Стендаль любовный напиток краткое содержание

Обновлено: 09.07.2024

Партия Голос Исполнитель на премьере
12 мая 1832
Среди других исполнителей
Адина сопрано Сабина Хайнефеттер Ольга Перетятько, Анна Нетребко, Альда Нони,
Анна Моффо, Мирелла Френи, Аида Гарифуллина, Анджела Георгиу, Мария Байо, Александра Курзак
Неморино тенор Джанбаттиста Дженнеро Стефан Поп, Роландо Вильясон, Чезаре Валлетти, Павел Дюжиков, Лучано Паваротти, Роберто Аланья
Джаннетта, подруга Адины сопрано Мариетта Сакки
Белькоре, сержант баритон Анри-Бернар Дабади George Petean, Ренато Капеччи, Лео Нуччи, Роберто Скальтрити
Дулькамара, странствующий лекарь бас Джузеппе Фреццолини Lorenzo Regazzo, Джузеппе Таддеи, Ильдебрандо Д’Арканджело, Евгений Нестеренко, Энцо Дара, Амброджо Маэстри, Симоне Алаимо, Руджеро Раймонди
Нотариус тенор
Крестьяне, солдаты

Действие происходит в Стране Басков.

Акт первый

Сцена первая

Простоватый крестьянин Неморино безнадежно влюблён в богатую односельчанку Адину, но та, зная себе цену, награждает всех поклонников только колкостями и насмешками. Неморино слышит, как Адина читает подружке Джаннетте и другим деревенским девушкам старинную легенду о Тристане и Изольде и чудесном эликсире, выпив который, Изольда вмиг влюбилась. Девушки, и Неморино с ними, мечтают достать этот волшебный напиток.


В деревню вступают солдаты под командованием сержанта Белькоре. Его внимание сразу привлекает красавица Адина. Белькоре не собирается долго размышлять: пусть Адина немедленно назначит день свадьбы! Однако той не по нраву самоуверенность сержанта. Она отвергает его ухаживания, но приглашает солдат и их командира на свою ферму. Там они подкрепятся и отдохнут. Неморино в отчаянии пытается объясниться с Адиной, но безуспешно: та заявляет ему, что привыкла менять поклонников, верная любовь — не для нее, и Неморино лучше ее забыть и найти себе другую. Неморино клянется, что Адина — его единственная, и девушка отчасти тронута его искренним чувством.

Сцена вторая

Акт второй

Сцена первая

Сцена вторая

Офицер Льевен спас от бандитов прекраснуюЛеонору. Она рассказала, что ушла от мужа из-за любви к циркачу. Тот забрал ее деньги и бросил. Льевен влюбился в Леонору, но она ушла в монастырь.

За минуту

Ночью в Бордо из одного дома выбежала женщина в одной сорочке и упала к ногам офицера Льевена. Следом выбежали двое мужчин, но не решались приблизиться.

Льевен оказал поддержку женщине — привел ее к себе, переночевал в гостинице, а утром доставил одежду. Леонора рассказала ему свою историю.

Она была из бедной семьи, и чтобы поддержать родителей, вышла замуж за старого богача. После восстановления монархии в Испании (1825), муж привез ее во Францию. В Бордо она пошла в цирк и влюбилась в молодого наездника.

Ее любовь напоминала безумие. Она обокрала супруга и убежала к циркачу, труппа которого должна была вскоре покинуть Бордо. Но он забрал деньги и бриллианты, а к ней подослал двух мужчин, чтобы те обесчестили и убили ее.

Если бы не Льевен, она была бы мертва. Сраженный рассказом девушки и ее красотой, офицер сказал, что готов жениться на ней. Леонора ответила, что она настолько находится под действием любовного напитка, что готова простить циркача. Она ушла в монастырь.

libking

Фредерик Стендаль - Любовный напиток краткое содержание

Любовный напиток - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

(С итальянского, подражание Сильвии Малаперта)

В одну темную и дождливую ночь лета 182* года молодой лейтенант 96-го полка, стоявшего гарнизоном в Бордо, возвращался из кафе, где он только что проиграл все свои деньги. Он проклинал свою глупость, так как был беден.

Молча шел он по одной из самых пустынных улиц Лормондского квартала, как вдруг услыхал крики. Дверь одного дома с грохотом распахнулась, из нее выбежал человек и упал у его ног. Было до того темно, что лишь по шуму можно было судить о том, что происходило. Преследователи — разглядеть их было невозможно — остановились на пороге, очевидно, услыхав шаги молодого офицера.

С минуту он прислушивался; люди тихо переговаривались между собой, но не подходили ближе. Как ни велико было отвращение, которое внушала Льевену эта сцена, он счел своим долгом поднять упавшего человека.

Он заметил, что человек этот был полураздет; несмотря на глубокий мрак — было около двух часов ночи, — ему показалось, что он видит длинные, распустившиеся волосы: значит, это была женщина. Такое открытие не доставило ему ни малейшего удовольствия.

Женщина, видимо, была в таком состоянии, что не могла идти без посторонней помощи. Чтобы не покинуть ее, Льевену пришлось вспомнить о долге, который предписывает нам человеколюбие.

Льевен уже собирался привести свое намерение в исполнение, как вдруг женщина с жалобным стоном прошептала что-то по-испански. Он совершенно не знал испанского языка. Быть может, именно поэтому два самых обыкновенных слова, произнесенных Леонорой, настроили его на романтический лад. Он уже не думал ни о полицейском комиссаре, ни о проститутке, побитой пьяницами; воображение навеяло ему грезы о любви и необыкновенных приключениях.

Льевен хотел усадить женщину на пороге какой-то двери, но она не согласилась.

— Идемте дальше, — сказала она по-французски с сильным иностранным акцентом.

— Вы боитесь вашего мужа? — спросил Льевен.

— Увы! Я бросила мужа, хотя это был достойнейший человек и обожал меня, и ушла к любовнику, а тот выгнал меня с бесчеловечной жестокостью.

Услышав эту фразу, Льевен забыл о полицейском комиссаре и о неприятностях, которые могло повлечь за собой ночное приключение.

— Меня обокрали, — сказала Леонора спустя несколько минут, — но, как я вижу, у меня еще осталось кольцо с небольшим бриллиантом. Быть может, хозяин какой-нибудь гостиницы согласится меня приютить. Но, сударь, я стану всеобщим посмешищем, потому что, должна вам признаться, я в одной рубашке. Мне надо бежать, не то я бросилась бы к вашим ногам и стала бы умолять вас сжалиться надо мной и проводить до дверей первого попавшегося дома, где я могла бы купить простое платье у какой-нибудь бедной женщины. Когда я буду одета, — добавила она, ободренная молчанием молодого офицера, — вы сможете довести меня до первой попавшейся гостиницы. Там я перестану взывать к помощи великодушного человека и попрошу вас оставить несчастную женщину на произвол судьбы.

Все это, сказанное на скверном французском языке, произвело на Льевена благоприятное впечатление.

— Сударыня, — ответил он, — я сделаю все, что вы мне прикажете. Однако сейчас самое существенное как для вас, так и для меня заключается в том, чтобы нас не арестовали. Мое имя — Льевен, я лейтенант 96-го полка, если мы повстречаемся с патрулем не моего полка, нас отведут на гауптвахту, где нам придется провести ночь, а завтра, сударыня, мы станем посмешищем всего Бордо.

— Будьте добры накинуть мой сюртук, — сказал он даме, — я отведу вас к себе.

— Я не зажгу огня, клянусь вам честью. Моя комната будет в полном вашем распоряжении, я уйду и приду снова не раньше завтрашнего утра. Но утром мне непременно придется прийти, так как в шесть часов обычно является мой сержант, а он будет стучать до тех пор, пока ему не отопрут. Вы имеете дело с порядочным человеком.

Он отворил входную дверь своего дома. Незнакомка чуть не упала на площадке, запнувшись о первую ступеньку лестницы. Льевен разговаривал с ней шепотом; она отвечала так же.

— Какое безобразие! Приводить в мой дом женщин! — пронзительным голосом крикнула довольно хорошенькая трактирщица, которая вышла отворить дверь с маленькой лампой в руке.

Льевен быстро повернулся к незнакомке, увидел прелестное лицо и задул лампу хозяйки.

— Замолчите, госпожа Сосэд, или я выеду от вас завтра же утром! Вы получите десять франков, если никому ничего не скажете. Эта дама — жена полковника, и я сейчас же снова уйду отсюда.

Льевен поднялся на четвертый этаж. Открывая дверь своей комнаты, он дрожал.

— Jesús Maria![1] — вскричала прекрасная испанка.

Когда на следующее утро Льевен стучался в дверь, он был влюблен до безумия. Чтобы не разбудить незнакомку слишком рано, он долго и терпеливо ждал своего сержанта у дверей, а бумаги подписывал в кафе.

Он успел снять комнату по соседству и теперь принес незнакомке платье и даже маску.

— Так что, сударыня, если вы этого потребуете, я не увижу вашего лица, — сказал он, стоя за дверью.

Мысль о маске понравилась молодой испанке и немного отвлекла ее от горестных размышлений.

— Вы так великодушны, — сказала она, не отворяя, — что я беру на себя смелость попросить вас оставить сверток с платьем за дверью. Когда я услышу, что вы спускаетесь по лестнице, я его возьму.

— Прощайте, сударыня, — сказал Льевен, уходя.

Леонора была настолько очарована его покорностью, что сказала ему дружески и почти нежно:

— Если сможете, сударь, приходите через полчаса.

Вернувшись, Льевен нашел Леонору в маске; но он увидел прелестные плечи, шею, руки. Он был восхищен.

Льевен был молодой человек из хорошей семьи, и ему приходилось еще делать над собой усилие, чтобы быть смелым в обращении с женщинами, которые ему нравились. Тон его был так почтителен, он так мило и радушно принимал гостью в своей маленькой, бедной комнатке, что его ждала награда. Приладив какую-то ширму и обернувшись, он замер в восхищении: перед ним стояла прекраснейшая женщина, какую ему когда-либо приходилось видеть. Молодая испанка сняла маску; ее черные глаза, казалось, говорили. Быть может, в условиях обыденной жизни они показались бы суровыми из-за выражавшейся в них силы характера. Отчаяние придало им некоторую мягкость, и можно сказать, что красота Леоноры была совершенна. По мнению Льевена, ей было от восемнадцати до двадцати лет. Наступила минута молчания. Несмотря на свою глубокую скорбь, Леонора не могла не испытать удовольствия, заметив восхищение молодого офицера, видимо, принадлежавшего к лучшему обществу.

Легкость, ненавязчивость и очарование – все это “Любовный напиток” (опера). Содержание шедевра мелодраматическое, однако разбавлено простодушными комическими моментами. Именно благодаря такому сочетанию произведение не утратило своей популярности по сей день и часто появляется в разнообразных новых вариациях.

любовный напиток опера содержание

Краткая биография Доницетти

Родители Гаэтано Доницетти были простыми и бедными людьми. Отец будущего гения работал сторожем, а мать – ткачихой. В девятилетнем возрасте мальчик поступает в благотворительную музыкальную школу, где становится лучшим учеником. Свое образование Доницетти продолжает в музыкальном лицее в Болонье. Здесь он начинает писать свои первые произведения, с которыми приходят успех и слава.

Гаэтано начинает работать профессором консерватории в Неаполе, где позже становится директором. В этот период он создает огромное количество успешных опер и других музыкальных произведений. Далее следует работа во Франции, Австрии и других европейских странах. После 1844 года Гаэтано перестает работать над музыкой, поскольку начинает страдать от психических расстройств.

содержание оперы любовный напиток

Творчество

Первые его оперы “Энрико, граф Бургундский” и “Лондонский плотник” были положительно приняты публикой, однако особо популярными не стали. Славу автору приносит его произведение “Анна Болейн”, за которым следуют другие сочинения.

Весьма популярны были такие оперы, как “Фаворитка”, “Дон Паскуале” и др. Особенного внимания заслуживает произведение “Любовный напиток” Г. Доницетти. Опера имела большой успех еще при жизни автора, не утратила своей популярности и сейчас.

В творчестве автора можно выделить два больших периода. В первом (до 1830 года) заметно сильное влияние Россини. Здесь автор особенное внимание уделяет мелодичности и благозвучию своих произведений. Что касается второго периода, то в это время он создает свои самые известные шедевры, которые стали классикой мировой музыки. Здесь особенное место отводится чувствам, эмоциям, переживаниям и человеческой душе.

На протяжении своей деятельности Доницетти написал 74 музыкальных произведения, среди которых оперы, мессы, кантаты, псалмы и др. Особенно поражала скорость автора. В отличие от других композиторов, свои шедевры он сочинял за несколько дней. Основой его творчества был глубокий мелодраматизм, огромный поэтический талант и очень острое чувство театральности.

 опера любовный напиток краткое содержание

Особенности оперы

Две недели – вот сколько времени было необходимо Гаэтано Доницетти, чтобы на суд зрителей был представлен “Любовный напиток” (опера). Содержание произведения было построено на столкновении разнообразных неожиданностей, что в итоге приводит главных героев к положительному финалу. В качестве таких моментов используются: приход в селение солдат, появление врача-шарлатана, смерть богатого родственника и др. Опера “Любовный напиток”, краткое содержание которой представлено ниже, стала сороковым произведением автора. С момента своего появления она была поставлена сотни раз в лучших театрах планеты. Не утратила она своей актуальности и сейчас.

Главные герои

“Любовный напиток” - это мелодрама в двух актах. Главными героями произведениями являются:

  • Адина – богатая, капризная и своенравная арендаторша, которая мечтает о возвышенной любви.
  • Неморино – простой бедный парень, влюбленный в Адину.
  • Джанетта – крестьянка, подруга Адины.
  • Белькоре – сержант гарнизона в селе возле Рима.
  • Дулькамар – странствующий врач, шарлатан.

Опера Доницетти “Любовный напиток” (L'elisir d'amore) также имеет и второстепенных героев. Среди них: нотариус, солдаты, крестьяне, слуги, трубадуры и др. Все действия происходят в Италии, в сельской местности. Содержание оперы “Любовный напиток” представлено ниже.

любовный напиток г доницетти краткое содержание

Акт первый. Сцена первая

Бедный парень Неморино тайно влюблен в свою односельчанку Адину – богатую и своенравную девушку. Все, что он от нее слышит, – насмешки и упреки. Аналогично она общается и с другими поклонниками. Одно событие, однако, меняет ход действия произведения “Любовный напиток” (опера). Содержание передает нам разговор между Адиной и ее подругой, который случайно подслушивает Неморино. Девушки говорят про старинную легенду о Тристане и Изольде, а также про магический эликсир, который заставляет людей влюбляться.

В это время в деревню прибывают солдаты под командованием Белькоре. Сержант стразу интересуется Адиной, однако она отвергает его ухаживания. Неморино также пытается признаться девушке в своих чувствах, однако безрезультатно.

любовный напиток г доницетти опера

Акт первый. Сцена вторая

Содержание оперы “Любовный напиток” во второй сцене связано с появлением лекаря. Отчаявшийся Неморино ищет у него чудодейственный любовный эликсир. Немного поразмыслив, шарлатан вручает герою бутылку обычного вина и предупреждает, что пить это магическое средство можно только через сутки. За это время лекарь надеется быть далеко от этой деревни.

Неморино не может долго ждать, поэтому выпивает всю бутылку сразу. Адина видит перемену настроения своего ухажера. Он стал веселым, много шутит, обещает полностью избавиться от своей влюбленности. В отместку Адина соглашается на свадьбу с сержантом. Пораженный этой новостью, Неморино умоляет любимую подождать еще хотя бы один день.

Акт второй. Сцена первая

Подготовка к свадьбе – так начинается второй акт произведения “Любовный напиток” (опера). Содержание ее следующее: Неморино пытается найти деньги для покупки еще одной бутылки чудодейственного эликсира. Получает он их только после того, как записывается в ряды солдат.

Держа в руках желанные монеты, Неморино срочно отправляется на поиски эликсира. Лекарь в это время находится возле дома Адины.

 опера доницетти любовный напиток l elisir d amore

Акт второй. Сцена вторая

Быстрое развитие событий – особенность последней сцены произведения “Любовный напиток” Г. Доницетти.

Краткое содержание таково. Вся деревня услышала неожиданную новость. Умирает богатый дядя Неморино, оставив ему все свое наследство. Не знает об этом только главный герой, поскольку в это время выпивает вторую бутылку магического эликсира лекаря. На этот раз Дулькамар обещает точный и быстрый эффект. Парень начинает в это верить, поскольку Джанетта, которую он встречает по дороге, более приветлива, чем обычно. Однако он не знает, что связано это с тем, что сейчас Неморино стал завидным и богатым женихом. Видя их разговор, Адина начинает ревновать и понимает, что влюблена в Неморино.

После того как опьянение от вина проходит, главный герой осознает свою глупость и впадает в отчаяние, однако в это время появляется Адина. Она выкупает рекрутскую записку Неморино, а также соглашается на его предложение руки и сердца. Финал оперы счастливый: лекарь продает все свои бутылки, сержант не огорчается, поскольку уверен, что в мире полно других красивых девушек, а крестьяне и слуги радостно приветствуют молодую пару.

Отзывы

“Любовный напиток” – одна из самых успешных и популярных опер Доницетти. Она многократно ставилась еще при жизни автора, весьма актуальна и сейчас. Зрители говорят, что это опера с простым и добродушным сюжетом, характерным для подобного произведения. По их словам, она наполнена тонким юмором, душевными переживаниями и чувствительностью. Те, кто хоть раз увидел такую постановку, навсегда ее запомнили, ведь она наполняет радостью, завораживая своей легкостью и уникальностью. Именно поэтому данная опера часто появляется на самых известных мировых сценах как в своем классическом, традиционном облике, так и в разнообразных современных интерпретациях.

Читайте также: