРЕ Ж. БИЗЕ

Творчеству Бизе характерны точность и ясность мысли, новизна и свежесть выразительных средств, законченность и изящество формы. Ему присуща острота психологического анализа в постижении человеческих чувств и поступков.

Цель доклада – раскрыть образ Кармен в одноименной опере Жоржа Бизе. Задачи доклада – дать краткую характеристику оперного творчества Бизе; затронуть историю создания оперы; проанализировать главный персонаж оперы Кармен.

Центральное место в творчестве Бизе, разнообразном по жанрам, принадлежит опере. Оперное творчество композитора возникло на национальной почве и вскормлено традициям французского оперного жанра.

Музыкальная драма Бизе отличается правдивостью образов, чувств и замечательной яркостью и жизненностью обстановки действия. Герои опер Бизе – простые люди из народа. Их судьбы композитор показывает в неразрывной связи с народной жизнью. Возникает новый и оригинальный метод характеристики через народно-жанровую музыку – песни и пляски. Народный характер музыкального тематизма часто влечет за собой обращение к вариационному методу развития. Музыкальному стилю Бизе его гармонизации, голосоведению, фактуре инструментальной и вокальной присущи ясность и изящество, в оперных и инструментальных жанрах покоряют логикой, завершенностью и стройной красотой [2: 96].

Также другим стал в опере сам колорит Испании. Действие происходит не в диких горных ущельях и мрачных городских трущобах, а на залитых солнцем улицах и площадях Севильи, горных просторах. Испания Мериме окутана ночным мраком, Испания у Бизе полна бурного и радостного кипения жизни.

Для усиления контраста либреттисты расширили роль побочных персонажей, которые у Мериме были едва намечены. Так, лирическим контрастом пылкой и темпераментной Кармен стала нежная и тихая Микаэла, а противоположностью Хозе – жизнерадостный и самоуверенный тореадор Эскамильо.

Также усилено значение народных сцен, которые раздвинули рамки повествования. Вокруг главных героев кипит жизнь, они окружены живой народной массой – табачницы, драгуны, цыганки, контрабандисты.

Эта же тема звучит при первом появлении Кармен в опере, но приобретает совсем иной оттенок: оживленный темп, элементы танцевальности придают ей характер темпераментный, зажигательный, эффектный, связанный с внешним обликом героини.

До III-го действия характеристика Кармен выдержана в том же жанрово-танцевальном плане. Он дается в песнях и танцах, пронизанных интонациями и ритмами испанского и цыганского фольклора.

Следующее появление Кармен – цыганская песня и танец, которыми открывается II действие. Оркестровка (с бубном, тарелками, треугольником) подчеркивает народный колорит музыки. Непрерывное нарастание динамики и темпа – все это создает образ очень темпераментный, энергичный. Кармен напевает ее почти без сопровождения, дерзко и насмешливо. Форма куплетная, как и в Хабанере.

В III действии, вместе с возрастанием конфликта, меняется и характеристика Кармен. Ее партия отходит от жанровых средств. Чем глубже растет ее драма, тем больше песенные и танцевальные элементы заменяются драматическими. Переломным моментом в этой сцене является трагическое ариозо из сцены гадания. Кармен прежде стремящаяся покорить и подчинить всех вокруг, впервые задумалась о своей жизни.

Сцена гадания построена в 3х-частной форме: крайние разделы – это веселый дуэт подруг (F-dur), а средняя часть – ариозо Кармен (f-moll). Выразительные средства этого ариозо резко отличаются от всей предыдущей характеристики Кармен. Минорный лад, низкий регистр оркестровой партии и ее сумрачный колорит (благодаря тромбонам), остинатная ритмика – всё это создает ощущение траурной маршевости. Вокальная мелодия отличается широтой дыхания. Скорбный характер усиливается ровностью ритмического рисунка [1].

В финале оперы симфоническую разработку получают все темы увертюры – тема роковой страсти (в самый последний раз она проводится в мажоре), тема народного праздника (первая тема увертюры) и тема тореадора.

Таким образом, Жорж Бизе, который тонко чувствовал сцену, обладал даром метко и ярко обрисовывать различные человеческие характеры и выражать чувства героев, создает яркий и запоминающийся образ Кармен. Композитор также отлично владел вокальным стилем и был превосходным мастером оркестровки. Образу Кармен присущи театральность, правдивость и искренность в чувствах. В создании образа композитор использует народно-жанровую музыку и подлинно национальные мелодии, мастерски передавая их колорит.

Анри Мельяк – французский драматург и оперный либреттист.

Галеви Людовик – французский драматург и романист.

Проспер Мериме – французский писатель и переводчик, один из первых во Франции мастеров новеллы.

Хабанера – это испанский танец, предшественник современного танго.

Сегидилья – испанский народный танец-песня.

Место действия и специфика героев

История создания

Писатель Проспер Мериме


Писатель Проспер Мериме

Жорж Бизе


Жорж Бизе

И опера, и новелла не произвели на критиков положительного впечатления. Но именно разгромные отзывы, появившиеся в газетах, привлекли публику. Музыкальное произведение заполонило театральные подмостки, принеся Бизе невероятную популярность. При этом литературный источник оперы остался незамеченным для многих современников Мериме.

Действующие лица

Имя Персонаж Вокальная партия
Кармен цыганка меццо-сопрано (либо сопрано, контральто)
Дон Хосе (Хозе) капрал тенор
Микаэла невеста Хосе, крестьянка сопрано
Эскамильо тореадор баритон
Ромендадо контрабандист тенор
Данкайро контрабандист баритон
Цунига капитан бас
Моралес сержант баритон
Фраскита подруга Кармен, цыганка сопрано
Мерседес подруга Кармен, цыганка сопрано
Лильяс Пастья хозяин таверны без вокала
Проводник, цыгане, контрабандисты, работники фабрики, солдаты, офицеры, пикадоры, тореадоры, мальчишки, молодые люди, народ

Образ Кармен в искусстве и литературе

А теперь поговорим о главной героине.

Кармен – цыганка, работница сигарной фабрики. Она красивая, страстная, любитсвободу. Кармен в опере – воплощение женской красоты и обаяния, страсти и смелости. Ж.Бизе мастерски передаёт огненный темперамент цыганки, её неукротимый нрав, красоту и задор. Вокальная партия Кармен насыщена интонациями и ритмами народных испанских песен и танцев. Выходу Кармен предшествует звучание оркестра. Музыкальная характеристика свободолюбивой Кармен – хабанера, содержит ритмы этого народного танца.

Хабанера – песня свободной любви, звучит как вызов Хозе. В конце сцены Кармен бросает цветок Хозе, молодому солдату, тем самым признавая его своим избранником, и обещает любовь.

В 3 действии появляется ещё одна характеристика Кармен. Слишком велико различие между Хозе и Кармен. Хозе мечтает о спокойной жизни крестьянина, а Кармен больше его не любит. Разрыв между ними не избежен. Она с подругами гадает на картах. Что они ей скажут? Только Кармен судьба не обещает ничего хорошего, она увидела в картах свой смертный приговор. С глубокой скорбью размышляет она о будущем.

Образ Кармен в литературе

Образ Кармен в искусстве и литературе

Известно много вечных образов: Дон Жуан, Дон Кихот, Санчо Пансо, Ромео и Джульетта, Гамлет, Отелло и многие, многие другие. Одним из самых узнаваемых, популярных и, может, даже, самым любимым можно назвать образ Кармен.

Когда видишь на карнавале темноволосую девушку с алым цветком в волосах, на уровне ассоциации всплывает имя Кармен, а вместе с именем –вспоминается и все остальное, что связано с этим именем: свободолюбие девушки, гордость, очарование, божественная красота, коварность, хитрость, – все то, что сразило Хосе и сражает других мужчин.

Кармен – цельная натура с любовью к свободе, протестом против всякого насилия и угнетения. Именно эти черты характера и произвели впечатление на композитора Жоржа Бизе, который продолжил развитие образа в своей опере.

Содержание новеллы претерпело в опере существенные изменения. Опытные литераторы Хозе, изображенный писателем как мрачный, гордый и суровый парень, ставший драгуном, показан простым, честным, но вспыльчивым и слабохарактерным человеком.

Сразу после премьеры оперы, состоявшейся в 1875году, последовало множество отрицательных отзывов, но вместе с тем великие гении оценили оперу Бизе.

Образ прекрасной непредсказуемой цыганки Кармен очень загадочен. Многие писатели и поэты пытались понять, что именно так околдовывает в ней.

С именем Кармен ассоциируется красота, коварство, свободолюбие, роза, хабанера, Испания, любовь, — поэтому так много интерпретаций в разных областях искусства. И все же для многих Кармен – символ свободолюбия и попрания всякого насилия.

Воспользуйтесь поиском по сайту:

Первое действие

Кармен краткое содержание

Второе действие

Становится поздно. Появляется Хосе. Обрадованная его приходом, Кармен выпроваживает из таверны оставшихся посетителей – четырех контрабандистов (бандитов Эль Данкайро и Эль Ремендадо, а также девушек – Мерседес и Фраскиту). Молодая цыганка исполняет танец для Хосе, как тому и было обещано до ареста. Однако появление капитана Цунига, также пришедшего на свидание к Кармен, разрушает романтическую атмосферу. Между соперниками вспыхивает ссора, готовая перерасти в кровопролитие. Однако подоспевшие цыгане успевают разоружить капитана. Дону Хосе ничего не остается, кроме как отказаться от военной карьеры. Он вступает в банду контрабандистов, к радости Кармен.

Кармен

Ранней осенью 1830 г. любознательный учёный (в нем угадывается сам Мериме) нанимает в Кордове проводника и едет на поиски древней Мунды, где произошло последнее победоносное испанское сражение Юлия Цезаря. Полуденный зной заставляет его искать прибежища в тенистом ущелье. Но место у ручья уже занято. Навстречу рассказчику настороженно поднимается ловкий и сильный малый с мрачным гордым взглядом и светлыми волосами. Путешественник обезоруживает его предложением разделить с ним сигару и трапезу, и дальше они продолжают путь вместе, несмотря на красноречивые знаки проводника. Они останавливаются на ночлег в отдалённой венте. Спутник кладёт рядом мушкетон и засыпает сном праведника, а учёному не спится. Он выходит из дома и видит крадущегося проводника, который собирается предупредить уланский пост, что в венте остановился разбойник Хосе Наварро, за поимку которого обещаны двести дукатов. Путешественник предупреждает спутника об опасности. Теперь они связаны узами дружбы.

Продолжение после рекламы:

Учёный продолжает свои розыски в библиотеке доминиканского монастыря в Кордове. После заката солнца он обычно гуляет по берегу Гвадалкивира. Однажды вечером на набережной к нему подходит женщина, одетая как гризетка, и с пучком жасмина в волосах. Она невысока, молода, хорошо сложена, и у неё огромные раскосые глаза. Учёного поражает её странная, дикая красота и особенно взгляд, одновременно чувственный и дикий. Он угощает её сигаретами, узнает, что её зовут Кармен, что она цыганка и умеет гадать. Он просит разрешения проводить её домой и показать ему своё искусство. Но гадание прервано в самом начале — распахивается дверь, и в комнату с ругательствами врывается закутанный в плащ мужчина. Учёный узнает в нем своего друга Хосе. После яростной перепалки с Кармен на незнакомом языке Хосе выводит гостя из дома и указывает дорогу к гостинице. Учёный обнаруживает, что у него тем временем исчезли золотые часы с боем, которые так понравились Кармен. Огорчённый и пристыженный учёный покидает город. Через несколько месяцев он снова оказывается в Кордове и узнает, что разбойник Хосе Наварро арестован и ждёт казни в тюрьме. Любопытство исследователя местных нравов побуждает учёного посетить разбойника и выслушать его исповедь.

Брифли существует благодаря рекламе:

Третье действие

В это время раздается звук выстрела. Испуганная Микаэла прячется. Оказывается, это стрелял Хосе, увидевший Эскамильо. Тореадор, влюбленный в Кармен, разыскивает ее. Между соперниками начинается схватка, которая неминуемо грозит Эскамильо гибелью, однако подоспевшая вовремя Кармен успевает вмешаться и спасти тореадора. Эскамильо уходит, напоследок пригласив всех на свое выступление в Севилье.

В следующий момент Хосе обнаруживает Микаэлу. Девушка передает ему печальную новость – его мать умирает и хочет перед смертью проститься с сыном. Кармен с презрением соглашается с тем, что Хосе лучше уйти. В гневе тот предупреждает ее, что они еще встретятся, и только смерть сможет их разлучить. Грубо оттолкнув Кармен, Хосе уходит. Зловеще звучит музыкальный мотив тореадора.

Популярные сегодня пересказы

Четвертое действие

Эскамильо, а за ним и все зрители устремляются в театр. Остается только Кармен, несмотря на то что Мерседес и Франскита успевают предупредить ее о скрывающемся поблизости Хосе. Девушка с вызовом говорит, что не боится его.

Экспозиция образов главных героев

История

Жорж Бизе

И всё-таки, понимая на какой он идёт риск, директор театра согласился с предложением либреттиста, но с одним условием. Поскольку автор новеллы уже как три года покинул этот мир, можно немного изменить сюжетную линию и образы главных героев, а также было бы хорошо, если бы спектакль не заканчивался трагически. Кое с чем Галеви и Мельяк, конечно, согласились, но финал решили оставить без изменения.

Опера-Комик

Партию Карменситы предложили спеть Селестине Галли-Марье – это была самая подходящая исполнительница для этой роли. Стоит заметить, что певицу так привлекла героиня оперы, что ещё до подписания контракта с театром она стала надоедливо интересоваться у Бизе, по поводу своей партии. А дела в этом плане у композитора обстояли неважно. Жорж с упоением сочинял музыку оперы, но с выходной арией главной героини, которая очень важна, так как должна отражать её характер, он застопорился.

Бизе
Себастьян Ирадьер

Интересные факты

В этих задорных куплетах Бизе мастерски создаёт яркий образ свободолюбивой цыганки с неукротимым нравом, огненным темпераментом и при этом чувственной и страстной девушки.


Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Найдено 6 изображений:

хабанера ж. 1) Кубинский народный танец с медленными четкими движениями импровизационного характера, получивший распространение в Испании и Латинской Америке. 2) Музыка к такому танцу. 3) Музыкальное произведение в ритме такого танца.

хабанера
ж.
habanera

хабанера сущ., кол-во синонимов: 2 • песня (161) • танец (264) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: песня, танец

ХАБАНЕРА (исп. habanera, от Habana-Гавана; более правильное назв. а б а н е-р а), кубинский танец и песня; более известна под назв. "данса". Происходит от европ. контрданса. Хрестоматийный образец X.-"Ла па лома" ("Голубка") С. Ирадьера. Распространена по всей Лат. Америке. Муз. форму X. использовали композиторы Ж. Бизе (опера "Кармен"), К. Дебюсси ("Вечер в Гренаде" для фп.), М. Равель (для голоса и фп.) и др.

, выдерживаемая в басу на протяжении всей пьесы. Однако гл. черты, характеризующие музыку X., заключены не в этой ритмоформуле, являющейся общей для мн. лат.-амер. танцев и песен, а в мелодич. линии - "эмоционально открытой, нежной, сладостной и элегантной одновременно" (Grеnet E., Musica popular cubana, Habana, 1939, с. 24), использующей постоянную ритмич. группировку 2/4

, что придаёт ей особую гибкость и создаёт биритмич.эффект: пять длительностей в мелодии и четыре в аккомпанементе на каждый такт.
Первые образцы X. встречаются среди фп. контрдансов М. Саумеля Робредо; так, его контрданс "Красивая девочка" ("La niсa bonita") представляет собой типичную X.:

Позже эталоном для бесчисленных пьес этого жанра стала знаменитая "Голубка" ("La paloma") испан. комп. Себастьяна Ирадьера, написанная в 1850-х гг. и завоевавшая популярность во всём мире. Другая его X. "El arreglito" (опубл. 1862, Мадрид) использована Ж. Бизе, ошибочно принявшим её за нар. песню, для X. в опере "Кармен". Классич. X., созданными кубин. композиторами, являются X. "Ты" ("Tъ") Э. Санчеса де Фуэнтес, также пользующаяся мировой известностью, и "Цветок Юмури" ("Flor de Yumurн") X. Анкермана (см. колонку 1010).
Период наибольшей популярности X. - 2-я пол. 19 в. Как танец X. довольно быстро вышла из употребления, вытесненная дансой и позднее дансоном, песенная же форма X. сохраняла своё значение до нач. 20 в.

Ещё в 1850-60-х гг. X. распространилась по всей Лат. Америке, будучи особенно популярной в Мексике, странах Карибского бассейна, а также Ла-Плате, где она сыграла определённую роль в формировании креольского танго. В Испании X. оставалась принадлежностью преим. муз. быта нек-рых портовых городов, в первую очередь Кадиса и Бильбао, но не закрепилась в собственно нар. муз. среде. Жанр X. использовали в своём творчестве, помимо Бизе, Э. Шабрие, К. Дебюсси, М. Равель, Л. Обер, Э. Альфтер и др.

История создания оперы

Жорж Бизе

Тематику предложил сам автор. При этом, во время создания оперы, Бизе несколько раз менял музыку к произведению и либретто.

Интересный факт! Сюжет к опере взят из новеллы Проспера Мериме. Причем Испания в произведении Мериме была наполнена мрачными трущобами и дикими горными ущельями. Тогда как в опере Бизе Испания – страна с оживленными улицами и площадями.

Поначалу опера не была популярной, т. к. парижане с неохотой шли смотреть постановку, а первый показ и вовсе провалился. А спустя два месяца Жорж Бизе скончался. Смерть автора вызвала ажиотаж у населения, и все больше людей стремились увидеть историю о вольной цыганке и драгуне, преступившем закон ради любви.

Главные герои и их характеристика

Кармен

Посмотрим на главные действующие лица оперы:

Кармен – это олицетворение страсти, свободолюбия, независимости и женской неотразимости. В литературном произведении персонажу были свойственны вороватость и хитрость. Автор избавил образ цыганки от того обыденного, что не позволяло ей раскрыться во всей красе. Она не любит ограничений и получает удовольствие, играя на мужских чувствах. Кроме того, у Кармен неустойчивые взгляды и нетерпимость к тем, кого она перестала любить. Она была влюблена в Хозе и ждала его возвращения. Но как только чувства девушки к бывшему сержанту пропали, он стал ей не нужен, и она избавилась от него. Сразу после этого она призналась в любви тореадору. Все это говорит о влюбчивости и свободолюбии цыганки. За свою любовь к свободе она поплатилась жизнью.

Хозе – это простой и слабохарактерный человек. Он вспыльчивый и легко поддается дамским чарам. Ради любви он предал службу и даже оголил шпагу против своего капитана. Его вспыльчивость также проявляется в том, что в порыве ярости он убил любимую женщину, т. к. та предпочла другого и предала его чувства (да и вряд ли Кармен в полной мере его любила).

Эскамильо – сильный и уверенный в себе мужчина. Он влюблен в Кармен и искренне готов сражаться за нее. Партии Эскамильо наполнены уверенностью и энергией. Можно посмотреть видео его противостояния с Хозе, где хорошо прослеживается энергичность и сила Эскамильо.

Микаэла – тихая и нежная девушка, полная противоположность Кармен. В поисках Хозе она идет к фабрике и на предложение драгуна провести время вместе отвечает отказом. Когда мать Хозе была на пороге смерти, Микаэла сквозь страх отправляется к контрабандистам и умоляет его вернуться.

Второстепенные персонажи

Из действующих лиц также представлены:

контрабандисты Данкайро и Ремендано;

цыганки Фраскита и Мерседес, подруги главной героини;

Лильяс Пастья, хозяин таверны;

проводник, мальчишки, солдаты и народ.

Постановка состоит из 4 действий.

Действие первое

Танец Кармен

События разворачиваются в Севилье (Испания) рядом с табачной фабрики. Неподалеку остановился отряд драгунов, солдаты которого то и дело любуются молодыми работницами театра.

Вдруг приходит Микаэла, которая ищет сержанта Хозе, но Моралес отвечает ей, что он придет со следующей сменой, и та уходит. На смену прежнему эскадрону приходит Дон Хозе и вступает в беседу с капитаном Цунигой, который открыто восхищается местными красавицами. Но Хозе они неинтересны, ведь у него уже есть невеста.

Из стен фабрики слышится звон, и все девушки выходят на улицу. Появляется и Кармен, та, ради внимания которой мужчины готовы пойти на все. Однако цыганка к ним равнодушна, и она получает истинное удовольствие от насмешек над чужими чувствами.

Она исполняет Хабанеру, но ей не нравится равнодушное поведение Хозе. Девушка бросает цветок под его ноги, и все работницы возвращаются на фабрику.

Микаэла возвращается и передает сержанту письмо и поцелуй от матери, между парой происходит симпатия. Он читает письмо и соглашается с желанием матери, намереваясь жениться на Микаэле по возвращении.

После ухода девушки, с фабрики доносятся громкие звуки. Оказалось, что цыганка напала на одну из работниц. Цунига приказывает сержанту стеречь Кармен, а сам идет за ордером на арест. Девушка исполняет Сегидилью и влюбляет в себя Хозе. Он помогает ей сбежать и сам попадает под стражу.

Действие второе

Кармен в таверне

Спустя два месяца Кармен вместе с подругами работает на развлечение публики в таверне. В числе зрителей и Цунига, который рассказывает девушке, что Хозе отбыл наказание и был разжалован в солдаты, и пара сможет вновь увидеться.

В таверне под шум поклонников появляется тореадор Эскамильо. Он полюбил Кармен и пытается ее обольстить, исполняя песню. Но девушка отмахивается от него, т. к. она ждет возвращения Хозе.

Таверна закрывается, и внутри остаются лишь контрабандисты Данкайро и Ремендано и цыганки – Мерседес, Фраскита и Кармен. Первые намереваются скрыть контрабанду, а девушки должны им помочь. Но последняя отказывается, желая встретить возлюбленного.

Заходит Хозе, и цыганка исполняет ему танец. Позже раздается сигнал о необходимости вернуться в казарму. Мужчина выбирает между воинским долгом и любовью, но вдруг приходит Цунига и требует его возвратиться в лагерь. На что первый обнажает шпагу и вступает в бой с капитаном. Отныне он – дезертир, который не сможет вернуться.

Контрабандисты обезвредили Цунигу и увезли подальше, т. к. тот мог помешать их планам.

Действие третье

Хозе присоединился к Данкайро и Ремендано, и они вышли на очередное дело близ границы. К этому времени Кармен к нему охладела и относится к нему с презрением. Контрабандисты отправляются на разведку и встречают там солдат.

Несмотря на страх, в ущелье появляется Микаэла, она разыскивает Хозе и видит, что тот целится в кого-то. Его целью оказался Эскамильо, который пришел за Кармен. Между мужчинами начинается стычка, и их разнимает цыганка. Тореадор приглашает всех на свое выступление.

Контрабандисты планируют уйти, но встречают Микаэлу. Та просит Хозе вернуться и заявляет, что его мать на пороге смерти. Цыганка с презрением ему говорит, что он должен уйти. Он соглашается, но обещает обязательно вернуться к этому разговору.

Действие четвертое

Смерть Кармен

На севильской площади идут приготовления к бою быков. Здесь толпа зрителей, включая Цунигу, Кармен и ее подруг. Затем приходит Эскамильо, и пара клянется в любви друг другу. Тореадор уходит, и цыганки предупреждают девушку об опасности, т. к. рядом может быть Хозе. Но она не боится этой встречи.

Зрители следуют к арене, и на пути ее появляется Хозе. Бывший сержант напоминает девушке о прошлом и просит ее вернуться. Хозе умоляет ее быть с ним и угрожает, но та остается непреклонной и бросает к его ногам подаренное им кольцо.

Она пытается пройти, но он не позволяет ей это сделать и убивает девушку. Толпа приветствует тореадора, победившего быка, а преступник признается в убийстве любимой женщины, и его сажают под стражу.

Анализ произведения

Хозе и Кармен

Несмотря на то, что постановка носит имя девушки-цыганки, наибольший интерес вызывает судьба Дона Хозе. Когда-то он был законопослушным солдатом, любящим свою невесту, а в кого он превратился сейчас? В разбойника и дезертира. Он оголил шпагу против своего капитана. Вот на что способен человеческий разум во имя любви.

А что же Кармен? Похоже, что она вовсе не любила Хозе, и он скорее был для нее игрушкой, которая заинтересовала ее своим равнодушием. Мы всегда хотим обладать тем, чего у нас нет. Это двигало и цыганкой, такова ее психология.


Читайте также: