Две судьбы уилки коллинз краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.

Перейти к аудиокниге

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

По вашей ссылке друзья получат скидку 10% на эту книгу, а вы будете получать 10% от стоимости их покупок на свой счет ЛитРес. Подробнее

  • Объем: 280 стр.
  • Жанр:з арубежная классика, к лассическая проза, л итература 19 века
  • Теги:а нглийская классика, в поисках счастья, и стория любви, п ревратности судьбы, р омантические отношенияРедактировать

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше

С самого детства Джордж и Мэри знали и любили друг друга. Бабушка девочки говорила, что судьбы этих своих неотрывно связаны и им суждено быть вместе. Семья мальчика был против любых отношений сына с Мэри. Слишком разные статусы, разные миры. В конце концов, чтобы прекратить все это, отец увозит Джорджа за океан. С тех пор начинается путь этих двоих навстречу друг другу.

Мэри перенесла тяжелую болезнь, которая сильно сказалась на ее внешности, была замужем и сменила фамилию. Джордж прошел множество испытаний, не в силах отыскать свою единственную любовь, проживал каждый день как последний. Побывал в Индии, был ранен, вновь вернулся в Англию. Здесь он вступает в наследство, меняя имя. Жизнь тоже не пощадила лица и тела – мужчина изменился до неузнаваемости.

Однако судьба строит свои планы. Джордж и Мэри вновь встретятся после многих лет разлуки и… не узнают друг друга. Им придется пройти через множество испытаний, через предательства и сомнения, нищету, лишения и даже смерть. Неужели они так и не поймут, что были так близки к давно утраченному счастью?

Предлагаемые читателям романы не публиковались в России многие годы. Они полны мелодраматизма, местами в них присутствуют и элементы мистики.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Две судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Уильям Коллинз: другие книги автора

Кто написал Две судьбы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Уильям Коллинз: Армадэль. Том 2

Армадэль. Том 2

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Уильям Коллинз: Без права на наследство

Без права на наследство

Нора Хесс: Шторм

Шторм

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Уильям Коллинз: Армадэль. Том 2

Армадэль. Том 2

Рут Сойер: Мост через реку любви

Мост через реку любви

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Две судьбы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Печатается по изданию 1879 года

ГОСТЬ ОПИСЫВАЕТ ИСТОРИЮ ОДНОГО ОБЕДА

Много лет миновало с тех пор, как мы с женой в первый раз приехали в Англию из Соединенных Штатов.

Разумеется, нас снабдили рекомендательными письмами. Между прочим, одно было написано женой моего брата. Оно представляло нас английскому дворянину, который занимал почетное место в списке его старых и дорогих друзей.

— Вы познакомитесь с мистером Джорджем Джерменем в самый интересный период его жизни, — сказал брат, когда мы прощались. — В своем последнем письме он сообщает мне, что женился. Я не знаю ничего о его жене или о тех обстоятельствах, при которых он с ней познакомился. Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермен окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне.

На другой день по прибытии в Лондон мы оставили наше рекомендательное письмо в доме мистера Джерменя.

Приехав к Джерменям в назначенное время, мы имели повод порадоваться своей невежливой точности, которая привела нас в гостиную получасом раньше других гостей.

Во-первых, столько было сердечности и так мало церемоний в их приеме, что мы почувствовали себя почти в родном краю. Во-вторых, и муж, и жена расположили нас к себе с первого взгляда. Особенно пленила нас жена, хотя, строго говоря, ее нельзя было назвать красавицей. В ее лице и обращении была безыскусственная прелесть, в ее движениях естественная грация, в ее тихом голосе приятная мелодичность, которые для нас, американцев, оказывались просто неотразимы. И наконец, было явно (и так приятно), что тут, по крайней мере, пред нашими глазами счастливый брак! Эти двое людей имели все сообща, дорогие надежды, желания, сочувствия — они, казалось, если я могу позволить себе это выражение, рождены быть мужем и женою. К тому времени, когда миновали модные полчаса опоздания, мы беседовали так же свободно и доверчиво, как будто все четверо были старые друзья.

Пробило восемь часов, появился первый гость-англичанин.

Забыв фамилию этого господина, я попрошу позволения обозначить его буквой. Пусть он будет мистер А. Когда он вошел в комнату один, и хозяин, и хозяйка вздрогнули, изумление выразилось на их лицах. Очевидно, они ожидали, что с ним будет кто-то еще. Джермень полюбопытствовал спросить:

Мистер А, объяснил отсутствие этой дамы приличным маленьким оправданием в следующих выражениях:

— Она сильно простудилась. Ей очень жаль. Она просила меня извиниться перед вами.

Едва он успел передать это поручение, как появился другой господин, и также один. Возвращаясь к азбуке, я назову его мистером Б. Опять я заметил, что хозяин и хозяйка вздрогнули, увидев, что гость входит в комнату один. Признаться, я с некоторым изумлением услышал, что Джермень повторяет новому гостю свой пытливый вопрос:

Ответ, с небольшими изменениями, состоял из того же приличного маленького оправдания мистера А. повторенного мистером Б.

— Мне очень жаль. Мистрис Б, страдает сильной головной болью. Она подвержена головным болям. Она просила меня извиниться перед вами.

Мистер и мистрис Джермень переглянулись. На лице мужа ясно выразилось подозрение, которое возникло в его уме при втором извинении. Жена была тверда и спокойна. Прошел промежуток времени — безмолвный промежуток. Мистер А, и мистер Б. как виновные, удалились в угол. Мы с женою рассматривали картины.

книга Две судьбы (The Two Destinies) 26.03.15

Произведение Две судьбы полностью

Читать онлайн Две судьбы

Уилки КОЛЛИНЗ. ДВЕ СУДЬБЫ
ВВЕДЕНИЕ. ГОСТЬ ОПИСЫВАЕТ ИСТОРИЮ ОДНОГО ОБЕДА 12.04.13
ДЖОРДЖ ДЖЕРМЕНЬ ОПИСЫВАЕТ ИСТОРИЮ СВОЕЙ ЛЮБВИ 12.04.13
ФИНАЛ. ПИШЕТ ЖЕНА И КОНЧАЕТ ИСТОРИЮ 12.04.13

Харуки Мураками подобен великому иллюзионисту, который, выполняя трюк, заставит зрителя поверить в свои сверхъестественные способности. Писатель рассказывает таинственную историю, напоминающую сон, в которой каждый читатель видит отражение собственной мечты.
1984 год, город Токио.
Молодая женщина Аомамэ, последовав загадочному предложению таксиста, с изумлением замечает чуть заметные изменения в пространстве вокруг нее. Вскоре девушка начинает осознавать, что попала в параллельный мир, мир 1Q84.
В это же время, в этом мире, университетский преподаватель математики Тэнго соглашается на стилистическую правку повести девочки-подростка Фукаэри, которая попала в предварительный список на премию Акутагавы.
(с) MrsGonzo для LibreBook

В небольшом городе недалеко от Токио похищена и убита девочка. Спустя четырнадцать лет за год до истечения срока давности генеральный комиссар полиции намеревается нанести визит безутешному отцу и принести извинения за то, что преступник так и не был найден. Визит большого начальника будоражит полицейское управление и заставляет всех участников расследования вернуться к старому делу. Внезапно происходит новое похищение, на этот раз – юной девушки, причем злоумышленник в точности повторяет дело четырнадцатилетней давности…

Это — 1999 год. Год, который должен был стать временем Апокалипсиса — но не стал. Или все-таки стал, только мы пока не заметили этого — и не заметим, пока не станет поздно?

Это — 1999 год. Такой, каким увидели его величайшие из мастеров "литературы ужасов" нашего мира. Писатели, хорошо знающие: Апокалипсис начинается не с трубного гласа, поднимающего мертвых, но со Страха, живущего в душе у каждого из нас.

Это — 999 глазами непревзойденного Стивена Кинга. И мчится по дороге Смерть…

Это — 999 по Уильяму Питеру Блэтти. И те, что ушли, говорят с живыми…

Это — 999 Бентли Литтла. И исчезает грань меж явью и кошмаром…

Это — 999 год Дэвида Моррелла, Джойс Кэрол Оутс, Нэнси Коллинз. И еще многих из тех, кому нет равных в умении повергать читателя в черный, иррациональный Ужас…

В центре остросюжетного романа современного американского писателя судьба женщины, ставшей с помощью большого бизнеса губернатором штата. В книге разоблачаются политические интриги законодательных органов штата, махинации и коррупция, царящие во время предвыборной кампании, рассказывается, как ради достижения своей цели губернатор штата и начальник полиции не брезгуют никакими средствами.

Эмили, скромный библиотекарь из маленького американского городка, сбивает машиной собственного ангела-хранителя. Ему приходится задержаться на земле, и это становится началом самого неожиданного любовного приключения Эмили.

Полицейский Тони Перетти и его красавица-сестра Марионетта становятся заложниками давней клятвы, которую их дед дал земляку Альфонсо Моруцци, спасшему его от преследования сицилийских властей. Прошло много лет. Моруцци, теперь крупный мафиозо, требует вернуть долг чести. И Тони вынужден стать осведомителем мафии, а Марионетта — выйти замуж за ненавистного ей человека, самого грубого и жестокого из Моруцци.Лежа в грубых объятиях ненавистного мужа, Марионетта проклинала свою красоту и тот роковой день, когда ее дед дал клятву верности Альфонсо Моруцци, спасшему его от преследования сицилийских властей. Пройдет немало горьких дней, прежде чем она обретет наконец любовь. Но за свое счастье Марионетте придется заплатить слишком высокую цену…

Это – невозможно уместить в жанр детектива.Это – загадка на уровне чувств, ощущений, ассоциаций.Это – флер, возникающий иногда в голосах моря, песка, ветра…Это – безупречность формы и парадоксальность содержания.Это – язык, на котором говорит со своим читателем литература XXI века.

Роскошная форма и изумительное содержание… Обилие эмоций и чувств… Необыкновенно красивый, метафоричный роман… Разделенные в младенчестве сиамские близнецы Анук и Ги Кутарба жили вместе до тех пор, пока Анук, ставшая красивой девушкой, не ушла из дома. Ги тоже покинул отчий дом и уехал в Париж с Мари-Кристин, совладелицей модного дома. Но Ги продолжает любить только Анук, и это больше, чем обычное братское чувство. Он встречает сестру в Париже, и их отношения выходят за пределы допустимого… Мир превращается в искусно изложенные мысли, рассуждения и переживания героев. Их чувства воплощены в великолепном слоге, основной движущей силе книги.

Начало 20-го века, маленький провинциальный городок. Мисс Амелия, независимая, одинокая женщина решает открыть кафе, которое вскоре становится весьма популярным. В доме Амелии живут ее племянник и кузен Лаймон, с которым у нее завязываются романтические отношения. Все идет хорошо, но однажды из мест заключения в город возвращается бывший муж Амелии, Марвин…

В романе повествуется о трогательной любви слепой девушки Луциллы Финч и одного из братьев-близнецов Оскара Дюбура, подвергнувшейся суровому испытанию из-за козней второго брата Нюджента, также влюбившегося в Луциллу и пытавшегося выдать себя за Оскара.

Очень крупный желтый алмаз – Лунный камень – служил украшением чела бога Луны в одном из храмов Индии. Три брамина на протяжении веков стерегли его. Но в начале 18 века камень был похищен, переходя из рук в руки, он приносил своим владельцам лишь несчастья. В конце концов, камнем завладел полковник Гернкастль, который и привез его в Англию. Злосчастный камень Джон Гернкастль завещал своей племяннице на совершеннолетие, куда его и привез юный племянник полковника. Сюда же прибыли и три странно одетых индийца. Но вскоре камень похитили вновь. Расследовать дело, после многих неприятных перипетий, берется эксцентричный мистер Каффа.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Это произведение одного из зачинателей детективного направления в литературе У. Коллинза не публиковалось в России многие годы.Сложно переплетаются судьбы основных героев остросюжетного романа. Отношения отцов и детей исследуются в контексте эпохи, в ярких, подчас трагических ситуациях и образах.

В дальнейшем, действие переносится в промозглую, сырую Венецию, куда лорд Монтбарри прибыл со своей возлюбленной, графиней Нароной, известной авантюристкой, ради которой он покинул свою благодетельную невесту Агнес Локвуд.

Через короткое время, лорд Монтбарри, подорвавший здоровье в Индии, погибает в фешенебельной гостинице Венеции. Младший брат лорда выкупает гостиницу, и вскоре обнаруживает, что дух лорда не покинул ее стен и жаждет возмездия.
©MrsGonzo для LibreBook

Уилки Коллинз - Две судьбы

Предлагаемые читателям романы не публиковались в России многие годы. Они полны мелодраматизма, местами в них присутствуют и элементы мистики.

Электронная книга, выпущенная в 1876 году, принадлежит жанру Классика. Тематику книги можно охарактеризовать по следующим тегам: английская классика, в поисках счастья, история любви, превратности судьбы, романтические отношения. В библиотеке можно начать чтение книги "Две судьбы" (Уилки Коллинз) скачать бесплатно в формате fb2 полностью оцифрованную книгу для андроид. Также есть возможность просмотреть другие издания автора Уилки Коллинз.

скачать книгу в fb2

Читайте также: