Я считаю по 7 краткое содержание

Обновлено: 06.07.2024

Чаку Слоуну и

Лайзе Гейзер Урик, 2 из 7…

Той осенью меня отвели к консультанту по вопросам обучения. Мне дали разные тесты, а потом родителям пришло письмо.

Просто мне кажется, что нельзя думать, будто все люди устроены одинаково.

В каждом человеке намешано столько всего разного, что двух одинаковых людей быть не может.

Все мы — мешанина генов. Все далеки от идеала.

По-моему, она не права.

Мне интересно почти все.

Text copyright © Holly Goldberg Sloan, 2013

Illustration copyright © 2016 by Gary A. Rosen

This edition published by arrangement with Writers House LLS and Synopsis Literary Agency.

Гений метит в то, чего никто больше не видит, — и попадает в цель.

Мы едим мягкое мороженое. Мороженщик окунул его в чан с жидким шоколадом (чтобы получилась хрустящая оболочка).

Никому не скажу, что в шоколад добавляют воск, чтобы схватилось. А точнее, съедобный пищевой парафин.

Шоколад остывает, и ванильное облако оказывается заключено в сладкую корочку.

А мы должны его освободить.

Обычно я не ем мороженое в рожках. А если ем, то очень-очень аккуратно, чтоб не напачкать.

Я нахожусь в общественном месте.

Я даже ни за кем не слежу.

С рожка у меня течет и капает.

Вряд ли сейчас кому-нибудь было бы интересно за мной наблюдать.

Очень люблю это выражение: по-моему, люди не понимают, сколько этой мышце, языку, приходится трудиться.

Спасибо тебе, язык.

Так вот, я сижу на полуденном солнце и вставляю словечко по-вьетнамски всякий раз, как представится возможность. Возможность представляется часто.

Вообще мы разговариваем с моей новой подругой по имени Маи, но ее всегда-такой-уверенный и суровый-потому-что-большой брат Куанг Ха тоже роняет несколько слов на своем теперь уже не очень секретном языке.

Делл Дьюк (это он нас сюда привез на машине) молчит.

Он не знает вьетнамского.

Мне не нравится, когда кого-то исключают из беседы (меня саму исключают очень часто, и я знаю, каково это), но за мистера Дьюка я спокойна, пусть наблюдает. Он школьный психолог, а психологу надо много слушать.

Ну, то есть хорошему психологу.

Маи говорит и ест больше всех (когда я наедаюсь, то отдаю ей свой рожок), и я ясно понимаю: это солнце на лицах, это мороженое, которое надо держать аккуратно, чтоб не капнуло, этот день я запомню навсегда.

Мы пробыли здесь 17 минут, и вот снова садимся в машину Делла Дьюка.

Маи хочет поехать в Хэйген-Оукс, это такой парк. Там круглый год живут большие гуси. Маи хочет их мне показать.

Она старше меня на два года, и, как все взрослые думает, будто дети обожают глазеть на толстых уток и прочих птичек.

Не поймите меня неправильно. Водоплавающие птицы мне вполне симпатичны.

Но вот что касается парка Хэйген-Оукс, то самое интересное там — не птицы, а план городского совета, решившего выращивать в парке эндемичные растения.

Судя по взгляду Делла (я вижу его глаза в зеркале заднего вида), ему ни то ни другое особенно не нравится, но он все равно сворачивает в сторону парка.

Куанг Ха развалился на сиденье и, кажется, радуется, что ему не надо ждать автобуса.

В Хэйген-Оукс мы не выходим из машины: Делл говорит, что нам пора домой.

Странно, что они мне до сих пор не перезвонили.

Даже если они не могут взять трубку, то потом всегда перезванивают.

Мы сворачиваем на нашу улицу, и на дорожке у нашего дома я вижу полицейскую машину.

Дом к северу снимают жильцы, но я видела их всего однажды, 7 месяцев и четыре дня назад, когда они переезжали.

Я смотрю на полицейскую машину во все глаза и гадаю, не забрался ли кто-нибудь в пустующий дом.

Мама ведь говорила, что нехорошо, когда дом по соседству пустует.

Правда, тогда непонятно, почему полиция ждет на нашей дорожке.

Мы подъезжаем ближе, и я вижу, что в машине сидят двое полицейских. Плечи опущены — видимо, ждут уже довольно долго.

Куанг Ха спрашивает с переднего сиденья:

— Чего это у тебя копы возле дома?

Маи пронзает его взглядом и снова поворачивается ко мне. Кажется, на лице у нее написан вопрос.

Она, наверное, гадает: вдруг у меня отец ворует, или двоюродный брат со всеми дерется. Вдруг у меня вся семья — криминальные элементы?

Мы не слишком близко знакомы, так что мало ли.

Я вернулась позже обычного. Может быть, папа с мамой так разволновались, что позвонили в полицию?

Я же им написала.

Сообщила, что у меня все в порядке.

Зачем тогда полиция?

Машина еще не остановилась, а я уже распахиваю дверцу (хотя это и опасно).

Я выскакиваю из машины и бегу к дому, позабыв красный чемодан на колесиках, в котором держу учебники и тетрадки.

Я выбегаю на дорожку и успеваю сделать всего два шага, как дверь полицейской машины открывается, и из нее выходит женщина в полицейской форме.

Ярко-оранжевые волосы у нее стянуты в пышный хвост. Она не здоровается. Она приспускает солнечные очки и говорит:

— Ты знаешь Роберту и Джеймса Чэнс?

Я хочу ответить, но у меня получается только шепот:

Женщина снимает очки и вертит их в руках. И теряет весь свой властный вид, несмотря даже на полицейскую форму.

Она неловко спрашивает:

Я сглатываю, но во рту вдруг становится сухо, а в горле встает ком.

Делл Дьюк вылезает из машины и идет к нам по дорожке, держа в руке мой чемодан. Следом за ним идет Маи. Куанг Ха остается сидеть в машине.

Второй офицер, молодой парень, обходит машину и становится рядом с напарницей. Оба молчат.

Молчат и молчат.

Потом полицейские переключают внимание на Делла. У обоих встревоженный вид. Женщина выдавливает:

Делл откашливается. У него такой вид, будто пот льет изо всех пор разом. Он едва выговаривает:

— Меня зовут Делл Д-дьюк. Я школьный п-психолог. К-консультирую этих детей. П-подвожу их домой, вот и все.

Я вижу, что полицейские разом выдыхают от облегчения.

Женщина начинает кивать — сочувственно, почти радостно, — и говорит:

— Психолог? Так она уже знает?

Я через силу спрашиваю:

Но полицейские на меня не смотрят. Они смотрят только на Делла.

— Мы можем поговорить, сэр?

Я смотрю, как Делл выпускает черную пластиковую ручку чемодана из мокрой руки и идет следом за полицейскими подальше от меня, от полицейской машины, туда, где плавится раскаленный тротуар.

Они стоят, сгрудившись, спиной ко мне, и в лучах заходящего вечернего солнца походят на страшное трехглавое чудище.

Очень страшное — потому что я все равно могу разобрать, что они говорят, хоть они и стараются понизить голос.

Я отчетливо слышу два слова:

А потом их шепот приносит мне весть о том, что людей, которых я люблю больше всех на свете, теперь нет.

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

великолепная жизнеутверждающая книга. Вместе с подростком Ивой мы проходим некоторые стадии переживания горя и удивляемся как совершенно чужие люди могут стать дороже, чем семья.

Книге поставила 7 баллов из 10. Можно прочитать. Подростковая. Язык довольно примитивный. Из плюсов - читается легко. Про ценность команды. Из минусов - девочка-гений. Наверное, есть люди, которые в 12 лет знают всё, что другие не знают и в 50. Умеют диагностировать опасные заболевания, решать задачи и тесты любой сложности, овладевать иностранным языком за считанные месяцы, давать такие советы, что бизнес сразу идёт в гору. Но таких людей ( без изъянов) точно не очень много.

Ошиблась с покупкой этой книги. Сюжет можно назвать интересным, но язык повествования, а также акценты на то, о чем вообще лучше не упоминать - все это разочаровало. Не рекомендую!

Здравствуйте! Для своих детей я формирую библиотеку с интересными книгами на вырост. И эта книга однозначно останется на нашей книжной полке. здесь даже есть вопросы для обсуждения. Более подробно об этой книге смотрите в моем книжном обзоре.

Книга просто потрясающая, очень поучительная, трогательная и добрая. Я просто удивляюсь как можно написать столь проникновенную книгу о подростке. Пишу сразу же после прочтения поэтому на эмоциях. Берите, не путайтесь цены))

История о необычной во всех отношениях девочки, которая чуть было не потерялась в бушующем океане жизни.

Ива Чэнс не такая, как все. Она знает почти все о болезнях и растениях, и любит считать по 7.
Не важно в чем ваша личная особенность, именно она делает вас крутым, необычным, одним в своём роде. Пойте, считайте по 7, сочиняйте, рисуйте, изучайте законы физики, делайте что вам нравится и никогда не бойтесь выделяться!

Прекрасная книга о том, что несмотря на жизненные перипетии и неприятие общества нужно оставаться собой. Подойдёт для подростков. Однако взрослые тоже не разочаруются

Я бы поставила книге оценку выше, если бы влюбилась с неё с самого начала. Но я влюбилась ровно с середины книги.
Потому что именно в этот момент началось какое-то волшебство. Изменения. Неожиданное. Трогательное. Нужное.
Девочка Ива Чэнс - гениальный подросток, а потому ей практически не по пути с окружающими. У неё нет друзей, есть только любящие родители, да и те приёмные. Жизнь Ивы была устоявшейся и понятной ей, размеренной и интересной. Она развлекала сама себя и совершенно рационально относилась ко всему происходящему вокруг. И в какой-то момент её жизнь разбилась, да так, что непонятно, как её вообще возможно склеить обратно.
Помогать Иве будут один очень плохой школьный психолог, мечтатель-таксист и вьетнамская семья, состоящая из матери-одиночки и двоих детей. Другой вопрос - кто кому в действительности будет помогать?
Получился удивительный симбиоз. Девочка изменила жизни этих людей, а они помогли выбраться из тяжёлой кризисной ситуации.
Получилось очень жизненно, с юмором, трогательно и серьёзно одновременно. Эволюция многих персонажей потрясает. В целом, история оказалась отличной, хоть поначалу и не верилось.

Я ожидала от этой книги немного другого, но, все же, она меня не разочаровала.
Эта книга рассказывает о маленькой девочке-гении, которая в одночасье теряет все, к чему привыкла. И мне очень нравится, как логично автор прописывает историю. Здесь нет слез на пустом месте, псевдостраданий и грусти ради грусти. Сюжет развивается очень четко и равномерно. Вполне в стиле Ивы.
И я верила в настоящесть абсолютно всех персонажей, не все они мне нравились, но я им верила.
Эта книга о принятии, преодолении и стойкости. О том, как важно не бояться жить дальше. О том, как важны окружающие нас близкие люди.

…или коротко о том, как никто не старался.

Из аннотации можно узнать, что речь пойдёт о девочке-гении, Иве Чэнс. Ей чужды привычные для всех (не только детей) развлечения, еда и ежедневные занятия. Больше всего ей нравится заниматься растениями и изучать человеческие болезни. Она не есть мяса, носит удобную одежду и не обращает внимания на другие её качества (коме прочности и функциональности, конечно), может решить самый сложный тест за 17 минут и начать бегло говорить на совершенно незнакомом языке где-то за 2 недели. Стоит ли говорить, что её сверстники избегают её, а взрослые не доверяют или же просто побаиваются? Так как же её расти в этом мире, и что за страшная трагедия разразится в ближайшее время?

Собственно, не старался автор, зачем стараться другим, да? Переводчик и редактор решили, что как оно там перевелось и с первого раза написалось – пусть так и будет, слезливая же история и так поведутся. Им вторит иллюстратор и рисует своей левой пяткой откровенно плохие иллюстрации, на них неприятно смотреть, они не делают историю ярче, а просто выживает жгучее желание быстрее перевернуть страницу.

В новой школе необычную девочку посылают к психологу. Делл Дьюк, в отличие от Ивы, — мастер по навешиванию ярлыков, и вообще психолог из него… даже слов не подобрать. Да и потерян и растерян он куда серьезнее, чем все его несовершеннолетние клиенты. Но именно в его кабинете Ива знакомится с Маи – решительной старшеклассницей, в жилах которой течет смесь вьетнамской, африканской и мексиканской крови. Впервые у Ивы появляется друг. Кажется, жизнь в школе начинает налаживаться. До того дня, как Ива во второй раз остается сиротой, и жизнь оказывается разбита вдребезги.

Она больше никогда не будет самой собой. И эта боль никогда не пройдет. Ничто больше не имеет смысла: лелеемый сад, родной дом, в который невозможно вернуться, любимое число семь. Ни денег, ни родных. Если бы не Маи… Вы часто задумываетесь о том, какую роль сыграли в вашей жизни те или иные люди, случившиеся катастрофы и даже совершенные вами ошибки? Есть много такого, о чем я не люблю вспоминать, но когда все же вспоминаю, то говорю себе, что если бы не все это, мне никогда не встретились бы мои лучшие друзья, а мой самый любимый человечек мог просто-напросто не родиться. И мне становится легче. Каждый конец – это начало чего-то нового, закрывая одну дверь, мы открываем другую. Что бы ни случилось, жизнь продолжается, главное — не опускать руки.

Жизнь продолжается, рождаются новые чувства, новые силы, новые дела. А Ива незаметно становится узелком, связывающим многие судьбы. Она, сама того не понимая, меняет жизни трудолюбивой хозяйки маникюрного салона, трудного подростка, толстяка-психолога, таксиста, бездомного кота и жильцов одного уродливого дома. Ива оказывает влияние на чужой бизнес, учебу, личную жизнь, здоровье, характеры. Не только растения, но и люди начинают стремиться вверх и цвести от прикосновения этих маленьких рук. И сама девочка возрождается, восстает из пепла как птица Феникс. С новыми знаниями, новыми чувствами, новым будущим.

Читайте также: