Анализ стихотворения заклинание пушкина кратко

Обновлено: 18.05.2024

Само стихотворение, скорее всего, посвящено гречанке Калипсо Полихрони, которую Пушкин часто именовал Леилой.

Главная мысль стихотворения - любовь длиннее жизни. Пушкин хочет видеть своего ушедшего из человеческого мира друга. Ему не важно, в каком виде он появится: тенью, виденьем. Он не хочет узнавать что-либо, ни тайн гроба, ни каково ему сейчас. Одни лишь взгляд. Лишь признание в любви.

Он обращается к реальности в одной лишь строчке: "людей, чья злоба убила друга моего", ведь ему не хочется верить в то, что люди и их качества могут быть жестокими, убивающими. Интонация и смысл переносят нас в далёкий, неизведанный мир.

Во второй строфе Пушкин описывает Её. Она была для него звездой, пролившей свет на его жизнь, но теперь её нет с ним, и она отдалилась. Он больше никогда не увидит её тело, о чём говорят строки: "как звук иль дуновенье". "Ужасное виденье" - не отрицает, что увиденное может не понравится заклинателю, но ему всё равно, он хочет вновь увидеть Её.

Большую роль играет построение строк. С одной стороны, он молит о возвращении друга, но мистицизм, мрак, придают некое магическое значение. Также в конце каждой строфы есть зов героя: "Сюда!Сюда!" .

Выставочный центр Вета

В настоящее время в Воронеже наблюдается активное строительство новостроек - как полноценных жилых комплексов, так и отдельно стоящих домов. Купить квартиру-студию можно за сумму до 1 миллиона рублей. Часть жилых комплексов представлена на нашем сайте.

f13.jpg

Бизнес-центр Икар в Воронеже

Бизнес-центр Арсенал в Воронеже

Бизнес-центр Икар в Воронеже - конференц-зал

Бизнес-центр Арсенал в Воронеже - конференц-зал

Аренда конференц-зала в БЦ Арсенал позволит Вам в максимально комфортных условиях провести семинар, деловую встречу или совещание.
Площадь - 65м 2 .
Вместимость - до 60 человек.

  • - Банки
  • - Бухгалтерский аудит
  • - Юридическая помощь
  • - Курсы и тренинги
  • - Консалтинговые услуги
  • - Рекламные агентства
  • - Агентства недвижимости
  • - Курьерские услуги
  • - Услуги переводчика
  • - Бизнес-центры
  • - Конференц-залы
  • - Гостиницы
  • - Достопримечательности
  • - Музеи
  • - Театры
  • - Парки и сады
  • - Развлечения
  • - Квесты
  • - Кинотеатры
  • - Рестораны
  • - Суши-бары
  • - Сауны и бани
  • - Торговые центры
  • - Гипермаркеты
  • - Продуктовые маркеты
  • - Новый год
  • - История города
  • - Службы города
  • - Почтовые индексы
  • - Телефонные коды
  • - Пресс-релизы
  • - Фотогалерея
  • - Такси
  • - Автомойки
  • - Ветеринарные клиники

Полное или частичное копирование информации с сайта без письменного согласия редакции запрещено. 18+.

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина “Заклинание” – одно из наиболее известных произведений в любовной лирике поэта.
Оно было написано в 1830 году, в период Болдинской осени. Считается, что “Заклинание”, как и написанное в то же время стихотворение “У берегов отчизны дальней”, посвящено Амалии Ризнич; однако существует мнение, что первое связано с воспоминанием об умершей гречанке Калипсо Полихрони. Свидетельством этому может служить имя, которым окрещена умершая возлюбленная – Леила, имя, которым в пушкинских

стихотворениях неоднократно была названа Калипсо.
Сквозь текст проступает основная мысль: любовь – длиннее жизни. В контексте пушкинского творчества это вполне закономерно; вспомним хотя бы строки из его стихотворения “Что в имени тебе моем…”:
Но в день печали, в тишине,
Произнеси его, тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я,
где столь же ясно прочитываема идея: любовь живет в сердцах любящих и после смерти одного из них. И “Заклинание” полно живой тоски, заклинающей любимую вернуться и проклинающей все, что свело ее в могилу.
Стихотворение проникнуто

сильными переживаниями, сильными эмоциями; меж его строк читателю грезятся мрак и ночь. Обращение к загробному миру отбрасывает на слова тень мистицизма, погружает в “темные” ощущения романтического “безумия”. Между тем в лирическом герое нет никаких противоречий, сомнений: после долгих мук он уверенно зовет “возлюбленную тень”, не боясь того, что она может предстать чем-то ужасным, похожим на кошмар…

Горячее и искреннее признание завершает стихотворение (что контрастирует с общей атмосферой холодного загробного мира, представленного в предыдущих строках): “Хочу сказать, что все люблю я, что все я твой…”.
Интонация и смысл стихотворения полностью переносят нас в мир, далекий от материального. Это потусторонний мир ночи и тайны, слез и холода, отчужденный, мир образов, связующий со смертью и принадлежащий погубленной любви. Лирический герой обращается к реальности только в строках “…людей, чья злоба Убила друга моего…”, но и там он отрицает жестокость человеческого общества.
В этом отчужденном мире выделить можно только два основных образа: лирического героя и его возлюбленной. Они-то и обозначены отдельно от всего реального, в стороне, как бы наедине, что ставится в прямое противоречие с тем, что они разлучены. “Возлюбленная тень” – явление туманное; оно описано многими словами, и описание сводится в одну строфу, вторую по счету. Можно предположить, что в этой строфе лирический герой характеризует ее следующим образом: изображает ее предсмертное состояние: “…Как ты была перед разлукой, Бледна, хладна, как зимний день, Искажена последней мукой…”; за этим следует строка “Приди, как дальняя звезда…”, обозначающая возлюбленную лирического героя такой, какой она была для него при жизни (предположим, “звездой”, которая осветила его жизнь); любовь потеряна, ее нельзя найти в физическом обличье, – это подчеркнуто словами “…Как легкий звук иль дуновенье…”.

И последняя характеристика – “ужасное виденье” – как дань устоявшейся традиции представлять усопших в виде наводящих страх призраков. Во всех этих строках использовано одно и то же сочетание тропов – эпитет и сравнение (причем в соседних стихах это – антитеза), чем достигается эффект полной завуалированности Леилы как художественного образа.
Лирический герой – “заклинатель” – поглощен отнюдь не размышлениями о жизни и смерти, тайнами загробной жизни; его внимание занято даже не собственной болью потери (“Зову тебя не для того… чтобы изведать тайны гроба, Не для того, что иногда Сомненьем мучусь…”), но признанием в любви, чувством к умершей женщине.
Здесь большую роль играет форма стихотворения, соответствующая выбранному поэтом названию. В связи с этим заглавие частично выступает как производное от глагола “заклинать” (это мольба) – лирический герой просит друга прийти; но мистицизм и структура придают ему значение магических слов. “Заклинание” Пушкина, как магическая формула, имеет жесткий каркас, структура текста достаточно строга (что не мешает строкам быть художественно образными и гармонично слитыми в единое произведение). К примеру, каждую из трех строф можно разбить на два четверостишия, в первом из которых рифма перекрестная, а во втором – кольцевая; кроме того, первые строки этих четверостиший попарно имеют заметное сходство, словно отображая или дополняя друг друга (“О, если правда, что в ночи…” и “О, если правда, что тогда…”; “Явись, возлюбленная тень…” и “Приди, как дальняя звезда…”; “Зову тебя не для того…” и “Не для того, что иногда…”).

Ярко выделяются также повторяющиеся в каждой строфе последние слова – призыв: “сюда, сюда. ”. В каждой строфе после этого призыва различны знаки препинания – восклицательный знак, восклицательный знак и многоточие, многоточие. С последним многоточием остается некоторая недомолвка: возможно, это чувство безнадежности (все-таки загробный мир остается недоступным для человека; и по ночам, когда “лунные лучи скользят на камни гробовые”, могилы не пустеют… что, однако, лирическим героем поставлено под сомнение).
Стихотворение написано четырехстопным ямбом, что придает словам легкость; однако применение ассонанса, обилие прилагательных, пропуски ударений и переносы делают строки более напевными. В общем произведение оставляет за собой сильные эмоции. Все гармонично, прекрасно сложено; стихотворение просто красиво, пленит душу образами и музыкой слова, великолепием русской речи.
Впрочем, это не является примечательным. Талантливое стихотворение талантливого поэта, великого русского гения, не может оставить равнодушным – оно покоряет читателя с первых строк, как и многие другие произведения Александра Сергеевича Пушкина.

О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые,
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, —
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, мой друг, сюда, сюда!

Явись, возлюбленная тень,
Как ты была перед разлукой,
Бледна, хладна, как зимний день,
Искажена последней мукой.
Приди, как дальная звезда,
Как легкой звук иль дуновенье,
Иль как ужасное виденье,
Мне все равно, сюда! сюда.

Зову тебя не для того,
Чтоб укорять людей, чья злоба
Убила друга моего,
Иль чтоб изведать тайны гроба,
Не для того, что иногда
Сомненьем мучусь… но, тоскуя,
Хочу сказать, что все люблю я,
Что все я твой: сюда, сюда!

О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые,
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, –
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, мой друг, сюда, сюда!

Явись, возлюбленная тень,
Как ты была перед разлукой,
Бледна, хладна, как зимний день,
Искажена последней мукой.
Приди, как дальная звезда,
Как легкой звук иль дуновенье,
Иль как ужасное виденье,
Мне все равно, сюда! сюда.

Зову тебя не для того,
Чтоб укорять людей, чья злоба
Убила друга моего,
Иль чтоб изведать тайны гроба,
Не для того, что иногда
Сомненьем мучусь… но, тоскуя,
Хочу сказать, что все люблю я,
Что все я твой: сюда, сюда!

17 октября 1830 г.

В первый период южной ссылки сердце Пушкина было покорено Амалией Ризнич, супругой одесского негоцианта сербского происхождения. Современники в один голос говорили о необыкновенной красоте женщины. Длинная коса, пламенные очи, высокий рост в сочетании со стройностью – единожды увидев, забыть ее было сложно. Кроме того, она резко выделялась из толпы местных представительниц слабого пола, благодаря немного странным предпочтениям в одежде. Ризнич часто носила длинное платье, закрывающее ступни, и мужскую шляпу. Доподлинно неизвестно, отвечала ли Амалия взаимностью на чувства Пушкина. По утверждению ее мужа, никаких романтических отношений не было. Красавица покинула Одессу в 1824 году из-за ухудшения здоровья. Вскоре после приезда в Европу она скончалась от чахотки. Очень сложно точно сказать, какие стихотворения Александр Сергеевич посвятил Ризнич. До сих пор не утихают споры литературоведов на эту тему.

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Анализ стихотворения А.С. Пушкина "Заклинание".

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!


Но в день печали, в тишине,

Произнеси его, тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я,

Стихотворение написано четырехстопным ямбом, что придает словам легкость; однако применение ассонанса, обилие прилагательных, пропуски ударений и переносы делают строки более напевными. В общем произведение оставляет за собой сильные эмоции. Все гармонично, прекрасно сложено; стихотворение просто красиво, пленит душу образами и музыкой слова, великолепием русской речи.

Впрочем, это не является примечательным. Талантливое стихотворение талантливого поэта, великого русского гения, не может оставить равнодушным – оно покоряет читателя с первых строк, как и многие другие произведения Александра Сергеевича Пушкина.

Читайте также: