Зима на майорке жорж санд краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Ранним утром, когда воздух Пальмы напоен дразнящим запахом апельсиновых деревьев, сотни туристов отправляются в горы. Их цель — притулившаяся на склоне Вальдемоса, где когда-то провели три месяца Жорж Санд и Фредерик Шопен. Сегодня в монастыре, где жили Великие, устроен музей, хранители которого демонстрируют посетителям выщербленную временем скамью, сидя на которой гении обдумывали свои произведения. И это в самом деле так. Но с оговоркой: Санд и Шопен, искавшие на Майорке счастье, пережили трудную зиму любви…

АЛОГИЧНОСТЬ ОЧЕВИДНОГО

Что было известно Шопену об одетой в мужской костюм даме, что, облокотившись о рояль, следила за его бегающими по клавишам пальцами? Практически ничего.

– Какая малоприятная женщина эта Санд! — сказал он после первой встречи приятелю. — Да и женщина ли она вообще, я склонен в этом усомниться!

Но, как бы то ни было, предначертанная свыше встреча свершилась, и однажды, правда через целых полтора года, настал день, когда Жорж Санд стала считать себя счастливейшей из женщин — ее любил сам Фредерик Шопен! Но блаженство продлилось лишь миг. Очень скоро жизнь стерла радужность красок, заслонив эйфорию любви заботами будней.

У Жорж Санд появилась проблема — осенью 1838 года у ее сына Мориса проявились симптомы тяжелой болезни сердца, и стало необходимо вывезти его на зиму в теплые края, подальше от промозглости парижской зимы.

ВАЖНЕЙ ВСЕГО — ПРОГНОЗ ПОГОДЫ

Прибыв в середине ноября на Майорку, Жорж Санд и Шопен были очарованы сладковато-терпким ароматом магнолий и возможностью неспешно, перемежая слова поцелуями, беседовать на террасе.

Шопена, которому день ото дня становилось хуже, раздражало буквально все, от запаха дыма установленных в доме маленьких жаровен, до нестерпимой тяжести севшей на его одеяло мухи.

Идти было некуда…

МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ И РАЗБИВАЮТСЯ

Жорж Санд находилась в не менее радостном возбуждении и спешила решить две появившиеся в связи с переездом проблемы. Первую: как доставить рояль Шопена в раскинувшуюся высоко на горном склоне деревню? И вторую: чем обставить три пустые кельи, в которых им предстояло жить?
Оба были преисполнены романтизма. Однако их мечты в самое короткое время разбились о быт…

Однажды, возвращаясь с сыном из Пальмы по осклизлой, раскисшей от ливней горной дороге, Жорж Санд проклинала оттягивавшие руки сумки с провизией и замирала от липнувшей к сердцу тревоги о Шопене…

В эти часы он писал прелюдию B-moll — переплетение колокольного звона с аккордами похоронного марша. Но никто не умер. Просто на Майорке стояла зима, а их любовь была слишком странной, чтобы стать счастливой…

Путешествие из Пальмы в Барселону совершили на судне, перевозившем сотню свиней. Фредерик, с трудом устроившийся на выделенной капитаном корабля старой койке, жаловался на не дающее ему задремать хрюканье.

Санд, вглядываясь в однообразие катившихся в бесконечность волн, молчала и думала. О чем? Как знать… Многое, очевидно, промелькнуло в эти часы перед мысленным взором писательницы. И лишь одно наверняка не могло прийти ей в голову — что пройдут годы и жители Вальдемоссы, рассказывая туристам о том, что именно здесь провели зиму Великие Влюбленные, сами будут верить в то, что эти месяцы стали для Жорж Санд и Фредерика Шопена поистине медовыми…


Зима на Майорке (чье первоначальное название в Французский является Un hiver à Majorque) является автобиографическим роман о путешествиях написано Жорж Санд, в то время в отношениях с Фредерик Шопен. Хотя опубликовано в 1842, он появился впервые в 1841 в Revue des deux Mondes.

В романе Санд рассказывает подробности своей поездки и пребывания у Шопена на острове Майорка, в связи с болезнью пианиста. Санд, Шопен и двое детей Санд остались в чартер Valldemossa в течение нескольких месяцев, с конца 1838 г. по февраль 1839 г., в течение которых они надеялись, что Шопен туберкулез улучшится. Однако зима была тяжелой, и его здоровье не улучшилось, поэтому они быстро вернулись в Барселона, и в конечном итоге Марсель а потом Париж.

Смотрите также

Источники

Вы можете поделиться своими знаниями, улучшив их ( как? ) Согласно рекомендациям соответствующих проектов .

Изображение в информационном окне.

Однако Жорж Санд отошел от жанра автобиографических путешествий или обогатил его, чтобы составить литературное произведение, рассказывающее об опыте мужчин и женщин, опыте природы и опыте самого себя во время его встречи с островом Майорка.

Жорж Санд, явно раздраженный материальными условиями этой поездки, демонстрирует полное непонимание Майорки . Таким образом, эта история выражает его явную нетерпимость по отношению к островитянам, как позже отметили многие комментаторы, такие как писатель Льоренс Вильялонга .

Резюме

Путешествие, литературное творчество

Путешествие, литературный жанр

Таким образом, в этом удивительном и многочисленном путешествии читатель, верящий, что он откроет для себя путешествие на Майорку, откроет для себя Жорж Санд в вопросах и откроет для себя тоже немного.

Описание в путешествии

Зима на Майорке появляется во время триумфа французского романтизма , и художники считают это жанром самостоятельным жанром. Следуя Жан-Жаку Руссо , он построен на личных эмоциях, уверенности и может принимать вид личного дневника. Но в контексте путевых заметок описание также выполняет функцию ориентира для других исследователей, добавляя авторитетные ссылки от других путешественников. Таким образом, Жорж Санд заимствовал из других работ или писаний, касающихся Майорки, или даже создавал совместные работы для написания своей работы.

Таким образом, с помощью этих займов Жорж Санд хочет дать обзор географии Майорки. В частности, он занимает книгу Жан-Жозеф Бонавентура Лоренса , Souvenir d'оон вояж Д'Арт à l'île - де - Майорка , опубликованные двумя годами ранее, в 1840 году за все , что касается общностей на острове, и объясняет , сколько эта книга помогла ей пробудить ее воспоминания. Она часто встречается с Мишелем де Буржем, с которым работает над политическими идеями. В религиозной политике Испании она следует идеям Мануэля Марлиани , консула Испании, Жорж Санд которого часто посещает салоны его жены Шарлотты Марлиани; во время поездки она вела с ней переписку. Она сотрудничает с Амабл Тасту и ее мужем Джозефом Тасту , испанским ученым, вплоть до того, что доверила ей корректуру.

Письменное свидетельство нетерпимости и мести

Жорж Санд нравится выражать свободу и прогресс, ценности, которые она представляет своим поклонникам и сторонникам.

В этой работе она выступает против майоркцев, имея в основе ее настроение, но также и враждебное отношение туземцев к иностранной и свободной женщине, что противоречит их религиозным убеждениям о подчиненном положении женщин в обществе [ исх. необходимо] . В частности, она без колебаний называет жителей Майорки обезьянами :

«Мы прозвали Мальорку Островом обезьян, потому что, видя себя окруженными этими коварными, грабящими и в то же время невинными зверями, мы привыкли защищаться от них без большего возмущения и раздражения, чем индейцы, жокеи и озорные и бегущие люди. апельсины. "

Она постоянно упрекает их в религиозности.

Таким образом, писатель свидетельствует о бедной человечности и слабой склонности к захвату иностранца, одновременно подчеркивая, как майорканцы того времени отказывают любой женщине в праве жить согласно ее воле и убеждениям [исх. необходимо] . Зима на Майорке - это пример нетерпимости, на которую был способен Жорж Санд, но также и взгляд женщины, не расслышавшей оскорбления и презрения [исх. необходимо] .

Автор также выражает свой антисемитизм :

«Еврей неумолим, но терпелив. Он идет на уступки, он проявляет большую терпимость, он дает время, потому что он преследует свою цель с дьявольским гением: как только он вцепится когтем в собственность, по частям она должна полностью прийти к нему, и ее интерес будет становиться необходимым, пока долг не достигнет стоимости капитала. Через двадцать лет на Майорке больше не будет сеньоры. Евреи смогут утвердиться там в состоянии власти, как они это делали дома, [. ] "

Работа вызвала издевательства над Майоркой со стороны парижан. Эпизод со свиньями вызывает много смеха, но если жители Майорки чувствуют себя обиженными, то это потому, что им не хватает духа, - рассуждают во французской столице, следуя, например, Жоржу Любину , издателю Жорж Санд.

Наконец, Роберт Грейвс , английский переводчик произведения, задается вопросом о странном описании Шопена в этом тексте. Неужели он действительно так болен, как его описывает Жорж Санд? Нет, согласно свидетельствам, собранным в другом месте. Тот факт, что он никогда не упоминается явно, оправдывается только вопросами скромности? Подобно тому, как есть неправильное понимание майоркцев, есть неправильное понимание Шопена. Похоже, что писатель хотел поставить на первый план отношения простого путешественника с островом (текст написан мужским родом I), а не пересказывать хронику его интимных отношений с музыкантом: в этом он идет вразрез. зерно того, что мы ожидали от женского путешествия. Таким образом, она уважает Шопена в ее личной жизни, а не выставляет его без деликатности любопытным глазам. [исх. нужно]

«Но другой, далекий от влажного воздуха и лишений, испуганно чахнул. Хотя он был осужден всеми факультетами Пальмы, у него не было хронической привязанности; "

Резюме: малонаселенный остров

Зима 1838 года. Автор отправляется на лодке на Майорку и причаливает к Пальме . Ее сопровождают дети и тяжело больной Фредерик Шопен .

Вам придется остаться в городе, а затем в картезианском монастыре Вальдемосса . Еда дорогая, в ней много (слишком много) свиней, а крестьяне столь же грубы, сколь и нечестны. Воняет запах некачественного оливкового масла.

Автор открывает и узнает архитектурные и природные красоты острова, что, однако, не всегда похоже на книги, прочитанные перед отъездом.

Автор, утверждающий, что:

Более того, последний был бы по сути и по культуре глубоко ленивым:

"Когда мы задаемся вопросом, на что богатый майорканец может потратить свой доход в стране, где нет ни роскоши, ни соблазнов любого рода, мы можем объяснить это только тем, что увидим его дом, полный мерзких бездельников обоих полов, которые занимают часть здания, предназначенные для этого использования, и которые, как только они проведут год на службе у хозяина, имеют право на всю свою жизнь на жилище, одежду и пищу. "

Сельское хозяйство там не менее отсталое, чем в некоторых регионах Франции, но для Жорж Санд крестьянин Майорки невероятно плохо сложен, медлителен и медлителен:

«В наших центральных провинциях, где сельское хозяйство наиболее отсталое, использование фермера не доказывает ничего, кроме его упрямства и невежества. Тем более что на Майорке, где сельское хозяйство, хотя и очень тщательно, все еще находится в зачаточном состоянии. Нигде я не видел, чтобы земля обрабатывалась так терпеливо и так бережно. Самые простые машины неизвестны; человеческих рук, очень тонких и очень слабых, по сравнению с нашими, хватит на все, но с невероятной медлительностью. "

Весной 1839 года для Франции это неизбежное освобождение.

Красивый остров с великолепными дикими пейзажами, где можно встретить очаровательных людей, но, как правило, очень мало населенных и, прежде всего, плохо управляемых, наделен слишком медленным сельским хозяйством и сетью деревенских троп, недостаточных для сельской местности и непроходимых под дождем . Население, лишенное какой-либо интеллектуальной жизни, которое получает удовольствие от своего невежества [исх. необходимо] с надменным отношением, свойственным фанатикам [исх. необходимо] : это, вкратце, то, что Джордж Санд сохраняет и показывает о Майорке .

Рассвет в Вальдемоссе.

Рассвет в Вальдемоссе.

Свое, пожалуй, самое известное произведение автор бесчисленного множества любовных романов, писательница Жорж Санд, посвятила любви к… острову. Ее “Зима на Майорке” – небольшая повесть, описывающая проведенную здесь зиму, популярна по сей день. А деревушку Вальдемосса, в которой романистка жила вместе с великим композитором Фредериком Шопеном, туристы посещают сегодня именно благодаря этой весьма неординарной паре, поселившейся в ней когда-то.

Вообще-то, Вальдемосса считается у майоркинцев городом. Остров не так уж велик, так что городами здесь называют все населенные пункты, количество улиц в которых превышает две. Островитяне не любят больших расстояний, огромных скоплений людей, сутолоки и стресса. Случается, что жители Пальмы, находящейся на юго-западе, так и не добираются до того же Форментора, расположенного на северной окраине острова – слишком далеко. Поэтому человеку, привыкшему к российским просторам, сложно приспособиться к местным представлениям о “городах” и расстояниях.

valldemossa-3

На самом деле Вальдемосса – горное селение, с мощеными узкими улочками, каменными домами, тихой площадью. Здесь очень любят герань – расписные горшки и глиняные кружки с этими цветочками украшают окна любого здания, вазоны расставлены на ступенях, ведущих в дома. Герань цветет даже на стенах домов – в старые времена подоконники в традиционной испанской архитектуре не предусматривались, поэтому жители местных деревень привыкли цеплять цветочные горшки прямо на стены. Помимо цветов, здесь обожают голубей. Стайки белоснежных птиц взмывают в синее небо над главной площадью города и выделывают в полете удивительные трюки, демонстрируя потрясающие навыки высшего пилотажа. Голуби Вальдемоссы практически ручные – им нравится, если их угощают хлебом, они совсем не боятся людей и порой даже весьма настойчиво требуют у забредших сюда туристов положенную им, по их голубиному мнению, дань.

valldemossa-4

На сегодняшний день здесь проживают почти две тысячи жителей. 14 процентов из них – иностранцы, ищущие в этом горном селении покоя и уединения. Когда-то сюда приехала пара, навсегда изменившая неторопливую жизнь этого местечка. Она писала романы, он – музыку. Жорж Санд и Фредерик Шопен провели здесь два зимних месяца, и, кто знает, быть может они остались бы здесь на всю оставшуюся жизнь, но у великого композитора, из-за горного воздуха, началось обострение туберкулеза, и влюбленным пришлось покинуть остров.

Вальдемосса была основана монахами одного из здешних горных монастырей, в далеком тринадцатом веке. Известно также, что имя ее произошло от названия одного из мавританских подворий, располагавшихся неподалеку. Из-за того, что городок этот расположен в горах, летом здесь практически не бывает выматывающей, изнуряющей жары. Вальдемосскую прохладу особенно ценили местные короли: по приказу Хайме Второго здесь отстроили летнюю резиденцию, которую позднее расширил и усовершенствовал его сын, Санчо Первый, лечивший здесь свою астму.

Главный праздник Вальдемоссы - Festa de la Beata.

Главный праздник Вальдемоссы – Festa de la Beata.

Читайте также: