Тайна рубинового ожерелья краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Фиона Келли Тайна рубинового ожерелья

Тайна рубинового ожерелья: краткое содержание, описание и аннотация

Фиона Келли: другие книги автора

Кто написал Тайна рубинового ожерелья? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Фиона Келли: Тайна тряпичной куклы

Тайна тряпичной куклы

Фиона Келли: Тайна забытой гробницы

Тайна забытой гробницы

Фиона Келли: Где прячутся ангелы?

Где прячутся ангелы?

Фиона Келли: Тайна старинного талисмана

Тайна старинного талисмана

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Фиона Келли: Тайна старинного талисмана

Тайна старинного талисмана

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Фиона Келли: Тайна тряпичной куклы

Тайна тряпичной куклы

Фиона Келли: Тайна серебряного браслета

Тайна серебряного браслета

Тайна рубинового ожерелья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Тайна рубинового ожерелья[1]

— Но я действительно не могу…

Члены Детективного клуба услышали, как миссис Фостер осеклась буквально на полуслове и тяжело вздохнула. Разговор, судя по всему, был не из легких. Когда Трейси вопросительно взглянула на свою мать, та пожала плечами, а потом решительно произнесла в телефонную трубку, которую прижимала плечом к щеке:

— Боюсь, Джуди придется самой сесть на поезд. Я никак не смогу добраться до Лондона за такое короткое время.

Из трубки донесся пронзительный, безапелляционный голос, но миссис Фостер была непреклонна:

— Да, я знаю, что она способная девочка. Ну, если ты не против…

Трейси повернулась к своим подругам, Холли Адамс и Белинде Хейес.

— Это моя тетя, — уныло сказала она. — Звонит из Америки.

Самое же интересное заключалось в том, что, где бы ни находилась сама Холли или другие члены Детективного клуба, опасности и интриги будто бы следовали за ними по пятам. Они словно притягивали к себе всевозможные таинственные и загадочные истории.

Телефонный разговор между тем, похоже, заканчивался:

— Если ты просто подтвердишь время… Да… Да, хорошо, Мерелин, я полагаю, лучше мне выяснить все самой… Я перезвоню.

Миссис Фостер просто бросила трубку на рычаг и сердито произнесла:

— Вы не поверите! Мерелин снова изменила свои планы. Джуди приезжает завтра, а не в конце недели. Я просто не могу снова просить Флер об одолжении — она и так слишком много делает сверх своих обязанностей…

Флер была помощницей в детском саду, которым заведовала миссис Фостер.

— Успокойся, мама, — сказала Трейси.

Она увела мать подальше от телефона и усадила ее на диван.

— Расскажи нам об этом подробно, а потом я сварю кофе. По-моему, он тебе не повредит.

— Одна из типичных выходок твой тети Мерилин, — фыркнула до предела возмущенная миссис Фосстер. — Если бы только у меня было побольше времени! Если бы только мне сообщили об этом пораньше! Если бы…

— Вы ведь не можете поехать в Лондон, чтобы встретить ее? — предположила Холли, поудобнее располагаясь в кресле. — Нет проблем. Раз у вас мало времени, а у нас его достаточно, вместо вас поедем мы…

— Нет, — отрезала миссис Фостер. — Джуди прекрасно может доехать до Йорка самостоятельно. А вот там вы, пожалуй, можете ее встретить. Я готова была заехать за ней в аэропорт Хитроу, потому что в конце недели мне все равно надо было бы поехать в Лондон. Но я не могу позволить себе мотаться туда два раза, да и Ален не сможет встретиться со мной завтра, его нужно было предупреждать раньше…

Трейси с сочувственной улыбкой посмотрела на мать: миссис Фостер время от времени приходилось встречаться в Лондоне с членом попечительского благотворительного совета Аланом Харгрейвом, а оставлять детский сад в будние дни было всегда крайне сложно.

— Нет проблем, — повторила Холли. — Мы встретим ее в Йорке и привезем в Виллоу-Дейл на местном поезде.

— Спасибо и на этом, — сказала Белинда, ее глаза блестели за очками в металлической оправе. — Возможно, вам обеим в это трудно поверить, но я не умираю от желания за один день съездить в Лондон и вернуться обратно.

Две ее подруги расхохотались. Белинда была невероятной лентяйкой. Обычно она откладывала все дела на потом. Исключение делалось только ради ее единственной страсти — гнедого чистокровного жеребца Мелтдауна. Общение с ним, похоже, заменяло ей и сон, и еду.

— Хорошо, — деловито сказала Трейси. — Самолет Джуди приземляется в 6.55 утра. Ей потребуется часа два, чтобы добраться на метро из Хитроу до вокзала Кинг-Кросс, после того как она получит багаж. Значит, около девяти часов она сможет сесть на поезд до Йорка. Кажется, у меня есть расписание поездов…

— Чего у тебя только нет! — засмеялась Холли. — И вообще, мне давно хотелось заглянуть в твой знаменитый секретер, куда никто не имеет доступа!

Фиона Келли - Тайна рубинового ожерелья

Фиона Келли - Тайна рубинового ожерелья краткое содержание

Фиона Келли - Тайна рубинового ожерелья читать онлайн бесплатно

Тайна рубинового ожерелья[1]

— Но я действительно не могу…

Члены Детективного клуба услышали, как миссис Фостер осеклась буквально на полуслове и тяжело вздохнула. Разговор, судя по всему, был не из легких. Когда Трейси вопросительно взглянула на свою мать, та пожала плечами, а потом решительно произнесла в телефонную трубку, которую прижимала плечом к щеке:

— Боюсь, Джуди придется самой сесть на поезд. Я никак не смогу добраться до Лондона за такое короткое время.

Из трубки донесся пронзительный, безапелляционный голос, но миссис Фостер была непреклонна:

— Да, я знаю, что она способная девочка. Ну, если ты не против…

Трейси повернулась к своим подругам, Холли Адамс и Белинде Хейес.

— Это моя тетя, — уныло сказала она. — Звонит из Америки.

Самое же интересное заключалось в том, что, где бы ни находилась сама Холли или другие члены Детективного клуба, опасности и интриги будто бы следовали за ними по пятам. Они словно притягивали к себе всевозможные таинственные и загадочные истории.

Телефонный разговор между тем, похоже, заканчивался:

— Если ты просто подтвердишь время… Да… Да, хорошо, Мерелин, я полагаю, лучше мне выяснить все самой… Я перезвоню.

Миссис Фостер просто бросила трубку на рычаг и сердито произнесла:

— Вы не поверите! Мерелин снова изменила свои планы. Джуди приезжает завтра, а не в конце недели. Я просто не могу снова просить Флер об одолжении — она и так слишком много делает сверх своих обязанностей…

Флер была помощницей в детском саду, которым заведовала миссис Фостер.

— Успокойся, мама, — сказала Трейси.

Она увела мать подальше от телефона и усадила ее на диван.

— Расскажи нам об этом подробно, а потом я сварю кофе. По-моему, он тебе не повредит.

— Одна из типичных выходок твой тети Мерилин, — фыркнула до предела возмущенная миссис Фосстер. — Если бы только у меня было побольше времени! Если бы только мне сообщили об этом пораньше! Если бы…

— Вы ведь не можете поехать в Лондон, чтобы встретить ее? — предположила Холли, поудобнее располагаясь в кресле. — Нет проблем. Раз у вас мало времени, а у нас его достаточно, вместо вас поедем мы…

— Нет, — отрезала миссис Фостер. — Джуди прекрасно может доехать до Йорка самостоятельно. А вот там вы, пожалуй, можете ее встретить. Я готова была заехать за ней в аэропорт Хитроу, потому что в конце недели мне все равно надо было бы поехать в Лондон. Но я не могу позволить себе мотаться туда два раза, да и Ален не сможет встретиться со мной завтра, его нужно было предупреждать раньше…

Трейси с сочувственной улыбкой посмотрела на мать: миссис Фостер время от времени приходилось встречаться в Лондоне с членом попечительского благотворительного совета Аланом Харгрейвом, а оставлять детский сад в будние дни было всегда крайне сложно.

— Нет проблем, — повторила Холли. — Мы встретим ее в Йорке и привезем в Виллоу-Дейл на местном поезде.

— Спасибо и на этом, — сказала Белинда, ее глаза блестели за очками в металлической оправе. — Возможно, вам обеим в это трудно поверить, но я не умираю от желания за один день съездить в Лондон и вернуться обратно.

Две ее подруги расхохотались. Белинда была невероятной лентяйкой. Обычно она откладывала все дела на потом. Исключение делалось только ради ее единственной страсти — гнедого чистокровного жеребца Мелтдауна. Общение с ним, похоже, заменяло ей и сон, и еду.

— Хорошо, — деловито сказала Трейси. — Самолет Джуди приземляется в 6.55 утра. Ей потребуется часа два, чтобы добраться на метро из Хитроу до вокзала Кинг-Кросс, после того как она получит багаж. Значит, около девяти часов она сможет сесть на поезд до Йорка. Кажется, у меня есть расписание поездов…

— Чего у тебя только нет! — засмеялась Холли. — И вообще, мне давно хотелось заглянуть в твой знаменитый секретер, куда никто не имеет доступа!

— Да, кажется, там есть все, кроме расписания уроков, — с чувством произнесла миссис Фостер. — Ты не поверишь, Холли, сколько сил у меня уходит на то, чтобы заставить ее быть в школьных делах такой же организованной, как и во всем остальном! Точь-в-точь ее тетя Мерилин!

— Не так уж это плохо, — улыбнулась Трейси.

— Вот и я о том же, — не могла успокоиться миссис Фостер. — Но каково при этом окружающим! Мерелин может казаться совершенной распустехой, но я могу дать голову на отсечение, что в конечном итоге у нее все будет учтено до последней мелочи…

Мерелин была сестрой отца Трейси — американца.

— Они собираются провести праздник, путешествуя в горах Катсхилл в северной части штата Нью-Йорк. Один бог знает, где и в какое время они будут находиться. Твой дядя Джейсон сам повзонит нам — убедиться, что все в порядке, а я понятия не имею, куда им звонить в случае чего… — Миссис Фостер вздохнула. — Как бы мне хотелось тоже вот так исчезнуть, хотя бы на выходные! Я никогда не чувствую себя свободной от работы, даже по праздникам. — Она скорбно усмехнулась: — Спасибо всем, а теперь я снова вернусь к своим счетам. Просто не знаю, что бы я без вас делала…

— Прекрасно бы со всем управлялась, как и всегда, — нежно сказала Трейси.

Она мягко подтолкнула свою мать к дверям гостиной:

— Иди и делай, что тебе положено, а остальное предоставь нам. Я сама позвоню тете Мерелин и передам инструкции для Джуди. Тебе абсолютно не о чем беспокоиться.

Она повернулась к подругам:

— Как замечательно, что Джуди будет здесь! Знаете, она была моей лучшей подругой, когда мы были маленькими. Мы все-все делали вместе…

Трейси со своей матерью-англичанкой поселились в Виллоу-Дейле три года назад, после того как ее родители развелись, но подруги знали, что в глубине души она по-прежнему ощущала себя американкой. Ее американский акцент всегда усиливался, когда она вспоминала свою жизнь в Калифорнии.

— Рассказывай все подробно, — попросила Холли, поуютнее устраиваясь в кресле. — Мы хотим знать все о Джуди и твоих тете и дяде. Все, а не те обрывки информации, которые ты нам время от времени выдавала.

Такова была Холли: с неослабным вниманием она была готова слушать все, что угодно — от самых серьезных вещей до сущих пустяков.

— Я бы не прочь, — со смехом возразила Холли.

— А я вообще не вижу толку во всех этих драгоценностях, — заявила Белинда. — В них я чувствую себя идиоткой, разряженной, как рождественская елка.

Белинда, как всегда, была в этот день в старых джинсах и любимом зеленом свитере, порядком выцветшем и поношенном. Нужно было обладать богатым воображением, чтобы представить себе на Белинде изысканные драгоценности.

— Я действительно скучала по Джуди, когда они переехали на Восточное побережье, — продолжала Трейси. — Конечно, мы переписывались и перезванивались, но это совсем не то…

Холли сочувственно кивнула головой. Она и сама недавно приехала в Виллоу-Дейл из Лондона и скучала по своим друзьям из начальной школы, особенно по Миранде Хант и Питеру Гамильтону.

— Письма — это замечательно, — согласилась она, — но это совсем не то, что общаться со своим лучшим другом по-настоящему. Ну, вы понимаете, о чем я.

— В ее последнем письме, — продолжала Трейси, почти не слушая подругу, — говорилось, что они недавно закончили работу над новой коллекцией. Их вдохновили старинные украшения из Таиланда. Я думаю, что дядя Джейсон на время позаимствовал кое-какие королевские драгоценности, чтобы эскизы получились как можно лучше. Джуди утверждает, что один известный дом моды в Париже всерьез заинтересовался этой коллекцией.

— Что ж, возможно, мы станем знаменитыми только потому, что были знакомы с Джуди, — усмехнулась Холли.

— Не вижу ничего смешного, — с легкой обидой в голосе сказала Трейси. — Джуди еще писала, что мой дядя уверен: кто-то давно крадет их эскизы. Знаете, меняют кое-какие детали, выдают за свое и продают в дома моды до того, как туда поступает новая коллекция. Он сталкивался с этим столько раз, что уже давно не считает это простым совпадением. Дядя беспокоится еще и потому, что подозревает в этом сотрудников компании. Точнее, они теперь все там друг друга подозревают.

Тут можно читать бесплатно Тайна рубинового ожерелья - Келли Фиона. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайна рубинового ожерелья - Келли Фиона

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Тайна рубинового ожерелья - Келли Фиона краткое содержание

Тайна рубинового ожерелья - Келли Фиона - описание и краткое содержание, автор Келли Фиона , читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info

Тайна рубинового ожерелья читать онлайн бесплатно

ТАЙНА РУБИНОВОГО ОЖЕРЕЛЬЯ

— Но я действительно не могу…

Члены Детективного клуба услышали, как миссис Фостер осеклась буквально на полуслове и тяжело вздохнула. Разговор, судя по всему, был не из легких. Когда Трейси вопросительно взглянула на свою мать, та пожала плечами, а потом решительно произнесла в телефонную трубку, которую прижимала плечом к щеке:

— Боюсь, Джуди придется самой сесть на поезд. Я никак не смогу добраться до Лондона за такое короткое время.

Из трубки донесся пронзительный, безапелляционный голос, но миссис Фостер была непреклонна:

— Да, я знаю, что она способная девочка. Ну, если ты не против…

Трейси повернулась к своим подругам, Холли Адамс и Белинде Хейес.

— Это моя тетя, — уныло сказала она. — Звонит из Америки.

Самое же интересное заключалось в том, что, где бы ни находилась сама Холли или другие члены Детективного клуба, опасности и интриги будто бы следовали за ними по пятам. Они словно притягивали к себе всевозможные таинственные и загадочные истории.

Телефонный разговор между тем, похоже, заканчивался:

— Если ты просто подтвердишь время… Да… Да, хорошо, Мерелин, я полагаю, лучше мне выяснить все самой… Я перезвоню.

Миссис Фостер просто бросила трубку на рычаг и сердито произнесла:

— Вы не поверите! Мерелин снова изменила свои планы. Джуди приезжает завтра, а не в конце недели. Я просто не могу снова просить Флер об одолжении — она и так слишком много делает сверх своих обязанностей…

Флер была помощницей в детском саду, которым заведовала миссис Фостер.

— Успокойся, мама, — сказала Трейси.

Она увела мать подальше от телефона и усадила ее на диван.

— Расскажи нам об этом подробно, а потом я сварю кофе. По-моему, он тебе не повредит.

— Одна из типичных выходок твой тети Мерилин, — фыркнула до предела возмущенная миссис Фосстер. — Если бы только у меня было побольше времени! Если бы только мне сообщили об этом пораньше! Если бы…

— Вы ведь не можете поехать в Лондон, чтобы встретить ее? — предположила Холли, поудобнее располагаясь в кресле. — Нет проблем. Раз у вас мало времени, а у нас его достаточно, вместо вас поедем мы…

— Нет, — отрезала миссис Фостер. — Джуди прекрасно может доехать до Йорка самостоятельно. А вот там вы, пожалуй, можете ее встретить. Я готова была заехать за ней в аэропорт Хитроу, потому что в конце недели мне все равно надо было бы поехать в Лондон. Но я не могу позволить себе мотаться туда два раза, да и Ален не сможет встретиться со мной завтра, его нужно было предупреждать раньше…

Трейси с сочувственной улыбкой посмотрела на мать: миссис Фостер время от времени приходилось встречаться в Лондоне с членом попечительского благотворительного совета Аланом Харгрейвом, а оставлять детский сад в будние дни было всегда крайне сложно.

— Нет проблем, — повторила Холли. — Мы встретим ее в Йорке и привезем в Виллоу-Дейл на местном поезде.

— Спасибо и на этом, — сказала Белинда, ее глаза блестели за очками в металлической оправе. — Возможно, вам обеим в это трудно поверить, но я не умираю от желания за один день съездить в Лондон и вернуться обратно.

Две ее подруги расхохотались. Белинда была невероятной лентяйкой. Обычно она откладывала все дела на потом. Исключение делалось только ради ее единственной страсти — гнедого чистокровного жеребца Мелтдауна. Общение с ним, похоже, заменяло ей и сон, и еду.

— Хорошо, — деловито сказала Трейси. — Самолет Джуди приземляется в 6.55 утра. Ей потребуется часа два, чтобы добраться на метро из Хитроу до вокзала Кинг-Кросс, после того как она получит багаж. Значит, около девяти часов она сможет сесть на поезд до Йорка. Кажется, у меня есть расписание поездов…

— Чего у тебя только нет! — засмеялась Холли. — И вообще, мне давно хотелось заглянуть в твой знаменитый секретер, куда никто не имеет доступа!

— Да, кажется, там есть все, кроме расписания уроков, — с чувством произнесла миссис Фостер. — Ты не поверишь, Холли, сколько сил у меня уходит на то, чтобы заставить ее быть в школьных делах такой же организованной, как и во всем остальном! Точь-в-точь ее тетя Мерилин!

— Не так уж это плохо, — улыбнулась Трейси.

— Вот и я о том же, — не могла успокоиться миссис Фостер. — Но каково при этом окружающим! Мерелин может казаться совершенной распустехой, но я могу дать голову на отсечение, что в конечном итоге у нее все будет учтено до последней мелочи…

Мерелин была сестрой отца Трейси — американца.

— Они собираются провести праздник, путешествуя в горах Катсхилл в северной части штата Нью-Йорк. Один бог знает, где и в какое время они будут находиться. Твой дядя Джейсон сам повзонит нам — убедиться, что все в порядке, а я понятия не имею, куда им звонить в случае чего… — Миссис Фостер вздохнула. — Как бы мне хотелось тоже вот так исчезнуть, хотя бы на выходные! Я никогда не чувствую себя свободной от работы, даже по праздникам. — Она скорбно усмехнулась: — Спасибо всем, а теперь я снова вернусь к своим счетам. Просто не знаю, что бы я без вас делала…

— Прекрасно бы со всем управлялась, как и всегда, — нежно сказала Трейси.

Она мягко подтолкнула свою мать к дверям гостиной:

— Иди и делай, что тебе положено, а остальное предоставь нам. Я сама позвоню тете Мерелин и передам инструкции для Джуди. Тебе абсолютно не о чем беспокоиться.

Она повернулась к подругам:

— Как замечательно, что Джуди будет здесь! Знаете, она была моей лучшей подругой, когда мы были маленькими. Мы все-все делали вместе…

Трейси со своей матерью-англичанкой поселились в Виллоу-Дейле три года назад, после того как ее родители развелись, но подруги знали, что в глубине души она по-прежнему ощущала себя американкой. Ее американский акцент всегда усиливался, когда она вспоминала свою жизнь в Калифорнии.

— Рассказывай все подробно, — попросила Холли, поуютнее устраиваясь в кресле. — Мы хотим знать все о Джуди и твоих тете и дяде. Все, а не те обрывки информации, которые ты нам время от времени выдавала.

Такова была Холли: с неослабным вниманием она была готова слушать все, что угодно — от самых серьезных вещей до сущих пустяков.

— Я бы не прочь, — со смехом возразила Холли.

— А я вообще не вижу толку во всех этих драгоценностях, — заявила Белинда. — В них я чувствую себя идиоткой, разряженной, как рождественская елка.

Белинда, как всегда, была в этот день в старых джинсах и любимом зеленом свитере, порядком выцветшем и поношенном. Нужно было обладать богатым воображением, чтобы представить себе на Белинде изысканные драгоценности.

— Я действительно скучала по Джуди, когда они переехали на Восточное побережье, — продолжала Трейси. — Конечно, мы переписывались и перезванивались, но это совсем не то…

Холли сочувственно кивнула головой. Она и сама недавно приехала в Виллоу-Дейл из Лондона и скучала по своим друзьям из начальной школы, особенно по Миранде Хант и Питеру Гамильтону.

Фиона Келли - Тайна рубинового ожерелья

fb2
epub
txt
doc
pdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "Тайна рубинового ожерелья"

Описание и краткое содержание "Тайна рубинового ожерелья" читать бесплатно онлайн.

Тайна рубинового ожерелья[1]

— Но я действительно не могу…

Члены Детективного клуба услышали, как миссис Фостер осеклась буквально на полуслове и тяжело вздохнула. Разговор, судя по всему, был не из легких. Когда Трейси вопросительно взглянула на свою мать, та пожала плечами, а потом решительно произнесла в телефонную трубку, которую прижимала плечом к щеке:

— Боюсь, Джуди придется самой сесть на поезд. Я никак не смогу добраться до Лондона за такое короткое время.

Из трубки донесся пронзительный, безапелляционный голос, но миссис Фостер была непреклонна:

— Да, я знаю, что она способная девочка. Ну, если ты не против…

Трейси повернулась к своим подругам, Холли Адамс и Белинде Хейес.

— Это моя тетя, — уныло сказала она. — Звонит из Америки.

Самое же интересное заключалось в том, что, где бы ни находилась сама Холли или другие члены Детективного клуба, опасности и интриги будто бы следовали за ними по пятам. Они словно притягивали к себе всевозможные таинственные и загадочные истории.

Телефонный разговор между тем, похоже, заканчивался:

— Если ты просто подтвердишь время… Да… Да, хорошо, Мерелин, я полагаю, лучше мне выяснить все самой… Я перезвоню.

Миссис Фостер просто бросила трубку на рычаг и сердито произнесла:

— Вы не поверите! Мерелин снова изменила свои планы. Джуди приезжает завтра, а не в конце недели. Я просто не могу снова просить Флер об одолжении — она и так слишком много делает сверх своих обязанностей…

Флер была помощницей в детском саду, которым заведовала миссис Фостер.

— Успокойся, мама, — сказала Трейси.

Она увела мать подальше от телефона и усадила ее на диван.

— Расскажи нам об этом подробно, а потом я сварю кофе. По-моему, он тебе не повредит.

— Одна из типичных выходок твой тети Мерилин, — фыркнула до предела возмущенная миссис Фосстер. — Если бы только у меня было побольше времени! Если бы только мне сообщили об этом пораньше! Если бы…

— Вы ведь не можете поехать в Лондон, чтобы встретить ее? — предположила Холли, поудобнее располагаясь в кресле. — Нет проблем. Раз у вас мало времени, а у нас его достаточно, вместо вас поедем мы…

— Нет, — отрезала миссис Фостер. — Джуди прекрасно может доехать до Йорка самостоятельно. А вот там вы, пожалуй, можете ее встретить. Я готова была заехать за ней в аэропорт Хитроу, потому что в конце недели мне все равно надо было бы поехать в Лондон. Но я не могу позволить себе мотаться туда два раза, да и Ален не сможет встретиться со мной завтра, его нужно было предупреждать раньше…

Трейси с сочувственной улыбкой посмотрела на мать: миссис Фостер время от времени приходилось встречаться в Лондоне с членом попечительского благотворительного совета Аланом Харгрейвом, а оставлять детский сад в будние дни было всегда крайне сложно.

— Нет проблем, — повторила Холли. — Мы встретим ее в Йорке и привезем в Виллоу-Дейл на местном поезде.

— Спасибо и на этом, — сказала Белинда, ее глаза блестели за очками в металлической оправе. — Возможно, вам обеим в это трудно поверить, но я не умираю от желания за один день съездить в Лондон и вернуться обратно.

Две ее подруги расхохотались. Белинда была невероятной лентяйкой. Обычно она откладывала все дела на потом. Исключение делалось только ради ее единственной страсти — гнедого чистокровного жеребца Мелтдауна. Общение с ним, похоже, заменяло ей и сон, и еду.

— Хорошо, — деловито сказала Трейси. — Самолет Джуди приземляется в 6.55 утра. Ей потребуется часа два, чтобы добраться на метро из Хитроу до вокзала Кинг-Кросс, после того как она получит багаж. Значит, около девяти часов она сможет сесть на поезд до Йорка. Кажется, у меня есть расписание поездов…

— Чего у тебя только нет! — засмеялась Холли. — И вообще, мне давно хотелось заглянуть в твой знаменитый секретер, куда никто не имеет доступа!

— Да, кажется, там есть все, кроме расписания уроков, — с чувством произнесла миссис Фостер. — Ты не поверишь, Холли, сколько сил у меня уходит на то, чтобы заставить ее быть в школьных делах такой же организованной, как и во всем остальном! Точь-в-точь ее тетя Мерилин!

— Не так уж это плохо, — улыбнулась Трейси.

— Вот и я о том же, — не могла успокоиться миссис Фостер. — Но каково при этом окружающим! Мерелин может казаться совершенной распустехой, но я могу дать голову на отсечение, что в конечном итоге у нее все будет учтено до последней мелочи…

Мерелин была сестрой отца Трейси — американца.

— Они собираются провести праздник, путешествуя в горах Катсхилл в северной части штата Нью-Йорк. Один бог знает, где и в какое время они будут находиться. Твой дядя Джейсон сам повзонит нам — убедиться, что все в порядке, а я понятия не имею, куда им звонить в случае чего… — Миссис Фостер вздохнула. — Как бы мне хотелось тоже вот так исчезнуть, хотя бы на выходные! Я никогда не чувствую себя свободной от работы, даже по праздникам. — Она скорбно усмехнулась: — Спасибо всем, а теперь я снова вернусь к своим счетам. Просто не знаю, что бы я без вас делала…

— Прекрасно бы со всем управлялась, как и всегда, — нежно сказала Трейси.

Она мягко подтолкнула свою мать к дверям гостиной:

— Иди и делай, что тебе положено, а остальное предоставь нам. Я сама позвоню тете Мерелин и передам инструкции для Джуди. Тебе абсолютно не о чем беспокоиться.

Она повернулась к подругам:

— Как замечательно, что Джуди будет здесь! Знаете, она была моей лучшей подругой, когда мы были маленькими. Мы все-все делали вместе…

Трейси со своей матерью-англичанкой поселились в Виллоу-Дейле три года назад, после того как ее родители развелись, но подруги знали, что в глубине души она по-прежнему ощущала себя американкой. Ее американский акцент всегда усиливался, когда она вспоминала свою жизнь в Калифорнии.

— Рассказывай все подробно, — попросила Холли, поуютнее устраиваясь в кресле. — Мы хотим знать все о Джуди и твоих тете и дяде. Все, а не те обрывки информации, которые ты нам время от времени выдавала.

Такова была Холли: с неослабным вниманием она была готова слушать все, что угодно — от самых серьезных вещей до сущих пустяков.

— Я бы не прочь, — со смехом возразила Холли.

— А я вообще не вижу толку во всех этих драгоценностях, — заявила Белинда. — В них я чувствую себя идиоткой, разряженной, как рождественская елка.

Белинда, как всегда, была в этот день в старых джинсах и любимом зеленом свитере, порядком выцветшем и поношенном. Нужно было обладать богатым воображением, чтобы представить себе на Белинде изысканные драгоценности.

— Я действительно скучала по Джуди, когда они переехали на Восточное побережье, — продолжала Трейси. — Конечно, мы переписывались и перезванивались, но это совсем не то…

Холли сочувственно кивнула головой. Она и сама недавно приехала в Виллоу-Дейл из Лондона и скучала по своим друзьям из начальной школы, особенно по Миранде Хант и Питеру Гамильтону.

— Письма — это замечательно, — согласилась она, — но это совсем не то, что общаться со своим лучшим другом по-настоящему. Ну, вы понимаете, о чем я.

— В ее последнем письме, — продолжала Трейси, почти не слушая подругу, — говорилось, что они недавно закончили работу над новой коллекцией. Их вдохновили старинные украшения из Таиланда. Я думаю, что дядя Джейсон на время позаимствовал кое-какие королевские драгоценности, чтобы эскизы получились как можно лучше. Джуди утверждает, что один известный дом моды в Париже всерьез заинтересовался этой коллекцией.

— Что ж, возможно, мы станем знаменитыми только потому, что были знакомы с Джуди, — усмехнулась Холли.

— Не вижу ничего смешного, — с легкой обидой в голосе сказала Трейси. — Джуди еще писала, что мой дядя уверен: кто-то давно крадет их эскизы. Знаете, меняют кое-какие детали, выдают за свое и продают в дома моды до того, как туда поступает новая коллекция. Он сталкивался с этим столько раз, что уже давно не считает это простым совпадением. Дядя беспокоится еще и потому, что подозревает в этом сотрудников компании. Точнее, они теперь все там друг друга подозревают.

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна рубинового ожерелья"

Книги похожие на "Тайна рубинового ожерелья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.

Читайте также: