Тапшырылмаган хатлар краткое содержание на русском языке

Обновлено: 06.07.2024

— От кого, от Бога поступил заказ? — не выдержала модератор.

— От министерства образования. — ответил Галиев.

— Долго не могли определиться с главными героями — только после прихода Ришата и Гузель все заиграло новыми красками, — спасла ситуацию звукорежиссер фильма Ильсеяр Дамаскин — В фильме 80 локаций, 215 сцен, свыше 50 актеров, 15 из которых — дети, 9 авторов сценария, 12 кастингов.

К слову сказать, ради участия в татарском проекте чета Дамаскин, уже успевшая поработать на российских каналах, отказалась от нескольких проектов в Москве.

Когда перешли к вопросам, дискуссия свернула на тему сохранения татарского языка. Так, журналистов покоробило, что в фильме используется микс из русских и татарских слов.

— Но ведь искусство, будь то кино или театр, должно быть примером классического татарского языка, — не унимались журналисты. — Не произойдет ли с киноискусством в таком случае то же самое, что произошло с татарской эстрадой, когда в погоне за спросом она опустилась на такой уровень?

— Старшее поколение, в общем-то, и так неплохо знает татарский язык, — добавил Галиев.

— А то, что молодое поколение потеряло этот язык, кто же виноват-то в этом? — задалась вопросом Илсеяр.

— Что касается команды, то это был аутсорсинг со стороны ТНВ, — рассказал Галиев. — Вы понимаете, что силами ТНВ, силами тех людей, которые заняты на телевизионном производстве, забрать их и снимать кино невозможно?

— И специфика у них другая, — добавил Дамаскин.

— Над этим проектом работали только профессионалы кино, — заверил Галиев. — Да, было несколько студентов, но это были студенты института культуры, которые в будущем видят себя в кино.

И уже под занавес пресс-конференции всплыл еще один нюанс касательно татарского языка. Как выяснилось, вопреки заказу министерства образования (фильм должен быть снят на татарском языке с русскими субтитрами) съемочная группа решила сделать полноценный дубляж на русский язык, где актеры будут озвучивать себя сами. Но, как известно, кино на языке оригинала с субтитрами способствует изучению языка. Ведь именно с этой целью и задумывался проект.

Перевод В. Важдаева

Благодарю тебя за откровенное дружеское письмо. Я несколько раз перечитала его. Оно лежит передо мной.

Теперь ты вдруг ощутил горечь нашей разлуки, ты тоскуешь, зовешь, ты пишешь мне… И вот ты встаешь в моей памяти — не избалованный, не эгоист, а тот, прежний, бесконечно любимый Искэндер…

Это было восемь лет тому назад. Ты коснулся руками моего лица, пальцы твои легли на мои волосы, и с необычайной явственностью я — помню — ощутила тогда, как черные пряди, словно мягкое крыло птицы, скользнули по моей щеке.

Взгляд твой говорил о многом, но ты уронил первые пришедшие тебе в голову слова, которые лишь для меня звучали по-особенному. Что бы ни произнесли тогда твои уста, я услышала бы лишь те слова, которых ждала. Сейчас я с радостью думаю о прошлом. Я вспоминаю… Моя любовь к тебе, слышишь ли ты, Искэндер, моя первая любовь и первая радость родились именно тогда. Воспоминания об этих минутах я храню в себе, как самое дорогое, лучшее. Только тогда ощутила я, как прекрасна жизнь, какое необычайное волнение, радость, счастье, именно счастье — жить.

От прошлого осталось еще много грязи, пошлости, много недостойного настоящего человека, каким должен быть наш советский человек. И если в борьбе с несправедливостью и мерзостью меня порой охватывало отчаяние, то воспоминания о дорогих минутах согревали, придавали мне новые силы. Не удивляйся и не смейся, Искэндер.

Помнишь ли ты нашу первую встречу?

Я любила мечтать. Мне все чудилось что-то прекрасное, необыкновенное, зовущее, хотя мне было очень трудно жить, — ведь я была совсем одна, еще глупенькая девчонка, — но я верила, что существует, есть это прекрасное, радостное. Я верила, мечтала, но все это было в моем воображении, где-то в стороне от моей жизни. О чем мечтала я, чего ждала? Я сама не знаю. Это было неизъяснимое чувство без названия. Это было ожидание томительное и необычайное, как предчувствие. Представь себе, что ты стоишь на краю высокой скалы, прямо под небом и солнцем, вдыхаешь свежий морской воздух, хочешь лететь, но нет крыльев у тебя. Представь себе это, и ты поймешь меня.

Я стояла на вершине скалы, у самого ее края… Вдруг что-то толкнуло меня. Ветер. Свист. Я вскрикнула, закрыла глаза… я падала. И вдруг наступила тишина. За спиной моей незримые раскинулись крылья. Они плавно несли меня по воздуху. Я взглянула вниз — там было море.

Все изменилось… Я стала иной.

Маленькая глухая татарская деревушка Ялгаш. В ней я родилась, в ней жил мой отец, он никогда не видел других мест. А я жила в Москве, побывала в Ленинграде, видела Харьков, Ташкент, Баку. Отец был неграмотный, а я, его дочь, свободно говорю не только на родном татарском языке, но и по-русски, по-английски. Отец всю свою трудную, полную лишений жизнь провел пастухом, да так и умер возле овец. Возле чужих овец.

Он часто болел, бедняга, и ни разу ему не довелось увидеть врача. А я — дочь пастуха — сейчас сама врач.

В письме трудно рассказать, как я узнала, поняла жизнь, как я добилась всего этого и как теперь я счастлива, как полна желанием жить.

Недавно я прочла одну книжку. Она доставила мне много радости: в ней я увидала себя. Герой ее из нищеты, со дна поднялся на гребень жизни, подобно тому, как это было со мной.

Прости, мой далекий, что пишу так беспорядочно. Мысли теснят одна другую, твое письмо вызвало столько воспоминаний.

Я вижу себя и такой, какая я сейчас, я вижу себя и прежней, я чувствую, что многого добилась, я радуюсь и без страха смотрю вперед, где мне предстоит еще немало трудного.

Нет! Пока не дослушаю — подожду с письмом.

Рядом сидит Кадрия. Даже она говорит:

— Мамочка! Такая хорошая музыка, а ты не слушаешь!

Рафаэль спит. Он спит так же, как и ты, подложив ладонь под щеку. Чему-то улыбается во сне.

Кадрия задумалась. Ей уже семь лет. Ты бы не узнал ее, Искэндер! Она сильно выросла, стала умной девочкой, иной раз вызывает удивление взрослых своей сообразительностью.

О чем думает моя дочь? Может быть, о том, что принесет ей завтра мама, придя после службы домой, а может быть, и о том, почему же так долго не возвращается папа…

Мы сидим тихо, мы молчим. А звуки льются и льются. Звуки любви и ненависти.

Здесь, далеко от Москвы, симфония Шуберта звучит как-то по-особенному сильно.

И в этой глуши я не чувствую себя одинокой, отрезанной от мира.

Москва! Ты не забыла меня. Ты помнишь о нас, ты посылаешь в далекие уголки нашей земли бессмертные звуки творений великих композиторов, прекрасные слова поэтов, чудесные голоса певцов, ты несешь, Москва, земле своей все лучшее из того, что создал человек. Прими же за это мое спасибо.

Продолжаю письмо. На чем я остановилась? Ах, да. Я говорила о себе.

Был 1923 год. Устав скитаться — жизнь до этого не улыбалась мне, — я приехала в Казань и поступила на рабфак Казанского университета.

В первые же дни от избытка радости, счастья я была как хмельная.

— По этим улицам, по этим коридорам когда-то ходил великий Ленин, — говорила я себе.

— В этих аудиториях учился Толстой, сюда мечтал поступить молодой Горький. Здесь когда-то звучали голоса величайших людей земли, — думала я.

Бывали минуты, когда я, прислонившись к белой колонне университета, готова была на весь мир кричать о своем счастье!

Бесконечная радость охватывала меня. Ведь это был путь к настоящей большой жизни. Я чувствовала себя так, будто все самое лучшее, самое прекрасное, сливаясь воедино, наполняло мое сердце. Сквозь душистую листву сада, в котором я очутилась, виделось мне радостное будущее.

На душе у меня было легко-легко.

Вот тогда-то я и встретила тебя. Каждая любовь имеет свое начало. Но у настоящей любви предела нет.

Бывают годы, в которые только и хочется — любить.

Ведь и яблоки, зарумянившись, созрев, заводят игру с землей. Они падают на ее грудь и прячутся в густой траве.

И цветет черемуха, поют соловьи, соком наливаются вишни, становясь все слаще. Я тоже налилась тогда — избытком сил, молодостью, счастьем. Я не любила еще, но ждала любви. Я не знала любви, но мне хотелось целовать, закрыв глаза, не думая ни о чем…

У нас начались репетиции к большому студенческому вечеру.

Я жила в общежитии рабфака, что на улице Островского. В одной комнате нас было пять девушек. Хотя все мы были разной национальности, но жили дружней, чем родные сестры.

Знаешь, Искэндер, мы больше всего думаем о будущем. Радостное сегодня и чудесное завтра заслоняют прошлое. На думы о прошлом остается мало времени.

Ох, это прошлое! При одной мысли о нем я испытываю ужас и тоску.

Наш университет имеет вековую, историю. Но до 1917 года в его стенах училось всего-навсего шесть студентов-татар. И это на протяжении ста лет! Да и те шесть были не просто татары, а сыновья помещиков и купцов.

А сейчас тысячи таких же, как и я, девушек, тысячи юношей-татар окончили университет, получили высшее — вслушайся в это слово — высшее образование!

Я очень любила петь. Музыка, литература — меня всегда влекло к ним. Я думала о том, почему у нас, татар, плохо развивалось искусство. Тогда же нашла я одну из многих причин. Раньше нашим отцам говорили:

Неотосланные письма кадры из фильма

Вы хотите зарегистрироваться?

информация о фильме

Ильшат Аминов , Ильсеяр Дамаскин

Гузель Сибгатуллина , Айдар Сулейманов , Ришат Ахмадуллин , Фирая Акберова , Ильтазар Мухаматгалиев , Фанис Зиганшин , Ляйсан Файзуллина , Люция Хамитова , Диана Селецкая , Мансур Гилязов , Гульназ Зигангирова , Ирек Хафизов , Алиса Гиматова , Ильнур Гибадуллин , Айгуль Бурганова , Фаиль Гайфутдинов , Гульнара Утякаева , Фарит Галиев , Ильсеяр Дамаскин , Лэйсэнэ Садретдинова , Никита Оленин , Юсуф Бикчентаев

По одноименной повести Аделя Кутуя.

После окончания медицинского университета Галия отправляется в деревню Адрас по распределению в качестве молодого специалиста. Она восстанавливает заброшенную амбулаторию, живя с двумя детьми в спартанских условиях в ожидании долгожданного расселения, пока одно-единственное письмо не нарушает ее покой и не заставляет переосмыслить всю свою жизнь, что сулит новыми неожиданными поворотами в ее казалось бы давно предрешенной судьбе.

последнее обновление информации: 09.06.20

кадры из фильма >>

Неотосланные письма (2016) фотографии

Неотосланные письма (2016) фотографии

дополнительная информация >>

В книге представлены знаковые произведения известного татарского писателя Аделя Кутуя. Издание включает в себя тексты, обзор творческого пути, анализ отдельных произведений, вопросы и задания для самостоятельной работы и самоконтроля, список литературы.

Книга адресована учащимся средних и высших учебных заведений, преподавателям-словесникам, филологам и всем интересующимся татарской литературой.

  • Возрастное ограничение: 12+
  • Дата выхода на ЛитРес: 10 декабря 2020
  • Длительность: 2 ч. 19 мин. 50 сек.
  • Чтец:
  • Издатель: Татарское книжное издательство
  • Правообладатель: Татарское книжное издательство

Отзывы 2


Искиткеч матур әсәр мәхәббәт турында. Әсәрнең ахыры күп сораулар калдыра һәм укучыга мөмкинлек бирә үзенә уйлап чыгарырга нәрсә булган геройлар белән.


Искиткеч матур әсәр мәхәббәт турында. Әсәрнең ахыры күп сораулар калдыра һәм укучыга мөмкинлек бирә үзенә уйлап чыгарырга нәрсә булган геройлар белән.

Мне понравилось. Многие слова в обиходе не используются, но смысл все равно ясен, да и словарный запас пополнить всегда хорошо. Всем советую прослушать данное произведение.

Мне понравилось. Многие слова в обиходе не используются, но смысл все равно ясен, да и словарный запас пополнить всегда хорошо. Всем советую прослушать данное произведение.

Читайте также: