Воды слонам книга краткое содержание

Обновлено: 06.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Книгу прочитала на одном дыхании с огромным удовольствием! Я даже не могу сказать точно, что меня в ней так захватило. Но однозначно это одно из лучших произведений, прочитанных мною :)

Великолепная книга! перед нами приоткрывается занавес в волшебный мир цирка, который оказывается на самом деле не таким сказочным и добрым. Здесь существуют собственные законы выживания, есть место жесткости и обману.
Однако существует и настоящая любовь. История человеческих чувств и взаимоотношений в сложную эпоху кризиса.
Произведение, которое захватывает с первых страниц и от него до самого финала невозможно оторваться!

Книга, действительно, потрясающая. Прочесть её - большая удача для меня.
Однако, есть одно "но", которое немного огорчает: вычитка текста (у меня книга ИД Гаятри) выполнена плохо.
Опечатки. Вспоминается дешёвое чтиво "для метро".

Роман Воды слонам! по праву признан мировым бестселлером. Интереснейшая история о передвижном цирке, в которой очень интересно и захватывающе описаны отношения и характеры артистов и работников цирка. И очень интересно то, что автор использовала в своем романе множество фактов и историй, которые имели место во многих передвижных цирках 30х годов. Также очень радует качество печати

Обычный голливудский роман. Не захватывает, не оставляет следа. Просто очередная книга, но никак не особенная.
По печати - мелованная бумага, хорошая обложка, хороший шрифт, держать в руках приятно.

А я от книги ожидала большего! Половину книги ждала яркой завязки, а половину какого-то неожиданного конца!Такое впечатление, что чего-то в книге не хватает, например, контраста между цирковыми выступлениями, мишурой и красотой, которая показывается зрителям (описан всего один номер и то, совсем немного) и жизнью цирка изнутри (а вот этого предостаточно). Молодой Якоб все время хочет что-то сделать, но так и не делает, зато жалеет потом об упущенном моменте, короче, долго течет по течению.
Несмотря на это, книга заслуживает внимания, заставляет задуматься. Читается легко, даже захватывает, а вдруг. сейчас что-то произойдет! Очень понравилось, как описывает свое мировосприятие 93-летний Якоб. Вобщем, по поводу покупать - не знаю, а почитать - можно.

Яркие картинки. Образы. Цирк-дом престарелых-цирк.
Вас бросает от одного к другому, не успеваешь опомниться.
Прочитала за 3 дня.
Конец - такой как надо. Хотя я до последнего не знала - а какой надо?
Не шедевр, но прекрасное чтиво, настроенческое, увлекательное. Советую.

Очень интересная книга. Местами веселая, местами грустная. Узнала много информации о жизни передвижных цирков. Оторваться невозможно. Рекомендую!

Книга меня захватила с первых строк. И Вас она тоже захватит, ведь автор так хитроумно закинула удочку, что не возможно оторваться не дочитав книгу до конца.
Когда читала, у меня в голове и перед глазами были не буквы и слова, а картинки как-будто я смотрю фильм, настолько интересен, силен и динамичен сюжет этой книги. Как жаль было расставаться с героями книги. Единственный минус этой книги в том, что она такая тоненькая и быстро заканчивается.

Я не люблю цирк. Меня не восхищают воздушные гимнасты - я переживаю, что их работа травмоопасна. Меня не смешат клоуны – я не понимаю их юмора. Меня не умиляют дрессированные пудели и не приводят в восторг слоны, балансирующие на мячиках, - гораздо больше мне интересны фильмы BBC о природе. Я не доверяю дрессировщикам и боюсь восседающих на тумбах львов и тигров.

И зная все эти шокирующие подробности, сможете ли вы поверить, что люди, живущие в цирковом поезде, способны любить, страдать, сопереживать, что в люкс-вагонах артистов и на грязных платформах с клетками кипят настоящие страсти – завязываются романы, распадаются семьи и даже рождаются дети?

В процессе работы над романом Сара Груэн перелопатила горы литературы, ездила по специализированным музеям и выставкам и изучила историю американского цирка настолько глубоко, что роман реалистичен до крошечной детали - невозможно усомниться ни в одной описанной ситуации!

Знали ли вы, что слоны понимают разные языки. Впрочем, что я вам рассказываю, берите и читайте, эта книга просто потрясающая…

Сара Груэн - Воды слонам!

Сара Груэн - Воды слонам! краткое содержание

Воды слонам! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я глубоко признательна всем, кто причастен к созданию этой книги.

Моему любимому мужу Бобу — лучшему из мужчин.

Моему редактору Чаку Адамсу, за его критику, пристальное внимание к подробностям и поддержку, которые вывели это повествование на новый уровень.

Моему личному критику Кристи Кирнан и первым читателям Карен Эбботт, Морин Огле, Кэтрин Паффетт (кстати сказать, моей маме) и Теренсу Бейли (отцу) за любовь и поддержку и за то, что регулярно отговаривали меня бросить эту затею.

Гэри Пейну, который отвечал на мои вопросы обо всем, что касается цирка, рассказывал цирковые истории и выверял рукопись на предмет неточностей.

Фреду Пфенингу Ш., Кену Харку и Тимоти Теджу за то, что любезно позволили мне использовать фотографии из их коллекций. Особое спасибо Фреду, прочитавшему рукопись и уточнившему некоторые детали.

Хейди Тейлор, помощнику секретаря художественного музея Ринглингов, которая помогла мне решить вопрос с авторскими правами относительно фотографий, и Барбаре Фокс Мак-келар, позволившей использовать фотографии ее отца.

Марку и Карри Кабак за гостеприимство и за рассказы о служебных обязанностях Марка во время работы в городском зоопарке Канзаса.

Эндрю Валашику за помощь с переводом на польский язык.

Киту Кронину за ценные замечания по рукописи и за то, что он предложил название для книги.

Эмме Суини — просто идеальному литературному агенту.

Наконец, всем членам нашего писательского кружка: не знаю, чтобы я без вас делала.

По-моему, мысль моя очень проста: слон верен от хобота и до хвоста.

Под красно-белым навесом дешевой закусочной оставались трое: Грейди, я и продавец. Мы с Грейди сидели за обшарпанным деревянным столом, а перед нами на помятых оловянных тарелках красовались гамбургеры. Продавец за стойкой скоблил лопаточкой сковородку. Он уже довольно давно выключил жаровню, однако вокруг продолжал витать запах жира.

Больше на ярмарочной площади, столь недавно кишевшей людьми, никого не было, если не считать нескольких здешних работников и горстки мужчин, толпившихся в ожидании у шатра стриптизерш. Они нервно поглядывали по сторонам, низко надвинув шляпы и засунув руки глубоко в карманы. Что ж, они не будут разочарованы: в шатре их ждет Барбара, готовая пустить в ход свои чары.

Прочие горожане — лохи, как называл их Дядюшка Эл, — уже побывали в зверинце и направились к шапито, где грохотила музыка. Музыканты, как обычно, гнали свой репертуар до того громко, что уши закладывало. Происходившее под куполом было знакомо мне до мелочей: как раз сейчас парад-алле подходит к завершению, и Логги, воздушная гимнастка, возносится над манежем.

Я уставился на Грейди, пытаясь вникнуть, о чем он мне твердит. Он огляделся и наклонился ко мне поближе.

— А кроме того, — сказал он, встретившись со мной взглядом, — сдается мне, сейчас тебе как никогда есть, что терять. — Он многозначительно поднял бровь. Сердце у меня замерло.

Купол взорвался громом аплодисментов, и музыканты плавно перешли к вальсу Гуно. Я инстинктивно взглянул на зверинец, поскольку это был сигнал к выходу слона. Марлена либо готовится взобраться к Рози на макушку, либо уже там.

— Мне надо идти, — сказал я.

— Сиди, — остановил меня Грейди. — Ешь. Если хочешь сделать ноги, неизвестно еще, когда тебе удастся поесть в следующий раз.

И вдруг музыка взвизгнула и оборвалась. Духовые и ударные слились в леденящем душу хоре: тромбоны и флейты-пикколо разразились полнейшей какофонией, туба будто бы пустила газы, а глухой лязг тарелок поплыл над куполом шапито, над нашими головами, и исчез в небытии.

Не донеся гамбургер до рта, Грейди замер, оттопырив мизинцы и широко разинув рот.

Я огляделся по сторонам. Немногие окружающие как будто застыли — все взоры были прикованы к шапито. Ветер лениво кружил по сухой земле несколько клоков соломы.

— Что это? Что стряслось? — спросил я.

— Шипи, — зашипел Грейди.

— О господи. Вот черт, — Грейди швырнул гамбургер прямо на стол и вскочил, опрокинув скамейку.

— Что там? Что случилось-то? — прокричал я, поскольку он уже несся прочь.

— Авральный Марш, — крикнул он на бегу.

Я судорожно обернулся к продавцу, который как раз срывал с себя передник.

— О чем это он, черт возьми?

— Аварийный Марш, — ответил он, отчаянно стягивая передник через голову. — Значит, произошло что-то ужасное. Взаправду ужасное.

— Да что угодно: пожар в шапито, паника, да мало ли что. Ох ты, боже мой. Бедняги лохи, должно быть, еще ничего не знают. — Он нырнул под навесную дверцу и убежал.

Мимо меня галопом пронесся Алмазный Джо.

— Якоб, зверинец! — прокричал он. — Звери на воле! Скорее, скорее, скорее!

Мог бы и не повторять. Ведь там Марлена.

Приблизившись, я всем телом почувствовал гул. И чертовски испугался, поскольку он был тоном ниже, чем обычный шум. Земля задрожала.

Я ввалился внутрь и первым делом наткнулся на яка — его огромная кучерявая грудь была подобна стене, копыта разлетались в стороны, из красных ноздрей пыхал огонь, глаза вращались. Он проскакал до того близко, что я отпрянул и, встав на цыпочки, буквально вдавился в брезент, чтоб не попасть на его кривые рога. В его загривок вцепилась отвратительная гиена.

Торговый ларек в центре шатра рухнул, и теперь на его месте был пестрый клубок лап, пяток, хвостов и когтей, и все это рычало, визжало, мычало и ржало. Над этой грудой возвышался белый медведь, слепо размахивая огромными лапами с острыми когтями. Он задел ламу и сразил ее наповал — БУМ! Лама рухнула на землю, шея и ноги распластались, словно лучи пятиконечной звезды. Сверху раздавались вопли и трескотня шимпанзе, которые раскачивались на веревках, держась подальше от кошачьих. Зебра с безумными глазами оказалась совсем рядом с припавшим к земле львом, и тот ударил ее лапой что было сил, промахнулся и вновь ринулся на нее, прижавшись животом к полу.


3 Мне нравится

0

0

-1

Я читала книгу, очень благодарна Робу, что он играет в этом фильме, иначе бы я не прочла такое замечательное произведение))

0


Я советую всем прочитать книгу. Это того стоит действительно. Я бы даже сказала безумно атмосферная книжка. и боже какая у нее история. это того стоит! спасибо за новость!

0

0

0

0

читала книгу два раза! и все два раза в диком восторге! если фильм получится таким, как я и читала - уйду в запой на месяц

Старику Якобу Янковскому, обитающему теперь в доме престарелых, есть что вспомнить: во времена Великой депрессии судьба забросила его, студента-ветеринара, в передвижной "Цирк Братьев Бензини". Парад-алле, клоуны, дрессированные львы и слоны, карлики и силачи, кровь и пот, фанфары и крики "браво!". Закулисье цирка оказывается вовсе не таким чарующим и прекрасным, как представлялось Якобу сначала. Однако именно здесь он встречает лучших друзей, злейших врагов и ту единственную, ради которой можно вытерпеть любые унижения и пойти на подвиг."Воды слонам!" - бестселлер американской писательницы Сары Груэн - книга правдивая и гротескная, горькая и смешная одновременно. Созданный в ней удивительный цирковой мир не отпускает читателя до последней страницы. Итак, почтеннейшая публика, спешите видеть! Занавес открывается. "Не оторваться… Груэн вдыхает жизнь в карликов, пьяниц, бестолковых зевак, фриков и прочих колоритнейших персонажей, населяющих ее книгу" (Publishers Weekly)."Невозможно не потеряться в блеске и нищете мира, исследованного и воссозданного Сарой Груэн,- от блесток и мишуры аренной жизни и грязной закулисной возни до страшной ночи в чикагском подпольном баре" (The Washington Post)."Поразительный роман… Как заправский фокусник, Груэн приберегает феерические откровения под самый занавес, трансформируя историю одного цирка в сюрреалистическую сказку, эксцентричную завязку - в триумф мелодраматизма и романтики" (The New York Times Book Review)."Груэн возвращает к жизни колоритный и изумительный мир бродячего цирка 30-х гг. Эмоциональное сказительство автора порадует и фанатов исторического романа, и артистические души, и многих прочих" (People).

История

В 2004 году на протяжении 12 недель роман "Воды слонам" занимал одну из позиций в списке бестселлера беллетристики в твердом переплете "Нью-Йорк Таймс". Было продано 248 000 копий книги. В одном из интервью для "Нью-Йорк Таймс" Сара Груэн рассказала, что в результате доходов от романа “Воды слонам”, она и ее муж купили дом, где они могут разместить двух лошадей, четырех котов, двух собак и трех козлов.

Сара Груэн

Старику Якобу Янковскому, обитающему теперь в доме престарелых, есть что вспомнить: во времена Великой депрессии судьба забросила его, студента-ветеринара, в передвижной "Цирк Братьев Бензини". Парад-алле, клоуны, дрессированные львы и слоны, карлики и силачи, кровь и пот, фанфары и крики "браво!".

Сара Груэн

Сара Груэн

Уроки верховой езды скачать

Отзывы читателей

О книге

Иногда возникает желание отвлечься, хочется почувствовать, что ты словно живёшь какой-то другой жизнью. А читая книги, ты будто отправляешься в другой мир и можешь побыть кем-то другим или посмотреть на этих других намного ближе и внимательнее. И это даёт не только новые эмоции, но и понимание, как неоднозначно всё в нашей жизни.

Читайте также: