Ведьмак осколок льда краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Сегодня день святого Валентина. История это праздника уходит корнями в столь любимую создателями сериала Netflix толерантность (а как же, у нас были геи - вон, посмотрите 5 серию, их даже угнетали - одного джинн лопнул!), но я не буду говорить ничего плохого о празднике - просто расскажу сказку не о любви, а о расставании. Итак, Снежная королева, или Осколок льда!

История описана в главе "Осколок льда" второй книги о ведьмаке "Меч предназначения". Сценаристы посчитали лишним экранизировать эту главу, в которой мы знакомимся с Истреддом. Вместо этого его роль расширили, и сделали из него безвольную девочку - и за Йеннифэр в Аретузе он шпионил и всё докладывал Стрегобору, и ехать готов был за ней куда угодно, и спустя 30 лет легко от неё отказался - девиация у него, ему чародейка больше нравилась горбуньей. В общем, сценаристы донесли до нас идею гендерного равенства - мужчина тоже может быть слабым. Заодно и темнокожим его сделали - наверное, для равного количества главных героев разных рас. В книге его персонаж вызывает больше положительных эмоций - мы даже сопереживаем ему.

Итак, после главы с драконом ведьмак и чародейка путешествуют вместе. По делам Йеннифэр они оказываются в городе Aedd Gynvael, что на языке эльфов означает Осколок льда.

Йеннифэр рассказывает Геральту:

". есть легенда о Королеве Зимы, которая во время бурана проносится по странам на санях, запряженных белыми лошадьми. Королева разбрасывает кругом твердые, острые, маленькие кристаллики льда, и беда тому, кому такая льдинка попадет в глаз или сердце. Он – погиб. Ничто больше не в состоянии обрадовать его, все, что хоть чуточку теплее снега, будет казаться ему некрасивым, отвратительным. Он потеряет покой, забросит все, последует за Королевой, за своей мечтой и любовью. Но… никогда не найдет ее и погибнет от тоски."

На что ведьмак, кстати, отвечает, что в основе легенды лежит вполне реальное явление Дикой охоты! Да-да, привет игрокам The Witcher 3!

Геральт хочет уехать из города, но у Йеннифэр дела с чародеем Истреддом. Геральту не нравятся намёки войта о природе этих дел, и он решает навестить чародея. Кстати, в этот момент в воспоминаниях Геральта мы узнаём про пресловутого единорога (опять привет игрокам The Witcher 3!) и про знаменитую сцену, описанную в комиксе про ведьмака в исполнении Генри Кавилла "Масса лишней не бывает":

Вот как бывает: комикс нарисовали, а серия не вышла! Кстати, в польском сериале Ведьмак 2002 года серия "Осколок льда" есть! А ещё там внешность Йеннифэр каноничная. Но - к сути.

В беседе с Истреддом Геральт узнаёт, что Йеннифэр уже несколько лет мечется между ним и чародеем и не может определиться. Чародей просит его отстраниться - он сделал Йенне предложение, а ведьмака считает её мимолётным увлечением. Геральит, конечно, отказывается.

И обсуждает ситуацию с Йеннифэр. Она не может сделать выбор между ведьмаком и чародеем. Диалог красивый, проводится аналогия между Йен и Снежной королевой, а Геральт мчится за её санями, раненый осколком льда. "Есть дары, которые нельзя принимать, если ты не в состоянии ответить", говорит Йеннифэр.

Истредд и Геральт решают помочь чародейке с выбором и назначают дуэль. Наутро они встречаются, и Истредд предлагает драться на мечах. Геральт хочет знать: "Почему мечом, а не магией?". И Истредд рассказывает, что получил письмо:

"Прощай, Валь. Прости. Есть дары, которых нельзя принимать, а во мне нет ничего, чем бы я могла отблагодарить. И это правда, Валь. Правда – осколок льда"

Геральт отказывается от дуэли:

Истредд, – бросил Геральт через плечо, остановившись. – Не впутывай в свои дела других. Если иначе не можешь, повесься в конюшне на вожжах.

И идёт в корчму, зная, что его там ожидает такое же письмо.

Вот и вся история. И здесь возникает вопрос. Сценаристы выделяют Йеннифэр в отдельную сюжетную линию - придумывают ей предысторию, экранизируют не описанную в книгах битву на Содденском холме, эпизод с драконом лишают смысла и используют исключительно для демонстрации отношений чародейки и ведьмака. Но раз чародейка так важна - почему они показали нам истории Ренфри, Сильвана, Стрыги, но обошли вниманием Осколок льда?

Перевод на русский: — Е. Вайсброт (Осколок льда) ; 1996 г. — 17 изд. Перевод на украинский: — С. Легеза (Крихта льоду) ; 2016 г. — 1 изд. Перевод на белорусский: — Е. Матиевская (Асколак лёду) ; 2020 г. — 1 изд.

  • Жанры/поджанры: Фэнтези( Героическое фэнтези )
  • Общие характеристики: Приключенческое
  • Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
  • Время действия: Средние века
  • Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
  • Линейность сюжета: Линейный
  • Возраст читателя: Любой

Номинации на премии:


номинант
"Сталкер" / Stalker, 2014 // Большая или малая повесть зарубежного автора (Польша)

Похожие произведения:

Самиздат и фэнзины:

Издания на иностранных языках:

neo smile, 31 октября 2018 г.

Сага неслышно набирает свой ход. Автор искусно вращает колесо своей фэнтезийной событийности. И все герои пока кажутся фривольными и беспечными. Йеннифер достаточно небрежна в своих жестах и поступках, — для Геральта она уже невероятно привлекательна, но еще пока не единственно любима. Он наблюдает за новым предметом своего обожания (а суть персонажа Ведьмака все же несколько иная — утилизировать чудовищ по пустырям и городским свалкам) с ленивой зевотой вальяжного кота. Пройдет ещё достаточно много времени — вернее сказать несколько многостраничных томов этой саги — прежде, чем он поймет, как сильно его одурачили и схалтурили в модификации чувств беспристрастного мутанта. Точнее сказать: сколь сильно жесток и циничен автор в прорисовке своих героев и характерных типажей. Нет, не так, — Сапковский на звонкой ноте и на тонкой материи своей души сочиняет удивительную песнь любви и плетёт сакральную нить сновидений и трансовых галлюцинаций. -В которых главному персонажу Геральта при всей его мнимой примитивности и банальности (что, соб-но, взять с платного убийцы с зацикленным интеллектом) одну, на первый взгляд статичную женщину, невозможно будет заменить никем. Поскольку то, что дорого его сердцу на множественное многоликое разнообразие без претензий и обещаний почему-то обменять не получиться. И этот осколок льда неслышной, но болезненной занозой, будет бередит незаживающую рану очень долго.

. Геральт, я хочу дать Йенне понимание и определенность, нежность и счастье. Можешь ты, положа руку на сердце предложить ей то же? Не можешь. Для тебя это ничего не значащие слова. (. ) Ты волочишься за Йенной, тешась, словно ребёнок, минутной симпатией, которой она одаряет. Ты, словно одичавший кот, в которого все кидают камни, мурлычешь, радуясь тому, что нашёлся кто-то, кто не брезгует тебя приласкать.

Неужто уже тут не понятно (честно говоря, слегка озадачили тезы в предыдущих отзывах о легкомыслии Йеннифер), — что комфорт, уют, счастье и нежность, в том расхожем смысле, в коем он часто трактуется, — это ничего не значащие слова именно для Йен. И что приласкали этого одичавшего кота не от перманентной скуки, а от жертвенной любви. И ту ответственность, которую на себя берёт этот любящий женский персонаж, исчезая с горизонта сразу обоих спорщиков, — можно трактовать только в контексте серьёзного и тщательно осмысленного поступка. И да, безусловно, — любое знание умножает печаль и накладывает определённый груз обязательств.

— Я чародейка, Геральт. Власть над материей, которой я обладаю, это дар. Дар, за который я расплачиваюсь. Я заплатила за него. Всем, что имела. Не осталось ничего.

PS Автор в первых двух томах ещё пока чтит колорит и диковинную прелесть маленьких городов. И это много позже он развернёт в своей саге полотнища имперских битв и государственных интриг/переворотов. А пока он скромно и со вкусом обойдется камерными сражениями с чудовищами на большаках и драками Геральта с нахальными наёмниками в полу темных подворотнях.

И этот рассказ ни в коем случае нельзя трактовать в отрыве от всей саги, — он написан бесконечно талантливо, но ведь не стоИт особняком в ключе последующей саги.

..Но кто мы и откуда, когда от всех тех лет

Остались пересуды, а нас на свете нет. (с)

Демьян К, 2 января 2021 г.

gaid, 7 января 2012 г.

После прочтения рассказа не хватало слов, чтобы хоть как-то описать поведение Йеннифер. Это жесть какая-то: вечером с одним, утром с другим. Как такое можно терпеть. Но у наших героев видно с терпением (чувствами, глупостью, страстью — как это еще можно назвать) все отлично, могут дать фору любому.

Kriptozoy, 8 апреля 2009 г.

Красивое название, полностью привязанное к этой части романа. Если ложь бывает во спасение, а правда почти всегда горькой и если она раскрывается неожиданно, то правда — это осколок льда. Холодный осколок льда с острыми краями, очень часто вонзающийся в глаза, после чего видишь всё в тусклом сером цвете, а ещё чаще вонзающийся прямо в сердце, где тает очень и очень медленно. А иногда застревает там навсегда. Потому что правда порой ранит очень больно. Фатально.

В рассказе мало юмора, не много оригинальности, но зато много такого, что заставляет меня перечитывать его вот уже наверное не первый десяток раз. Как всегда, Геральт не практикует метод разрубать узлы своих проблем с помощью силы и оружия. За это он так дорог всем его почитателям. А автору браво.

Vladvik, 24 августа 2011 г.

Душевный рассказ. Один из самых душевных у Сапковского и, наверное, один из самых душевных вообще. Мастерство в каждом слове, каждом поступке. И никакой банальщины. Вообще.

Что хочется сказать, так это то, что у Геральда намечалось два серьезных и очень интересных противника. И в начале рассказа я, признаться, ожидал когда он схлеснется с ними. Сначала с одним, потом с другим. О да, это будет круто! И как же я был рад тому, что ошибся. Никаких поединков. Зачем? Все можно решить изящнее. И (опять это слово) мастерски. А еще трогательно до слез.

Ну что тут говорить, шедевр, конечно же.

Тимолеонт, 16 марта 2017 г.

История про то, как из-за одной магички пониженной социальной ответственности два нормальных мужика друг друга чуть не поубивали. И ведьмак, и маг бессильны перед гормонами. Вообще, пожалуй, самая сентиментальная история о Геральте, считая даже романы. Дамам понравится вне всякого сомнения, мужчины имеют риск покалечить лоб об фейспалм. Автор здесь ОЧЕНЬ серьёзно углубился в чувства и самокопания Геральта, но показывает всё это натурой, почти ничего не прописывая авторским текстом — и это хорошо, ибо позволяет самому объяснить поступки героев.

Впрочем, если отвлечься от мотивации героев, то рассказ вполне неплох. Сапковский удачно играет на контрасте — в отличии от соседних историй эта рассказана с абсолютно серьёзнейшим лицом, даже без намёка на малейшую, хотя бы мрачную и злобную ухмылку. Ну и история помогает понять, что настолько сильно осложнило в будущем отношения этой парочки.

Felizio, 20 октября 2011 г.

Мы здесь не увидим красочных и красивых боев, разве что схватка с помойной тварью. Но они здесь и не нужны. Гораздо важнее запаха крови здесь аромат сирени и крыжовника, гораздо важнее яркой красоты боя, которую Сапковский мастерски демонстрировал в многих других рассказах о Геральте (я уж не говорю о романе), здесь важнее холодная красота Снежной Королевы из эльфийской сказки. Геральт, Йенифер и Истредд. Три профессионала, три упрямца и три эгоиста. Все они не уверены, ни в чувствах, ни в решениях, ни в самих себе. Кай ждет Снежную Королеву, а Герда ему и не нужна вовсе. Герда — выдумка. Правда — это осколок льда в сердце. Правда для него, правда для Королевы. А вымышленная Герда — это лишь надежды. Герда не спасет тебя, не растопит лед, потому что лед — это правда.

Чародейка сделала свой выбор.

igor_pantyuhov, 10 сентября 2013 г.

vam-1970, 11 июня 2018 г.

dimon1979, 1 апреля 2013 г.

В этом рассказе мы узнаем Ведьмака Геральта с еще одной стороны. Автор в каждой истории раскрывает своего главного персонажа с разных сторон. Причем делает это все в такой манере, что даже описывая любовные переживания (оказывается это может быть у Ведьмака), он не дает забыть читателю о том, кем на самом деле является Геральт. У Ведьмака не может быть никаких чувств, он ничего не чувствует, ни о чем не переживает, но Геральт немного отличается от других представителей профессии. Он смог полюбить, а теперь еще и испытывает чувство ревности, которое толкает его на опрометчивые поступки.

Yarrou, 23 января 2011 г.

Слышал, что пан Анджей нелестно высказывался о говардском Конане, так это он себе льстил: Конан прорисован гораздо лучше и достовернее, чем мутноватый Ведьмак. А про сюжетную составляющую и говорить не стоит.

Александрович, 17 ноября 2014 г.

ashaman_d, 14 июля 2015 г.

Очень нестандартный рассказ, без юмора, без боевки, совсем другой Геральт, но все таже самая Йен. Атмосферная история с привкусом горечи. Йеннифэр сделала свой выбор. Рассказу 9/10, в этом плане ничего нового, но девятка совершенно другая

Gnbwsyf, 21 июня 2011 г.

Этот расказ отличается от других своей глубокой философией. . Можно ли оставаться с человеком, который даёт тебе больше, чем ты ему, понимая, что ты никогда не сможешь отплатить ему тем же? Справедливо ли это? А вдруг это только так кажется, что ты даёшь ему меньше? А если то, что ты находишься рядом с ним — для него ВСЁ (. ) И никто не сможет дать ему больше. А если таких людей — двое? Какой выбор будет правильным? Остаться одной? . Я бы так не смогла.

Тилар, 11 августа 2012 г.

Очередной успешный рассказ Анджея Сапковского о ведьмаке Геральте. Как и все предыдущие, он наполнен переживаниями, интригами, приятной средневековой атмосферой и, конечно же, продуманными дискуссиями. Что меня больше привлекает в историях Сапковского, так это диалоги персонажей, ведь каждый из них обладает собственным стилем и убеждениями. Не стоит забывать и про сюжет. В этот раз причинами конфликта между Геральтом и его окружением становятся не только его мутация, дурная слава и грозный вид, но и женщина.

Дохлая овца, распухшая и вздувшаяся, нацелившаяся в небо окостеневшими ногами, пошевелилась. Геральт, сидевший на корточках у стены, медленно вытащил меч, следя за тем, чтобы клинок не звякнул об оковку ножен. В десяти шагах от него куча отбросов неожиданно взгорбилась и заколебалась. Ведьмак вскочил прежде, чем до него дошла волна вони, исторгнутой из порушенного скопища мусора и отбросов.

Оканчивающееся веретенообразным утолщением шипастое щупальце, неожиданно вырвавшееся из-под мусора, устремилось к нему с невероятной скоростью. Ведьмак мгновенно запрыгнул на останки разбитого шкафа, балансирующие на куче гнилых овощей, удержал равновесие, одним коротким движением меча рассек щупальце, отрубив палицеобразную присоску. И тут же отскочил, но, поскользнувшись на досках, по бедра погрузился в вязкую массу.

Куча словно взорвалась, вверх взвились густая вонючая жижа, черепки горшков, прогнившее тряпье и бледные ниточки квашеной капусты, а из-под них вырвалось огромное веретенообразное, бесформенное, как гротескная картофелина, тело, стегающее воздух тремя щупальцами и культей четвертого.

Он позволил щупальцам схватить себя и, с чавканьем вырвав из смердящего месива, потащить к телу, вращательными движениями вгрызающемуся в помойку. Зубастая пасть дико и яростно зачавкала. Оказавшись рядом с жуткой пастью, ведьмак ударил мечом, ухватившись за него обеими руками, сталь вошла плавно и мягко. От тошнотворно сладкой вони перехватило дыхание.

Чудище зашипело и задергалось, щупальца отпустили добычу, конвульсивно задергались в воздухе. Геральт, погрязая в отходах, рубанул ее еще раз, наотмашь, острие отвратно заскрипело и заскрежетало по ощерившимся зубам. Существо забулькало и осело, но тут же раздулось, шипя, брызгая на ведьмака вонючим месивом. Нащупав опору отчаянными движениями увязающих ног, Геральт вырвался, бросился вперед, расталкивая отходы грудью, словно пловец воду, рубанул изо всей силы сверху, всем весом навалился на острие, входящее в тело чудища между фосфоресцирующими белыми глазищами. Чудище булькающе застонало, задергалось, разливаясь по куче отбросов, словно проколотый пузырь, разя ощутимыми теплыми волнами смрада. Щупальца вздрагивали и извивались среди гнили и мрази.

Упала звезда, секундной молнией оживив черный, усеянный огоньками небосвод. Ведьмак не загадал желания.

Сегодня день святого Валентина. История это праздника уходит корнями в столь любимую создателями сериала Netflix толерантность (а как же, у нас были геи - вон, посмотрите 5 серию, их даже угнетали - одного джинн лопнул!), но я не буду говорить ничего плохого о празднике - просто расскажу сказку не о любви, а о расставании. Итак, Снежная королева, или Осколок льда!

История описана в главе "Осколок льда" второй книги о ведьмаке "Меч предназначения". Сценаристы посчитали лишним экранизировать эту главу, в которой мы знакомимся с Истреддом. Вместо этого его роль расширили, и сделали из него безвольную девочку - и за Йеннифэр в Аретузе он шпионил и всё докладывал Стрегобору, и ехать готов был за ней куда угодно, и спустя 30 лет легко от неё отказался - девиация у него, ему чародейка больше нравилась горбуньей. В общем, сценаристы донесли до нас идею гендерного равенства - мужчина тоже может быть слабым. Заодно и темнокожим его сделали - наверное, для равного количества главных героев разных рас. В книге его персонаж вызывает больше положительных эмоций - мы даже сопереживаем ему.

Итак, после главы с драконом ведьмак и чародейка путешествуют вместе. По делам Йеннифэр они оказываются в городе Aedd Gynvael, что на языке эльфов означает Осколок льда.

Йеннифэр рассказывает Геральту:

". есть легенда о Королеве Зимы, которая во время бурана проносится по странам на санях, запряженных белыми лошадьми. Королева разбрасывает кругом твердые, острые, маленькие кристаллики льда, и беда тому, кому такая льдинка попадет в глаз или сердце. Он – погиб. Ничто больше не в состоянии обрадовать его, все, что хоть чуточку теплее снега, будет казаться ему некрасивым, отвратительным. Он потеряет покой, забросит все, последует за Королевой, за своей мечтой и любовью. Но… никогда не найдет ее и погибнет от тоски."

На что ведьмак, кстати, отвечает, что в основе легенды лежит вполне реальное явление Дикой охоты! Да-да, привет игрокам The Witcher 3!

Геральт хочет уехать из города, но у Йеннифэр дела с чародеем Истреддом. Геральту не нравятся намёки войта о природе этих дел, и он решает навестить чародея. Кстати, в этот момент в воспоминаниях Геральта мы узнаём про пресловутого единорога (опять привет игрокам The Witcher 3!) и про знаменитую сцену, описанную в комиксе про ведьмака в исполнении Генри Кавилла "Масса лишней не бывает":

Вот как бывает: комикс нарисовали, а серия не вышла! Кстати, в польском сериале Ведьмак 2002 года серия "Осколок льда" есть! А ещё там внешность Йеннифэр каноничная. Но - к сути.

В беседе с Истреддом Геральт узнаёт, что Йеннифэр уже несколько лет мечется между ним и чародеем и не может определиться. Чародей просит его отстраниться - он сделал Йенне предложение, а ведьмака считает её мимолётным увлечением. Геральит, конечно, отказывается.

И обсуждает ситуацию с Йеннифэр. Она не может сделать выбор между ведьмаком и чародеем. Диалог красивый, проводится аналогия между Йен и Снежной королевой, а Геральт мчится за её санями, раненый осколком льда. "Есть дары, которые нельзя принимать, если ты не в состоянии ответить", говорит Йеннифэр.

Истредд и Геральт решают помочь чародейке с выбором и назначают дуэль. Наутро они встречаются, и Истредд предлагает драться на мечах. Геральт хочет знать: "Почему мечом, а не магией?". И Истредд рассказывает, что получил письмо:

"Прощай, Валь. Прости. Есть дары, которых нельзя принимать, а во мне нет ничего, чем бы я могла отблагодарить. И это правда, Валь. Правда – осколок льда"

Геральт отказывается от дуэли:

Истредд, – бросил Геральт через плечо, остановившись. – Не впутывай в свои дела других. Если иначе не можешь, повесься в конюшне на вожжах.

И идёт в корчму, зная, что его там ожидает такое же письмо.

Вот и вся история. И здесь возникает вопрос. Сценаристы выделяют Йеннифэр в отдельную сюжетную линию - придумывают ей предысторию, экранизируют не описанную в книгах битву на Содденском холме, эпизод с драконом лишают смысла и используют исключительно для демонстрации отношений чародейки и ведьмака. Но раз чародейка так важна - почему они показали нам истории Ренфри, Сильвана, Стрыги, но обошли вниманием Осколок льда?

Читайте также: