Три любви арчибальд кронин краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Люси Мур очень счастлива: у нее есть любимый и любящий муж, очаровательный сынишка, уютный дом, сверкающий чистотой. Ее оптимизм не знает границ, и она хочет осчастливить всех вокруг себя. Люси приглашает погостить Анну, кузину мужа, не подозревая, что в ее прошлом есть тайна, бросающая тень на все семейство Мур. С появлением этой женщины чистенький, такой правильный и упорядоченный мирок Люси начинает рассыпаться подобно карточному домику. Она ищет выход из двусмысленного положения и в своем.

Думала ли я три года назад, читая "Древо Иуды", что со временем Арчибальд Кронин станет одним из моих любимейших писателей? И теперь, закончив чтение уже третьего романа автора у меня не возникает ни малейших сомнений.
Кронин - истинный мастер слова, мастер сюжета, мастер героев, мастер переживаний, мастер выворачиваний наизнанку человечкой души. Его произведения жизненные, реалистичные, небанальные и искренние, а герои - настоящие живые люди, не идеальные, каждый со своими пороками и внутренними проблемами. Так и в романе "Три любви" мы знакомимся с главной героиней Люси, которая сквозь свою жизнь несет в себе три проявления этого чувства, и мы можем наблюдать за этим в каждой части этого романа, который соответственно поделён на три важнейших периода жизни главной героини. И то, что мы видим в романе - любовь одного человека, но любовь ли это? Настоящая ли она? Может ли существовать любовь к кому-то или к чему-то без любви к себе? Об этом и рассказывает нам Арчибальд Кронин в своем глубоком и непростом произведении.
Роман по истине грустный, ведь он о нелёгкой жизни одинокой женщины, у которой для полноценного настоящего счастья в жизни не хватало всего одного человека - Себя. Однозначно рекомендую к прочтению.

"*Декларировать нечего?* Нечего, кроме силы духа!"

"Нет, она не потерпела поражение. При этой мысли что-то встрепенулось у неё в душе. Прошлое миновало и должно быть забыто. У нее есть будущее, у неё всегда есть будущее".

История длиною в целую жизнь. Жизнь, прожитая в нужде, лишениях, частых страданиях и мечтах о будущем. Ох, уж эти мечты. Как опасно жить прошлым, - об этом много написано книг, но вот про опасность такого ожидания будущего - эта книга, одна из немногих.

Книга тяжелая, безрадостная (да и название обманчиво: что здесь от любви? Моя романтически-настроенная натура ждала чего-то иного, вот не этого - нищеты, прозябания и полнейшего разочарования в конце. ), погружающая в пучину страданий и. ничего кроме. Хоть чуточку счастья выпало бы нашей героине, Люси Мур, девушке с твердым характером, сильной волей, но чересчур развитой фантазией и слишком красочным воображением. К чему приводит излишняя ревность - автор покажет нам это во всей красе. А ведь все у нее было хорошо - грех жаловаться - добрый и любящий ее муж, Фрэнк, прелестный сынок Питер, хороший дом, достаток, прислуга. Ну чего не сиделось на месте? К чему были эти бесплодные подозрения мужа, попытки уличить его в неверности? Сама же и разрушила собственное счастье. Жаль, конечно, героиню, но ведь и ее часть вины здесь явно есть.

Дальше - по нарастающей. Попытки вырваться из нищеты и устроиться на работу, обеспечить себя и будущее сыну. Опять это будущее. Все мысли героини только о нем. на протяжении всей книги, все размышления о том, что будет. Почему бы не обратить внимание на то, что происходит сейчас? На воспитание сына? Откуда эти вредные мысли, что школа и учителя должны воспитывать личность? Почему бы не обратить внимание на себя: она была привлекательной женщиной и вполне могла бы выйти еще замуж? Гордость, привычка ставить себя выше других?

Героиню сложно осуждать - она действительно хотела только самого лучшего для Питера, только какой ценой? Полностью махнуть на себя рукой, вырастить из сына эгоиста? И ладно бы, если бы ей это принесло в итоге счастье (ну бывают же, наверное. такие духовно-возвышенные натуры, для которых самоотречение - величайшее счастье?). Нет, когда мечты развеялись, как дым, это принесло лишь горечь разочарования. Жертвы оказались напрасными, как и следовало ожидать.

Финал разочаровал. Я, как обычно, надеялась на хэппи-энд - после стольких лет страданий героине, мне кажется, полагалось немножко счастья, но, видимо, счастье - не для всех.

Хорошая мина при плохой игре

Три любви одной и той же женщины… Но если под любовью понимать ориентацию характера, определяющую отношение личности к миру в целом, то любовь представляется всё-таки в единственном числе, лишь по-разному проявляясь в зависимости от её объекта (подобно океану, меняющему имена при омывании других берегов). В книге последовательно рассматриваются три объекта: муж, сын и Бог. Будет ли что-то общее в проявлениях любви к ним? Наверняка!

Героиня романа Люси идёт по жизни с высоко поднятой головой, чтобы ненароком с неё не свалилась драгоценнейшая картонная корона под громким названием ГОРДЫНЯ. Сама себя короновавшая героиня вызывает одновременно и неприязнь, и жалость. Поступки и мысли Люси порой порождают негодование, а её страдающая душа – сочувствие и сострадание. Но, собственными руками разрушая свою жизнь, эта женщина, конечно, предпочитает обвинять во всех бедах окружающих. Ведь в правильности и нерушимости личных внутренних ориентиров она нисколько не сомневается. Но никто не может нам навредить так сильно, как это делаем мы сами, забывая о своём долге по отношению к жизни и к самим себе.

На мой взгляд, очень показательным стал случай с заболевшим зубом, когда проявилась подлинная сущность героини. Гордыня не позволила ей обратиться за помощью в бесплатное лечебное учреждение. И она предпочла удалять зубы без анестезии (чтобы сэкономить), но зато в платном. А ведь могла бы, наверное, поступить наоборот: заплатить только за анестезию. И это была бы та же сумма. Её склонность к самоистязанию и бессмысленной жертвенности вызывает, как минимум, недоумение.

Отношение Люси к безвольному, подверженному чужому влиянию супругу и, по её мнению, принадлежащему только ей сыну (как к объектам любви) было собственническим и безжалостно-поглощающим. Например, занимаясь (как ей тогда казалось) продвижением мужа по службе, она совсем не считала нужным посвящать его в свои планы, касающиеся его непосредственно. И даже трагическая гибель супруга, косвенной виновницей которой была именно Люси, абсолютно ничему её не научила и не заставила усомниться в правильности выбранной стратегии поведения.
Свою личную жизнь вдова устраивать больше не пожелала, хотя предложения были. А место мужчины в её сердце занял сын. Почему-то она решила, что ребёнок будет доволен и благодарен ей, если она лишит себя женского счастья и превратит взрослеющего мальчика в единственный смысл собственного существования. Отдавать его какой-либо выбранной им девушке она вообще не собиралась. Но сынок оказался разумнее Люси и пресёк материнские поползновения на его личную жизнь. И это естественное отстаивание собственных границ и интересов было воспринято странноватой мамашей как подлое предательство.

Доказать собственную правоту для Люси было важнее счастья. Всё должно быть только так, как задумала она, а окружающие обязаны под неё подстраиваться. Ведь она всегда права! И двух мнений тут быть не может.

К сожалению, в своём плодово-ягодном женском возрасте (в 45, как известно, - ягодка опять!) героиня умудрилась внешне превратиться в жалкую старуху. Ну, а как же там корона-гордыня? Да с ней-то как раз всё в полном порядке, на прежнем месте она. Люси удалось-таки сохранить это уникальное сокровище до конца дней своих. Честь и хвала героине за такой подвиг! Ну, а то, что корона эта приблизила смертный час своей носительницы, следует, видимо, считать расплатой за фантастическое сияние её фальшивых камней.

После доставленного неблагодарным сыном потрясения Люси обратилась к Богу. Правда, в монастыре, куда охваченная религиозным пылом героиня отправилась для соединения с третьим объектом любви, корона-гордыня была временно изъята и спрятана на хранение вместе с другими вещами. Без неё же Люси начала угасать и совсем слегла, после чего ей указали на дверь, вернув личное имущество. Вновь водрузив на голову свою привычную корону, ослабленная болезнью героиня решила срочно уехать из больницы к сыну, вопреки здравому смыслу и убедительным рекомендациям сначала долечиться. Но Люси снова проявила завидную твёрдость и непреклонность в деле разрушения собственного здоровья и жизни. Ведь для неё главное – кому-то что-то доказать, поступив по-своему. А кому, что и зачем, это уже не столь важно…

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Арчибальд Кронин Три любви

Три любви: краткое содержание, описание и аннотация

Арчибальд Кронин: другие книги автора

Кто написал Три любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Арчибальд Кронин: Три любви

Три любви

Арчибальд Кронин: Звезды смотрят вниз

Звезды смотрят вниз

Арчибальд Кронин: Цитадель

Цитадель

Арчибальд Кронин: Юные годы

Юные годы

Арчибальд Кронин: Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы (сборник)

Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы (сборник)

Арчибальд Кронин: Вычеркнутый из жизни

Вычеркнутый из жизни

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Арчибальд Кронин: Вычеркнутый из жизни. Северный свет [сборник litres]

Вычеркнутый из жизни. Северный свет [сборник litres]

Лорен Кейт: Страсть

Страсть

Арчибальд Кронин: Ключи Царства

Ключи Царства

Арчибальд Кронин: Мальчик-менестрель

Мальчик-менестрель

Арчибальд Кронин: Древо Иуды

Древо Иуды

Кристина Лорен: Возвышенное

Возвышенное

Три любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Как ни странно, именно эта любовная фантазия удерживала рассудок Пинки на грани помешательства, но когда ее воздушный замок стал рушиться, она пыталась подпереть его другими иллюзиями, которые уводили ее далеко за пределы здравого смысла. Теперь она, спотыкаясь, бродила, как большое заблудившееся животное, по лабиринту сексуальных желаний.

Когда со стола было убрано, Люси взяла газеты и вечное перо, чтобы ответить на объявления, которые отметила в поезде на обратном пути. Ей всегда требовалось время, чтобы сочинить текст, и сегодня она писала медленнее обычного, тщательно взвешивая каждое слово и выбирая фразы, наиболее точно выражающие ее пригодность для каждого вида деятельности. В каждое письмо Люси вкладывала всю свою энергию, но все же порой ее внимание рассеивалось, и с замершим в руке пером она прислушивалась к звукам, доносившимся из гостиной. Один раз ей показалось, что открылась и захлопнулась дверь, но, кроме этого, она ничего подозрительного не услышала.

Написав письма, Люси запечатала их и наклеила марки, после чего выпрямилась и оценивающе взглянула на плоды своих трудов. Вид аккуратной маленькой стопки удовлетворил ее. Она сказала себе, что самое позднее ко вторнику получит ответы.

– Отправите эти письма, когда пойдете домой, миссис Диккенс? – спросила она у прислуги, когда та вошла в комнату.

– Да, мэм, – ответила миссис Диккенс. Весь день она ходила взад-вперед, в гостиную и обратно, нависая над столом и тайком бросая взгляды на склоненную фигуру Люси. Сейчас, воспользовавшись возможностью, она без обиняков спросила: – С вашего позволения, что вы собираетесь делать… с мисс Хокинг?

Люси подняла голову.

– Немного подождем, – стараясь выглядеть уверенной, произнесла она. – Я ожидаю, что этот… небольшой приступ пройдет.

– А вы не считаете, что надо известить ее друзей? – настаивала прислуга. – У нее где-то есть брат – когда я делала уборку, видела его письма, разбросанные на бюро. – Как бы оправдывая себя, она добавила: – Нельзя было их не заметить.

Люси неодобрительно взглянула на нее: Дик явно в очередной раз превысила круг своих обязанностей.

– Полагаю, вам следует предоставить это мне, – не допускающим возражения тоном отрезала она. – Я все сделаю как надо.

– Но вы не думаете… – начала миссис Диккенс, но смущенно умолкла, а потом робко сказала: – Я бы побоялась остаться с ней наедине ночью – с такой, какая она сейчас. Она меня жутко пугает. По правде сказать, ни за какие деньги не согласилась бы.

– Да, мэм, – пробормотала Дик и, вытерев большую красную ладонь о передник, скорее из вежливости, чем по необходимости, почтительно приняла письма. – Тогда доброй ночи, мэм. – Она помолчала. – Чай на подносе.

Миссис Диккенс вышла, и через несколько минут за ней закрылась входная дверь. При щелчке замка Люси поднялась. Она с удовлетворением отметила свою моральную победу над приходящей прислугой. В душе она не очень симпатизировала миссис Диккенс.

В этом настроении она внесла в гостиную поднос. В конце концов, Пинки всегда была так добра к ней!

– Пора пить чай, – решительно проговорила Люси с порога, – и вы сейчас выпьете чая, нравится вам это или нет.


Три любви, три жизни, три характера. Печальная, но очень жизненная история, раскрывающая писательский талант Кронина.

Недавно мне удалось взять взаймы у коллеги книгу моего любимого автора Ключей Царства и Замка Броуди (той самой коллеги, которая до сих пор обожает Кронина и следит за выходом его книг, словно коршун). Её слова о том, что эта книга - одна из лучших книг автора после Замка Броуди, меня заинтриговала.

Я читала несколько романов Кронина, и какие-то книги у него очень сильные, какие-то на фоне смотрятся не слишком впечатляющими, но пожалуй, с мнением моей коллеги я была вынуждена согласиться - Три любви это потрясающая, интересная книга, которая описывает словно три разные жизни одной женщины - Женщины, которая любила мужа, Женщины, что всю любовь посвятила своему ребёнку, и Женщины, что нашла в себе любовь к Богу.

В этой книге сохраняется особый шарм и стиль Кронина - описание природы парой лёгких штрихов, словно небрежные мазки по картине кистью, описание человеческих характеров и мыслей, особая атмосфера конца 19 - начала 20 века, и конечно же диаметрально-противоположные образы жизни в роскоши и жизни в бедности.

Бедность эта - та самая, рабочая бедность, когда приходится откладывать каждую копейку и носить вещи до дыр, когда какой-то продукт удаётся поесть только по большим праздникам, и когда ты живёшь в таком районе и в такой квартирке, от которой хочется по-животному и тоскливо выть от ощущения безысходности. Чего только стоит эпизод, где бедная, измученная Люси Мур - главная героиня романа - приходит в кабинет к зубному врачу и робко отказывается от анестезии, чтобы сэкономить на лечении пару шиллингов.

Сама же история начинает движение с жизни молодой 20-летней жены-домохозяйки и заканчивается её смертью. Всё, что посередине - история о трёх её страстях, так или иначе пришедших к трагедии.

Что мне особенно понравилось в этой истории, так это внутренний мир героини. Весь роман мы проживаем её жизнью и её мыслями, изредка встречая вкрапления мыслей и жизней других людей. Я бы не сказала, что она была хорошим человеком, как по мне, так героиня оказалась до жёсткости упрямой, а в каких-то вопросах наоборот, излишне наивной, словно живущей в сладком мире грёз. Но очень полно мы видим её образ как личности, как человека. Это то самое "прожить чужую жизнь" или "видеть всё глазами другого человека", как впрочем часто встречается в книгах Кронина.

Стоит ли читать эту книгу? Да, определённо стоит. Это очередная жизненная история - не совсем Броуди, поскольку есть в ней и хорошее, но и не совсем Цитатель или Ключи Царства, которые ощущаются больше положительными книгами. Очень человеческая книга, и я считаю, что читать книгу можно и мужчинам, и женщинам - мужчины смогут увидеть ход мысли женщины, а женщины смогут взглянуть со стороны на свой образ и уберечь себя от таких же ошибок. И это действительно одна из лучших книг Кронина, которую можно по качеству поставить на одну полочку со святой троицей Броуди-Ключи-Цитадель.

Книгу Три любви - Арчибальд Кронин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Три любви - Арчибальд Кронин

Три любви - Арчибальд Кронин краткое содержание

Три любви - Арчибальд Кронин читать онлайн бесплатно

Она переоделась к ужину и подошла к окну спальни. Нет, Фрэнка все еще не было видно. Стоя за длинной кружевной шторой, Люси рассеянно следила за белой лентой дороги, протянувшейся почти на милю от лимана до города.

Дорога была пуста, если не считать старика Боуи с его дворняжкой. Первый грел старые ревматические косточки, сидя на низкой ограде близ своей маленькой лодочной мастерской; вторая, вылизав лапы и положив на них голову, дремала на горячем тротуаре. Ибо в тот августовский день щедрое солнце заливало окрестности Ардфиллана, рассыпая слепящие блики по воде залива и превращая крыши и высокие трубы Порт-Дорана на дальнем берегу в таинственный сияющий град. В великолепии солнечного света блестела прежде неприметная дорога, и опрятные дома вдоль нее, утратив обычную четкость линий, будто плыли в ослепительно-золотом потоке.

Люси был хорошо знаком этот вид: сверкающая вода, словно заключенная в объятия изогнутого дугой побережья, лес на мысе Ардмор, затененный голубоватой дымкой, расселины западных гор, величественно вздымающихся на фоне бледного полога небес. Но сегодня этот преображенный пейзаж был отмечен неуловимой прелестью, радующей сердце. В эту пору, несмотря на жару, ощущались первые приметы осени: шелест одинокого листа, своевольно слетевшего на тропинку, залежи морских водорослей на берегу, еле слышные крики грачей вдали от моря. Как она любила все это! Осень! У Люси вырвался счастливый вздох.

Чуть улыбнувшись, она повернулась и замерла перед дубовым платяным шкафом, рассматривая себя в зеркале с той серьезностью, с какой любая женщина почти с самого рождения оценивает свое отражение.

Она была невысокой – брат Ричард снисходительно называл ее малявкой, – но очень изящной, и муслиновое платье выгодно подчеркивало девичью грацию ее фигуры. Люси казалась на удивление неискушенной и выглядела очень молодо: скорее на шестнадцать, чем на двадцать шесть, как однажды, изменив своей обычной сдержанности, заметил Фрэнк. Маленькое, открытое, живое лицо Люси дышало выразительностью и темпераментом. Свежая кожа, которой слегка коснулось теплое дыхание солнечного лета, придавала ей цветущий вид. Широко поставленные глаза были голубыми, точнее, серо-голубыми, с темными лучиками вокруг зрачка, в которых словно заблудились искорки света, и от этого ее взгляд казался необычайно искренним и открытым. Приподнятые уголки губ, плавная, мягкая линия подбородка и высокой шеи – весь ее облик излучал теплоту, живость, непосредственность.

Она подняла руку к темно-каштановым волосам и на миг задержала взгляд на своем отражении. Затем сложила и убрала в нижний ящик шкафа простое повседневное платье из хлопка и, окинув комнату беглым взглядом – все ли в порядке? – отметив сверкающий линолеум, аккуратную салфетку на спинке кресла-качалки, безупречную гладь белого покрывала на кровати, удовлетворенно кивнула, повернулась и пошла вниз.

Сегодня Люси слегка припозднилась – по пятницам она занималась выпечкой, – но свежий аромат безукоризненно навощенных полов, смешанный запах воска, мыла и скипидара приятно щекотал ноздри домовитой хозяйки, оправдывая ее неспешность при переодевании.

Люси гордилась безупречностью своего жилища и имела на то полное право. Небольшой особняк, удачно расположенный близ Ардфиллана, вполне можно было учтиво назвать виллой. Люси действительно любила свой дом, и ей нравилось, когда он сверкал! Вот и сейчас, войдя в кухню, она повернулась к открытой двери в буфетную и требовательно произнесла:

– Уже закончила, Нетта?

– Одну минуточку, миссис Мур, – процедила та сквозь зубы.

Служанка Нетта, держа во рту шпильки, поспешно завершала свой туалет перед маленьким прямоугольным зеркалом, висевшим над паровым котлом из меди.

– Мистер Мур будет дома с минуты на минуту, – задумчиво сказала Люси. – Я слышала, как подходит поезд. На твоем месте я бы поставила варить яйца пашот. Четыре.

– Да, миссис Мур, – последовал ответ. В тоне сквозила снисходительность.

– И будь внимательна, когда будешь готовить яйца. Немного уксуса в воду – чтобы они не растеклись. Не забудь.

– Не забуду, миссис Мур.

Губы, которым больше ничто не мешало, выразили несогласие с возможностью подобного упущения, и в следующее мгновение сама Нетта подтвердила свое заявление, эффектно возникнув в дверях буфетной.

Сейчас, однако, Нетта улыбнулась и объяснила:

– Я стала дольше причесываться, потому что убираю волосы наверх.

Вслух Люси сказала:

– Мило. Дейву так нравится?

В ответ Нетта встряхнула высокой прической – о, сколько девичьего кокетства было в этом порывистом движении, какие нежные грезы выражало оно! – и резким жестом разбила яйцо о край кастрюли.

– Гм! – Не находя слов, она наклонилась к бутылке с уксусом и мучительно покраснела.

Читайте также: