Тайна голубого поезда краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Спойлеры.

Кого убили? Рут Кеттеринг

Как убили? Удушение

За что? Ограбление.

Кто? Ричард Найтон, Эйда Мейсон

Что с преступником? Арестованы.

Оригинальное название: Agatha Christie — The Mystery Of The Blue Train.

В 1926 году у Кристи вышел шестой и самый известный на тот момент роман “Убийство Роджера Экройда”. Тогда же, весной 26-го умирает мать Кристи и писательница на время завязывает с сочинительством. За весь год единственное, что сделала писательница в литературе, это объединила свои старые рассказы в “новый роман” об Эркюле Пуаро — “Большая четверка”. Он вышел в начале 1927 года.

Еще в конце 26-го от писательницы уходит муж. Официально они развелись только в 1928, но разрыв состоялся в ноябре 26-го. Так что 1927 год начался для писательницы с депресухи и отсутствия желания что-либо писать. Но, это раньше Кристи была женой богатого полковника и литераторствовала из-за скуки, желания занять чем-то свободное время или вовсе на спор. Сейчас же она оказалась не очень обеспеченной разведенкой без источников дохода.

Так что Кристи пришлось браться за перо. Вот так и был написан пятый роман о Пуаро. С идеями у нее было туго, потому сюжет она взяла из своего старого рассказа “Плимутский экспресс”, опубликованный в 1923 году в таблоиде The Sketch. (Кристи активно сотрудничала с этой газетой и ее редактором Брюсом Ингрэмом и в 1923-24 годах опубликовала в ней с полсотни рассказов). К концу 1927 года роман был закончен и за его публикацию взялась уважаемая лондонская газета The Star (это та самая, в которую Джек Потрошитель когда-то писал свои письма).

Публиковать начали 1 февраля 1928 года и закончили 15 марта — потребовалось 38 газетных номеров. А уже 29 марта роман вышел отдельным изданием. Книжное издание оказалось расширенным по сравнению с газетной версией.

Кристи потом вспоминала, как тяжело ей давалось написание этого романа, и как она “всегда ненавидела его”. И также вспоминала, что при написании “тщательно считала количество слов”, чтобы натянуть на нужный объем. Не лучшая обстановка для написания шедевра, мне так кажется.

Собственно, к детективной составляющей претензий особенных и нет. Убийство, ограбление, расследование Пуаро — всё это на должном уровне. Хоть иногда и раздражают моменты, когда Пуаро беседует с непонятными людьми о непонятных вещах — в конце то всё становится понятно, но по ходу романа писательница не совсем честна с читателями.

Известен факт, что в ноксовских “десяти заповедях детективного романа” был пункт о том, что рассказчик не может быть убийцей. Появился он, не в последнюю очередь, из-за романа “Убийство Роджера Экройда”. Но в тех же “заповедях” еще был пункт, что преступник не может быть профессионалом. Вот он появился, в том числе, и из-за этого романа.

Потому что, да, убийцы в романе профессиональные преступники. И пусть они были замаскированы под обычных гражданских — служанка убитой и секретарь отца убитой, они всё равно члены преступного сообщества. Притом поймали двоих, а сколько их там всего было так и не выяснили. Например, алиби сообщницы убийцы обеспечила “другая сообщница убийцы” (так в конце романа момент с регистрацией в отель до убийства и проясняют, просто “другая сообщница”). Не очень честно со стороны Кристи так поступать с читателями.

Всё это можно пережить, если бы роман был полностью о преступлении. Так нет же, убийство и появление Пуаро происходит, когда четверть романа остается позади. А первая четверть романа посвящена семейным разборкам Рут. Слово “развод” впервые появляется страниц через десять от начала романа, и повторяется чуть не на каждой второй странице.

Кристи, в принципе, умеет создавать в своих произведениях ложные следы, охапки подозреваемых, побочные линии — но не в этот раз. Тут весь роман любовные сопли, адюльтеры, любовные треугольники и прочие многоугольники. Рут + Дерек. Дерек + Мирель. Рут + де ля Рош. Кэтрин + Ричард. Ричард + Китти. Кэтрин + Дерек. Мирель + грек. Довольно. Список можно продолжить, но диагноз тут понятен. Кристи запамятовала, что она детективщица и решила поиграться в Джоанну Линдсей.

Самое смешное, что впервые я читал этот роман в начале девяностых, в издании, где он был сокращен более чем вдвое. Сопли из него были безжалостно выкинуты, и получился вполне приличный детектив. А теперь вот у нас стали издавать полную версию, и я едва смог продраться сквозь нее. Не всегда сокращения это зло.

Итого. Самый слабый роман двадцатых у Кристи и один из самых слабых романов о Пуаро.

В детективном романе Агаты Кристи "Тайна "голубого поезда"" сюжет строится вокруг убийства Рут Кеттеринг, дочери миллионера Ван Олдина, путешествовавшей с горничной в суперсовременном и комфортном "голубом эксперессе". Мотив преступления - похищение уникального рубина "Сердце огня", за которым охотится вор международного класса Маркиз, безжалостно устраняющий свидетелей. Расследованием занимается знаменитый сыщик Эркюль Пуаро. Под подозрение попадают муж Рут, не дававший ей развод, и её любовник, мелкий жулик выдающий себя за французского аристократа. Для следствия важное значение имеют показания Кэтрин Грей, общавшейся с миссис Кетеринг в поезде, незадолго до трагедии. Пуаро даёт высокую оценку уму и проницательности Кэтрин, приближая её к себе. К молодой женщине так же проявляют интерес овдовевший Дерек Кеттеринг и секретарь Ван Олдина Ричард Клэйтон. Разгадка поразительна - именно Клэйтон оказывается Маркизом, устроившимся на службу к миллионеру, чтобы совершить ограбление. Вместе с сообщницей, исполнявшей обязанности горничной Рут, он осуществил план, создав безукоризненное алиби - служанка, якобы сошедшая с поезда ещё до убийства, играла для всех роль своей мёртвой хозяйки. Кэтрин, разрывавшаяся между двумя мужчинами, отдаёт сердце Дереку. Такой финал заранее предвидел для неё мудрый детектив-бельгиец.

В поезде “Голубой экспресс”, следующем из Англии во Францию, произошло убийство. Задушена дочь миллионера Рут Кеттеринг. Кроме того, пропали ее бесценные рубины.

За минуту

Роман из цикла “Эркюль Пуаро”. Богатая американка Рут Кеттеринг, единственная наследница миллионера Руфуса ван Альдена найдена задушенной в купе поезда под названием “Голубой экспресс”. Девушка сбежала из семьи, чтобы встретиться с любовником. Также пропали очень дорогие рубины и исчезла горничная девушки, а около купе убитой был замечен подозрительный тип. Муж Рут, Дерек Кеттеринг, ехал в том же поезде, но утверждает, что не видел Рут. Подозрение падает на него.

Соседкой Рут была молодая девушка Катарина Грей, которая впервые после получения наследства собралась провести зимние каникулы вне Англии.

По счастливой случайности в том же поезде ехал детектив Эркюль Пуаро, который взялся распутать дело. Пуаро считает, что к преступлению причастен знаменитый похититель драгоценностей Маркиз.

В финале Пуаро сообщает имя убийцы — это Найтон, который известен под прозвищем Маркиз. Горничная Рут Ада, она же Китти Кидд, была его сообщницей.

Содержание

Сюжет

В этом романе впервые появляется описание вымышленной деревушки Сэнт-Мэри-Мид (англ. St. Mary Mead ), которая позднее станет домом для Мисс Марпл.

Персонажи романа

  • Эркюль Пуаро — бельгийский сыщик
  • Руфус ван Альден — американский миллионер, отец Рут Кеттеринг
  • Дерек Кеттеринг — американец, муж Рут Кеттеринг
  • Кэтрин Грэй — молодая англичанка

Экранизация

Сюжет романа лег в основу одной из серий британского сериала Пуаро Агаты Кристи [1] . В роли Эркюля Пуаро — Дэвид Суше. В роли американского миллионера Руфуса ван Альдена — Эллиотт Гулд.

Читайте также: