За сумеречным порогом питер джеймс краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

Бывает разное зло. Одно - неприятное и отталкивающее, а другое пугает до смерти, от него веет могильным холодом. Со вторым видом и столкнулась журналистка Кэт. Начало этого ужасающего зла вполне обычное - всего лишь небольшой репортаж о девушке. Только вот одно обстоятельство - она похоронена заживо на кладбище возле церкви.

Газетный материал, словно бомба, взорвал общество негодованием и противоречивыми эмоциями. Кому-то необходимо найти преступника и отомстить, а кто-то желает засудить журналиста за эксгумацию и издевательство над мертвым человеком. Однако все эти склоки отходят на второй план, ведь Кэт решила провести собственное расследование. Она настолько близка к разгадке, что вполне возможно, это будет последнее дело в ее жизни…

Книгу За сумеречным порогом - Питер Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

За сумеречным порогом - Питер Джеймс

За сумеречным порогом - Питер Джеймс краткое содержание

За сумеречным порогом - Питер Джеймс читать онлайн бесплатно

Я в долгу у многих людей, которые откликнулись на мою просьбу рассказать об их личном опыте пребывания в состоянии клинической смерти и выхода из собственного тела; а также у литературного агента Джона Терли; редактора Джоанны Голсуорси; издателя Виктории Питри-Хей и, конечно, у моей жены Джорджины, которая, как всегда, не давала мне отвлекаться от работы над книгой.

Посвящается Джо и Лили

Вторник, 16 октября 1990 г.

Первый знак был подан меньше чем через час после того, как похоронный кортеж покинул маленькое кладбище за церковью. Три глухих удара из наспех засыпанной могилы. Их услышал церковный служитель, хотя позднее один из служек, несших покров, признался: ему показалось, будто в гробу что-то шевельнулось, но он побоялся поставить себя в глупое положение и ничего не сказал.

Церковный служитель был шестидесятисемилетним вдовцом, старательным и не слишком впечатлительным человеком, носившим на лице отпечаток собственного горя; временами он завидовал мертвецам в их могилах. В тот самый полдень он, как всегда, вошел через заднюю калитку и поспешно зашагал по мощеной дорожке через кладбище – хотел подготовить церковь к обряду причастия на следующее утро и вернуться домой до того, как начнется дождь.

Проходя мимо свежей могилы – вокруг нее лежали венки и цветы, – он потупил взор и почувствовал стеснение в груди, которое всегда появлялось у него при виде свежих могил, болезненно напоминавших о похоронах жены, которая умерла семь лет назад. Со времени ее смерти несчастья других редко трогали его. Но эту смерть он принял близко к сердцу, возможно, потому, что знал покойную всю ее жизнь, а может быть, из-за ее возраста, а может, просто из-за того, что трудно было поверить: такая хорошенькая и жизнерадостная женщина – и вдруг мертва.

Он резко остановился, вздрогнув от звука, который, как ему показалось, исходил из-под земли, и прислушался, оглядываясь вокруг, в сомнении, уж не почудилось ли ему это.

Ветки тисового дерева громко стучали по стене церкви. Звездное небо, похожее на мрамор, но несколько темнее того, что был на могильных плитах, становилось все мрачнее.

Ветер, подумал служитель, просто порыв ветра. И, понурив голову, снова заторопился. Подойдя к порталу церкви, он опять услышал этот звук.

Упали первые капли дождя, но он не обратил на них внимания, продолжая настороженно прислушиваться, стараясь расслышать что-нибудь сквозь свое хриплое от одышки дыхание. Он медленно пошел назад мимо ровных рядов надгробных камней крошечного кладбища, осторожно приближаясь к свежей могиле, будто подходил к краю обрыва, и остановился на безопасном расстоянии, вглядываясь в темный прямоугольник и аккуратный холмик сырой земли, смешанной с известняком, рядом с ним, который завтра утром разровняет могильщик.

Салли Макензи. Впоследствии миссис Салли Дональдсон. Двадцати трех лет. Жизнь в ней била ключом, но у нее всегда находилось время для других. Крестилась тут, была в отряде девочек-скаутов проводником, потом добилась места в университете, где и встретилась со своим мужем Кевином, неглупым, уверенным в себе молодым человеком, который, как кто-то сказал, работал в страховой компании. Их обвенчали тут едва ли год назад, и он помнил, как в день свадьбы молодой супруг сиял от гордости, словно выиграл самый большой приз в мире.

Вчера же лицо молодого человека окаменело от горя, словно он никогда не знал счастья и радости.

Поговаривали, это из-за того, как все произошло. Внезапно, слишком внезапно. И потому перенести это было еще тяжелее, если можно так сказать, шептались люди. Церковный служитель не был уверен, что неожиданная смерть хуже, чем продолжительный процесс умирания. Когда умерла его жена, говорили, что это было милосердным избавлением. Для нее, но не для него.

Одинокий голубь быстро пролетел у него над головой, ветка тиса снова застучала по стене церкви. Дождь усилился. Завтра служитель соберет цветы, согласно желанию вдовца, и отнесет их в хоспис в Брайтоне. Он внимательно посмотрел на темный четырехугольник: пока только тонкий слой почвы покрывал гроб. Земля после долгого засушливого лета все еще была твердой и комковатой, и несколько комков скатились с могилы.

Кусочки известняка падают на крышку гроба – только и всего.

Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.

Те, кто искали эту книгу – читают

  • Объем: 410 стр.
  • Жанр:з арубежные детективы, с овременные детективы
  • Теги:з агадочные события, с мертельная опасность, с транная смерть, т айны прошлого, ч астное расследованиеРедактировать

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше

Зло бывает разным. Оно может быть просто неприятным и отталкивающим, а может – по-настоящему пугающим, веющим смертью. Именно с таким, действительно ужасающим злом пришлось столкнуться журналистке Кэт. А все началось с небольшого репортажа о девушке, которую якобы похоронили заживо на церковном кладбище.

Статья буквально взрывает общественность и вызывает самые противоречивые реакции. Кто-то жаждет найти убийцу и отомстить, а некоторые недовольны эксгумацией и действиями журналистки. Но все уходит на второй план, когда Кэт начинает вести собственное расследование по этому делу. И чем ближе она к разгадке, тем яснее, что за решение этой головоломки, возможно, придется заплатить собственной жизнью…


Питер Джеймс — За сумеречным порогом (1991)

Восьмой роман Джеймса. Вышел в октябре 1991 года.

Оригинальное название: Peter James — Twilight.

Триллер, это просто обычный триллер. Джеймс большую часть книги маскировал его под что-то мистическое — посмертный опыт, полеты духа без тела, предсказания медиума — но свел всё к обычному триллеру. К маньяку и молодой журналистке, расследующей его преступления. И их финальной схватке.

Не, Джеймс писал хорошо уже тогда — книга читается легко и быстро. И есть там несколько эпизодов, что запоминаются надолго — например, кот со спиленной верхушкой черепа, или эпизод с открытием гроба на кладбище. Но сюжеты у него были дрянь — просто, примитивно, не продуманно. Без вывертов и нагнетания. Почти все ранние романы Джеймса такие — и этот не исключение. Читать можно, да. Но роман пустой, что книги Донцовой. На раз, да и то с ленцой.

Читайте также: