Слушай луну майкл морпурго краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

книга Слушай Луну (Listen to the Moon) 24.08.18

Новый одухотворенный роман о Первой мировой войне от автора многочисленных бестселлеров Майкла Морпуго.

Май 1915 года. Алфи и его отец рыбак находят девочку на необитаемой острове Силли неподалеку от Британии. Израненная, испытывающая сильную жажду, растерянную… и абсолютно не помнящую, кто она такая и как здесь оказалась. Она произносит лишь одно слово: Люси. Кто она? Русалка, жертва немецкой подводной лодки, или даже – как предполагают некоторые островитяне – немецкая шпионка? Одно можно сказать точно: она любит музыку и лунный свет, и именно тогда, когда она слушает граммофон, начинают проявляться черты девочки, которой она когда-то была.

Первая мировая война продолжает буйствовать, подозрение и страх нарастают, Алфи и Люси в опасности. Ах если бы они только знали историю Мэри, севшей на большой корабль ради опасного путешествия через океан.

©MrsGonzo для LibreBook

Читать онлайн Слушай Луну

Майкл Морпурго. Слушай Луну
Вступление 27.02.20
Вместо предисловия 27.02.20
Глава первая. Ловись, ловись, рыбка 27.02.20
Глава вторая. Обиталище призраков 27.02.20
Глава третья. Прямо как русалка 27.02.20
Глава четвертая. Люси Потеряшка 27.02.20
Глава пятая. Одна мысль 27.02.20
Глава шестая. Мы уже едем, папа! 27.02.20
Глава седьмая. Поживем – увидим 27.02.20

Ричард Шарп и битва при Фуэнтес-де-Оньоро, май 1811 г. Первая книга, написанная под влиянием сериала и посвященная лично Шону Бину. Капитан Шарп из высокого брюнета с рубцом на щеке (кстати, память о взятии Гвалиора) превращается в зеленоглазого блондина. Он устраивает вендетту с бригадиром Лу, предотвращает ирландский мятеж в английской армии и героически ведет в атаку Королевский ирландский батальон под Фуэнтес де Оноро. Задушевная беседа с Томом Гаррардом о взятии Серингапатама.

Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. "О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа", – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшна, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр. Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве. Но им повезло – они сыновья искуснейшего лучника и сами мастерски пускают стрелы. Сейчас королю Эдуарду III и Черному Принцу Уэльскому нужен каждый такой воин, что бы он там ни совершил. Монарх и его наследник выдвигаются в поход на Францию, абсолютно убежденные, что ее трон принадлежит им по праву. Вместе с ними Блэкстоуны начинают войну, которая затянется на век с лишним…

Опытный командир римских легионеров столкнется с хитрым и безжалостным врагом.
52 год, римская Британия. Западные племена готовятся к сопротивлению. Но что они могут противопоставить дисциплине, воинским умениям и отваге легионеров?
Раненный центурион Макрон вынужден остаться командовать фортом, в то время как префект Катон возглавил бросок вглубь территории. Основная задача Катона состоит в том, чтобы закрепить победу римлян над варварами, уничтожая укрепления идолопоколонников. Но, с наступлением зимы, под ледяным и дождем и метелями, задача становится трудновыполнимой.
Когда патрули сообщают, что местное население, проживающее в районе гарнизона, готовится к восстанию, опытный командир начинает понимать, что губернатор провинции, легат Квинтат, недооценил противника и обрек Катона и его легион на гибель.
©MrsGonzo для LibreBook

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живет на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги писателя, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.

До того как началась война, весь мир Джо Лаланда ограничивался пределами родной горной деревушки на севере Франции, в коммуне Лескён. Но и в этом маленьком мире, как в капле воды, отразилась чудовищная катастрофа, накрывшая весь мир. Отец Джо ушел на фронт, и счастливая пасторальная жизнь закончилась, хотя внешне почти не изменилась. Джо по-прежнему каждое утро выгонял овец на пастбище и пас отару с помощью верного Руфа – огромной пиренейской овчарки. Но однажды мальчик встретил в лесу таинственного незнакомца. Бенджамен помогал переправлять евреев через границу в Испанию, а сам скрывался в Лескёне от нацистов, в ожидании своей дочери Ани…

В основу романа легли реальные события времен Второй мировой войны, и мы сможем увидеть их воплощение на большом экране – одноименная драма вышла в прокат в начале 2020 года. Среди исполнителей главных ролей: известный всем Жан Рено и восходящая американская звезда Ноа Шнапп.

"Сто дней". Шарп, Люсиль и их сын Патрик вынуждены бежать из Франции. Полковник Шарп участвует в битве при Ватерлоо в роли офицера штаба принца Оранского Вильгельма. Он вынужден подстрелить принца, чтобы прекратить его некомпетентное командование. В самый нужный момент он оказывается во главе своего полка и ведет его в атаку на "старую гвардию". Веллингтон на поле боя назначает Шарпа командиром полка. Шарп "продает" неверную жену лорду Джону Розендейлу. Полковника Розендейла убивают мародеры. Он так и не узнает, что Джейн ждет от него ребенка.

Арминий, вождь одного из германских племен, служит под началом римлян, но мечтает освободить свой народ от их владычества. Измена Арминия, возглавившего войско германцев, и их нападение на легионы Квинтилия Вара оказываются для римлян полной неожиданностью.

Британия, раннее Средневековье, долгая война. Раз за разом армии норманнов вторгались в Мерсию и Уэссекс, истребляя саксов в битве, но им так и не удалось завоевать британский остров целиком. Смелый и опытный полководец Утред Беббанбургский до сих пор успешно отражал набеги захватчиков, но на этот раз ему угрожает новый враг, чье имя сеет страх по обе стороны Ирландского моря, — конунг Рагналл. Он желает стать королем Британии и заручается поддержкой правительницы Дунхолма чародейки Бриды. В далекой юности она любила Утреда, и тем сильнее ее нынешняя ненависть к нему. Но поистине нечеловеческая злоба кипит в ней против христиан. Брида клянется вернуть стране веру в древних богов и готовит бывшему возлюбленному страшную месть. Утред попадает в умело расставленную ловушку.

Король из рода Йорков, Эдуард IV изгнан из Англии, его жена и дети вынуждены искать убежище в доме Ланкастеров. Ярость и унижение толкают Эдуарда к отмщению. Вместе с братом Ричардом он сумел собрать армию, чтобы вернуть трон. Пусть все против них и ворота городов закрыты, братья Йорк так просто не покорятся судьбе. Они предпочитают погибнуть в битве.

Однако ни Ричард, ни Эдуард не понимают, что их истинный враг все еще скрывается в тени. Далеко за пределами Англии Генри Тюдор собирается силами, чтобы положить конец Войне Роз.

Жестокая гражданская война, известная теперь как Война роз, продолжается. Столкновение между Ланкастерами и Йорками в битве при Таутоне, самой кровавой и массовой из всех, что случались на британской земле, закончилась победой Эдварда Йорка, и победитель не скрывает своих претензий на английский престол.

Скрытые интриги, открытая вражда. Презрев кровь и измену, погубленные жизни благородных мужчин и ярость мстительных женщин, брат должен будет сразиться с братом, король будет противостоять королю. Оба она претендуют на корону, но достаться она может лишь одному.

Одержав блестящую победу над противником на юге Бретани. Артур сумел захватить трон Мордреда. Но борьба между старыми традициями и новой верой продолжается, и она не терпит компромиссов. Кроме того, Артуру предстоит столкнуться с противниками и более могущественными, и более опасными – потому что они прикидываются искренними друзьями.

Шаткому миру единого государства угрожает поиск Мерлина последних тринадцати сокровищ Британии; конфликт между древней религией и новым христианством; и война Британии с саксами.

Оборона Португалии. Шарп спасает жен английского генерал-майора и французского полковника, захваченных отрядом дезертиров, а затем противостоит превосходящим силам французов.

Майкл Морпурго, автор книг о Робин Гуде и короле Артуре, написал новую историю, повествующую о жизни и трагической смерти Жанны д’Арк – национальной героини Франции. Автор не пытался представить Жанну великим полководцем, не обожествлял и не превращал её в легенду. Здесь она – простая крестьянская девушка из Домреми, со своими горестями и радостями, самоотверженно любящая родину и всем сердцем желавшая ей свободы. Писатель не старался приукрашивать и изобретать новые факты жизни Жанны, хотя, как он сам признавался, её биография столь удивительна, что может показаться неправдоподобной.

История о дружбе и преданности, рассказанная от имени лошади.После того как отец Альберта продал Джоуи, любимого коня сына, в британскую кавалерию, чтобы расплатиться с долгами, мальчик принимает решение во что бы то ни стало отыскать друга, с которым вместе вырос, и отправляется на фронт.Пронзительной нотой в повествовании звучит жалость ко всему живому, вера в самое лучшее в человеке. Автор предлагает читателю взглянуть на войну глазами лошади – беззаветно преданного человеку существа, почувствовать абсурдность войны, ответственность перед "братьями нашими меньшими".

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живет на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги писателя, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.

До того как началась война, весь мир Джо Лаланда ограничивался пределами родной горной деревушки на севере Франции, в коммуне Лескён. Но и в этом маленьком мире, как в капле воды, отразилась чудовищная катастрофа, накрывшая весь мир. Отец Джо ушел на фронт, и счастливая пасторальная жизнь закончилась, хотя внешне почти не изменилась. Джо по-прежнему каждое утро выгонял овец на пастбище и пас отару с помощью верного Руфа – огромной пиренейской овчарки. Но однажды мальчик встретил в лесу таинственного незнакомца. Бенджамен помогал переправлять евреев через границу в Испанию, а сам скрывался в Лескёне от нацистов, в ожидании своей дочери Ани…

В основу романа легли реальные события времен Второй мировой войны, и мы сможем увидеть их воплощение на большом экране – одноименная драма вышла в прокат в начале 2020 года. Среди исполнителей главных ролей: известный всем Жан Рено и восходящая американская звезда Ноа Шнапп.

Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

По вашей ссылке друзья получат скидку 10% на эту книгу, а вы будете получать 10% от стоимости их покупок на свой счет ЛитРес. Подробнее

  • Объем: 300 стр.
  • Жанр:с овременная зарубежная литература
  • Теги:б иографическая проза, ж изненные трудности, П ервая мировая война, п ревратности судьбы, п роза жизни, с емейные историиРедактировать

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше

С этой книгой читают

Отзывы 3


Не могу сказать, что книга совсем детская. Она скорее для подростков. Но я читаю ее своему 7летнему сыну. Очень втянулся в сюжет. Книга самопожертвовании, о войне, о том, что добрые дела надо делать в любые, даже тяжелые временные периоды. Очень нравится слог переводчика. Легко читается. Главы не маленькие, но проглатываются за раз.


Не могу сказать, что книга совсем детская. Она скорее для подростков. Но я читаю ее своему 7летнему сыну. Очень втянулся в сюжет. Книга самопожертвовании, о войне, о том, что добрые дела надо делать в любые, даже тяжелые временные периоды. Очень нравится слог переводчика. Легко читается. Главы не маленькие, но проглатываются за раз.



Слушай Луну

Слушай Луну скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно

Боевой конь

История о дружбе и преданности, рассказанная от имени лошади.

После того как отец Альберта продал Джоуи, любимого коня сына, в британскую кавалерию, чтобы расплатиться с долгами, мальчик принимает решение во что бы то ни стало отыскать друга, с которым вместе вырос, и отправляется на фронт.

Рожденный бежать

Каспар, принц котов

Не каждому коту выпадает такая судьба. Потому что далеко не у каждого кота есть столько верных и преданных друзей.

Так что эта книга — не только о черном коте Каспаре. Эта книга — о мужестве, стойкости, бескорыстии, о готовности пожертвовать всем ради другого. Эта книга — о настоящей дружбе.

Мальчик из джунглей

Адольфус Типс и её невероятная история

Книгу Слушай Луну - Майкл Морпурго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Слушай Луну - Майкл Морпурго

Слушай Луну - Майкл Морпурго краткое содержание

Слушай Луну - Майкл Морпурго читать онлайн бесплатно

Посвящается Филипу и Джуд

Перед вами история мой бабушки – в том виде, в каком я услышал ее от тех, кто знал бабушку лучше всего: от моего деда, от других родственников и друзей и в первую очередь от нее самой. За многие годы я восстановил все подробности, какие только смог, опираясь исключительно на свидетельства очевидцев событий.

Хочу поблагодарить Музей архипелага Силли за помощь и за доступ к школьным журналам и другим источникам и отдельно семью покойного доктора Кроу с острова Сент-Мэрис за разрешение привести выдержки из его личного дневника. Мои родные и многие другие люди, слишком многочисленные, чтобы можно было перечислить их всех здесь – с островов Силли, из Нью-Йорка и других мест, – терпеливо помогали мне в моих изысканиях и в выстраивании всей картины.

Можно сказать, что эта история завладела моим воображением с самого детства, сделавшись почти что наваждением. Я периодически возвращался к ней на протяжении едва ли не всей моей жизни. Она просто не шла у меня из головы, что, если подумать, совсем не удивительно. Ведь это история моей бабушки, – и бо́льшая часть этой истории, как вам скоро предстоит узнать, была записана мною с ее собственных слов, под ее диктовку. Так что в каком-то смысле это и моя история тоже, история моей семьи.

Именно благодаря бабушке мы все стали теми, кто мы есть, – впрочем, о роли деда тоже не стоит забывать. Я сделался тем, кто я есть, благодаря им обоим. Я добился того, чего добился, стал тем, кем стал, жил там, где жил, написал то, что написал, благодаря им. Потому-то и родилась эта книга – так я говорю спасибо бабушке с дедушкой. А еще потому, что это самая невероятная и невозможная история из всех, какие мне доводилось слышать.

Архипелаг Силли, май 1915 года

Была пятница, и потому они отправились ловить макрель. По пятницам Мэри всегда подавала им на ужин макрель, но Альфи и Джим, его отец, отлично знали, что она не станет этого делать и никакой макрели им не видать, если они не наловят достаточно, чтобы накормить четверых. И Альфи, и его отец отличались отменным аппетитом, по поводу чего Мэри с удовольствием сокрушалась вслух. Но и насыщала этот аппетит она тоже с удовольствием.

– Желудки у вас обоих просто бездонные, – с неприкрытым восхищением приговаривала Мэри, глядя, как сын и муж наперегонки уплетают каждый свою порцию – по три рыбины на каждого, если улов был хорош.

Да уж, поискать еще таких приверед, как дядя Билли. Причем привередничал он почти всегда и по любому поводу. Он вообще был не как все нормальные люди. Как любила повторять Мэри, потому-то он такой необычный.

В то утро клева все никак не было, хоть плачь. Чтобы не унывать, они говорили об ужине, воображали, как вечером Мэри будет готовить для них макрель: обмакнет во взбитое яйцо, обваляет в овсянке, потом приправит солью и перцем. Рыбу она всегда жарила только на сливочном масле. Они представляли, как поплывут по дому запахи, а они будут сидеть за кухонным столом в предвкушении, глотая слюнки, наслаждаясь запахом аппетитно скворчащей на сковороде рыбы.

– Конечно, когда она узнает, что мы с тобой учудили, Альфи, – сказал Джим, налегая на весла, – посадит нас на хлеб и воду на целую неделю. Она как пить дать не обрадуется, сын, ох не обрадуется. Будет мне на орехи, да и тебе тоже.

– Давай поближе к Сент-Хеленс, отец, – отозвался Альфи; мысли его сейчас были куда больше заняты макрелью, нежели неминуемым нагоняем от матери. – Там клюет почти всегда, у самого берега. Помнишь, в прошлый раз мы там выловили аж целых шесть штук?

– Не люблю я это место, – покачал головой Джим. – Никогда не любил. Но может, ты и прав, надо попробовать. Жаль только, ветра нет, парус не поставишь. Умаялся я что-то уже грести. Давай-ка ты, Альфи. Теперь твоя очередь.

Они поменялись местами.

Джим опустил взгляд на свои руки – мозолистые, заскорузлые и растрескавшиеся. Грязь в них въелась намертво. Еще бы – столько лет он рыбу ловит и с землей возится. Он снова привычным движением насадил на крючок наживку. Пальцы двигались сами по себе. Он порадовался тому, что не чувствует их. Пальцы задубели от холода и соленой морской воды, занемели от ветра. Некоторые из застарелых трещин на сгибах вновь разошлись и саднили бы сейчас нещадно. Очень даже неплохо ничего не чувствовать, решил он. Удобно. Интересно, почему уши до сих пор ноют? Тоже пора бы перестать.

Джим улыбнулся про себя, вспомнив, как все начиналось сегодня за завтраком. Затеял это все Альфи. Ему не хотелось в школу, а хотелось на рыбалку. Он частенько заводил эту песню, но обычно его никто не слушал. И тем не менее парень не сдавался.

Читайте также: