Скифы в остроконечных шапках краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

Подробнее: Внешняя политика Дария I. История Востока

Древнейшие народы Средней Азии — исторические предки узбекского народа.

Этногенез узбекского народа- одна из сложных и актуальных проблем исторической науки. Эта проблема привлекала и привлекает внимание многих ученых-историков, археологов, этнографов, антропологов, лингвистов и представителей других смежных наук, создавших ряд ценных работ по этнической истории узбекского народа, который относится к числу древнейших народов Средней Азии и включает в себя несколько этнических пластов.

Экономико- географические и этнографические карты Средней Азии, и в том числе территории Узбекистана, около середины I тысячелетия до н.э. представляются в следующем виде: области Гиркании, Парфии, Маргианы, Арии, Бактрианы, Хорезма,Согда составляют соответственно оазисы рек Атрека, Гургена, Мургаба, Герируда, Кундуза, низовьев Амударьи, Зеравшана. Они были заселены и полуоседлыми народностями, и племенами земледельцев, уже широко пользовавшимися искусственным орошением. К этой группе может быть отнесен и Ферганский оазис. Название это отражено в имени упоминаемого греческими авторами народа париканиев. В степях, прилегающих к оазисам, жили полукочевые и кочевые племена, этнографически и лингвистически близко родственные обитателям оазисах, от которых они лишь недавно начали обособляться.

Что же представлял собой каждый из перечисленных выше народов, живших на территории Средней Азии, в том числе современного Узбекистана?

После Страбона и Арриана массагеты больше не упоминаются: по-видимому, образованный ими крупный пламенный союз распался (причем восточные массагеты стали одними из древних предков современных туркмен).

По-видимому, сака-хаумварака жили на территории Ферганы и Памира; они носили шапки в виде башлыка, застегнутого под подбородком (как и хорезмийцы).

Следует также подчеркнуть, что на основании археологических и лингвистических данных, полученных в последние годы, исследователи приходят к выводу, что саки были тюркоязычными, да и античные авторы, характеризуя ираноязычные племена, саков выделяли особо и отдельно описывали их образ жизни, обычаи, быт, культуру и другие особенности.

Таким образом, древнейшими предками узбекского народа являлось население Хорезма, Согда, бассейнов рек Сурхандарьи, Кашкадарьи, Чирчика, Ташкентского оазиса и Ферганской долины: саки, хорезмийцы, согдийцы, бакрийцы, шашцы, ферганцы, жившие на этой территории с глубокой древности. У каждой из этих народностей, сформировавшихся в результате этнических процессов, протекавших на территории Средней Азии была собственная культура. Подробнее

Баркова Л.Л., Чехова Е.А.
Войлочный колпак из Второго Пазырыкского кургана

СГЭ. 2006. Вып. LXIV. С. 31-35.

… в результате реставрации головной убор стал представлять собой высокий, до 102 см, колпак конической формы (см. ил. 2). Колпак выкроен из двух кусков плотного, толстого, 4-5 мм толщиной, войлока коричневого цвета. Куски сшиты между собой сухожильными нитями простым соединительным швом. Верхняя часть колпака закруглена, длина ее окружности 22 см. Длина окружности колпака, постепенно расширяющегося книзу, составляет уже 46 см. Ширина полей колпака — 11, их окружность 90 см.

Сейчас головной убор коричневого цвета, но прежде он был окрашен в красный. Определение красителя сделано в Отделе научно-технической экспертизы Л. С. Гавриленко методами тонкослойной хромотографии. Использованы также методы микроскопического и микрохимического анализов. По данным исследователя, на войлоке обнаружена кермесовая кислота, источником которой являются червецы Кеrmes vermilio, Planchon, называемые кермесом, живущих на дубе Quercus coccifera. Кермесовая кислота относится к красителям животного происхождения класса антрахинонов. На археологических вещах кермес часто коричневого цвета. По способу крашения это протравный краситель. На войлоке обнаружены соединения меди и железа, обычно присутствующие на вещах из Пазырыкских курганов.

Напомним, что аналогичный войлочный колпак был найден Н. В. Полосьмак в богатом женском погребении в кургане № 1 могильника Ак-Алаха-3 на Укоке (юг Горного Алтая), относящегося к V-IV вв. до н. э. Колпак представлял собой высокий головной убор (84 см) с небольшими полями и так же, как Пазырыкский, был окрашен в красный цвет (ил. 3, I). Ближайшей аналогией акалахским и пазырыкским колпакам являются войлочные головные уборы, высотой до 60 см. надетые на головы женских мумий, обнаруженные в могильнике Субаши (Синыгзян) IV в до н. э. [Полосьмак, 2001, с. 153].

Похожие головные уборы в этот период на Алтае носили не только представители кочевой знати, но также и рядовые члены общества. Так, в Восточном Алтае при раскопках могильника Юстыд (V-IV вв. до н. э.) В. Д. Кубарев нашел фрагменты головных уборов в двадцати погребениях, которые принадлежали женщинам. У некоторых из них на головах были шапочки в форме конических колпаков с полями высотой до 50 см. Они держались на голове за счет жесткой основы из бересты и двух-трех палочек, составлявших каркас [Кубарев. 1991, с. 106].

Аналогичные головные уборы имели, по-видимому, женщины, погребенные в могильнике скифской эпохи Уландрык в Восточном Алтае. Сами головные уборы не сохранились, но, судя по их остаткам, они изготовлялись из войлока и кожи, имели конусовидную форму и держались вертикально при помощи каркасов [Кубарев, 1987. с. 106. ПО].

Этнографические материалы свидетельствуют о том, что и в более позднее время женщины Алтая носили высокие головные уборы. Чтобы придать головному убору вертикальное положение и определенную жесткость, шли на разные ухищрения. Известно, что женщины теленгитки традиционно носили шапочки с жесткой конусовидной тульей. Жесткость достигалась за счет того, что вокруг тульи прокладывалась в несколько слоев ткань, склеенная тестом [Дьяконова, 2001, с..98]. Такие шапочки впервые надевались на голову невесты и в этом же уборе женщину погребали.

Интересно, что у казахов существовал похожий головной убор, так называемый саукеле. Он представлял собой конусообразный каркас высотой до 70 см. Саукеле обычно обтягивался сверху сукном или бархатом и украшался бисером, подвесками. Этот головной убор не был каждодневным. Его надевали лишь тогда, когда девушка выходила замуж. Невесте волосы заплетали в две косы и на голову надевали саукеле. Он переходил но наследству от матери к дочери, уже ко второй половине XIX в. он стал исчезать из быта [Народы Средней Азии и Казахстана, 1963. с. 422].

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Книга мне очень понравилась, легко читается, захватывает, я будто посмотрела приключенческий фильм. Оформление приятное, листы добротные. Рекомендую!

Из этой серии заказала сразу несколько книг. Пока прочитала "Великий Бенин" и Скифов. Мне нравится, что во время чтения словно отправляешься в давние времена, можешь взглянуть на мир этого давно ушедшего народа. Такой способ погружения в историю более увлекательный и для взрослого, и для ребёнка. По отзывам знакомых историков, книга соответствует историческим источникам.
Иллюстраций достаточно много. По стилю смотрите сами. Мне не очень нравится такая техника, но тут она уместна.

Хорошая старая советская книга для детей на историческую тему. Думаю, понравится современным детям 10 лет-13 лет. Побуждает интерес к таким загадочным цивилизациям как скифская. Читается легко, оформлена добротно. При чтении у ребенка могут возникнуть вопросы - о той же о скифской шапке. Можно заранее рассказать ребенку о том кто такие были скифы, где жили, творили (покажите фото скифской коллекции украшений в Крыму) ,как таинственно исчезли. Рекомендую.

Какие же все-таки замечательные книги выходили в советское время по истории и научно-популярные, просветительские и увлекательные. Нисколько не постарела книга, а даже как-то посвежела:-) Я очень люблю такую прозу, в лучших традициях - Линевского, Сергиенко, Голосовкера. Рассказываю о книге на видео.

Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы.
Попробуйте, сразитесь с нами!
Да, скифы - мы! Да, азиаты - мы,
С раскосыми и жадными очами!

Александр Блок "Скифы"

"Да, скифы - мы!" - пишет Александр Блок и в его словах не так уж много преувеличений. Этот кочевой народ один из первых появился на территории нашей Родины. И в жилах многих из нас течет горячая скифская кровь. Но что мы знаем о них? Скупые сведения из учебников истории мало запоминаются, гораздо больше могут рассказать книги, в которых оживает быт этого кочевого народа, приобретает запах, цвет, звучание, жизнь!

"Скифы в остроконечных шапках" - одна из таких историй. Она охватывает совсем небольшой период, но позволяет ощутить дыхание того времени, почувствовать себя участником тех далеких событий.

Сейчас курганы изучают, хотя многие из них до сих пор хранят свои тайны. А когда-то они были табу, сродни египетским пирамидам. Их боялись не только трогать, но даже приближаться. Считалось, что мертвые по ночам выходят из них, охраняя свое последнее пристанище.

В книге Самуэллы Фингарет скифский народ провожает в последний путь своего царя Савлия. Жестокие традиции предписывают, что в загробное царство его должна сопровождать жена и конюхи с табуном коней. А также служанка. И вот, каприза ради, в качестве служанки отчаявшаяся царица выбирает себе совсем юную девушку, почти девочку, Одатис, игнорируя ее плач и мольбы родных. Почти месяц похоронная процессия объезжает степь, посещая все становища - скифский царь в последний раз посещает свои владения. А родной брат Одатис Арзак решает во что бы то ни стало спасти сестру. Но кибитка с царицей и служанкой охраняется днем и ночью, и в это же время в степь вторгаются войска персидского царя Дария, и Арзак, как все скифы, должен встать на защиту своей земли.

Иллюстрации к повести выполнил замечательный художник Владимир Аркадьевич Хвостов. Они не только идеально подходят сюжету книги, но и удивительно точно соответствуют моему представлению о скифах. Художнику удалось передать настроение той эпохи. Отчаянную смелость, дикость, неукротимость, грубую красоту кочевого народа. Во многих иллюстрациях заметно влияние скифского искусства. Так называемый "скифский звериный стиль", шедевры которого вошли в сокровищницу мировой художественной культуры.

Продолжаю осваивать историческую прозу Самуэллы Фингарет :-) Меня в очередной раз поразила ее способность воссоздавать атмосферу той эпохи и того места, о которых она пишет. Сейчас вот - скифы. Так и чувствуешь духоту кибиток, выстеленных коврами, вдыхаешь то пыль степи, то свежий ветер, обдувающий скачущего всадника, слышишь звон стальных акинаков.
Отличная повесть - тут и приключения, и детальное описание во всех подробностях и нюансах жизненного уклада скифов и не только скифов, их обычаев, традиций и быта. А как эмоционально порой пишет автор! Так, что начинаешь испытывать щемящую душевную боль вместе с главными героями.
"Не ответив дружиннику, стараясь не слышать плача в кибитке, Арзак повернулся и побежал. Ногу рвануло болью, словно бедро пропорол наконечник стрелы с шипом. Но быстрее, чем на охоте, быстрее, чем за конем, с арканом в руках, Арзак бежал к Старику.
— Одатис увозят! — закричал он издалека.
Старик не покинул ради приезда царя своей наковальни; он работал и расслышать Арзака не мог.
— Одатис в кибитке царской жены! — крикнул Арзак, подбегая. — Скажи, что делать? Она не служанка, ее нельзя увозить!
Старик перестал стучать и медленно поднял голову. Он долго смотрел в сторону стойбища, как будто мог разглядеть кибитку с Одатис, потом перевел глаза на Арзака, и Арзаку сделалось жутко, кака на краю пропасти. В глазах Старика он увидел бездонную пустоту.
— Гнур, — сказала Миррина. Она всегда называла старика по имени. Она была рядом и все поняла. Десять лет недаром прошло среди скифов. Миррина знала, что вместе с умершим царем в могилу уходят жена, и служанка, и конюхи с лошадьми. — Гнур, — повторила Миррина громко, словно обращалась к кому-то, кто находился далеко. — Люди тебя боятся, считают злым. Может быть, только мне открылись твои великодушие и доброта. Ты подобрал двух детей, умирающих в канаве. Ты бросил толпе связку медных браслетов и вынес меня из лужи крови, где я валялась изувеченная, и каждый мог меня бить и пинать ногами. Тогда ты восстал против обычая, осуждавшего на смерть бежавшую пленницу. Восстань и теперь.
Гнур, ты мастер, твое сердце способно откликаться не только на звон металла, но и на стон. Слышишь, как плачет Одатис — девочка, посланная тебе богами? Иди и спаси ее. Или ты не пойдешь, твое сердце станет как камень. Орудия смерти ты сможешь ковать, но коня, и оленя, и гибкого барса — все, в чем солнце, и жизнь, и степь — ты не сделаешь никогда.
Голос Миррины дрожал и звенел, как тонкая медь на ветру.
Старик поднялся".
Книга добротно сделана: комфортный шрифт, хорошее качество печати, стильные иллюстрации - приятно взять в руки.
Добавлю фото разворотов :-)

Побывав вместе с Арзаком в греческом городе и в шатре персидского царя, мы видим его глазами быт, одинаково непривычный для степного жителя пятого века до нашей эры и для нас. Мне очень понравилось, что автор ссылается на исторические источники, а в послесловии приглашает детей в Эрмитаж, где хранятся вдохновившие ее предметы. Теперь, после погружения в события повести, они обязательно заговорят и с читателем.

Самуэлла Фингарет. Скифы в остроконечных шапках

Арзак и его младшая сестра Одатис – сироты, воспитанные знаменитым кузнецом по прозвищу Старик его греческой рабыней Мирриной. Песни, которым гречанка научила девочку, привлекли внимание царицы, и та забрала Одатис с собой. Но вскоре после этого умер царь Савлий, и теперь, после сорокадневного путешествия по степи он будет погребен вместе с богатыми дарами, конями, одной из жен – и служанкой. С несчастной Одатис, потерявшей голову от страха. Пойдя наперекор древним верованиям и обычаям предков, Арзак намерен во что бы то не стало спасти сестру. Выкупить девочку не удается, а силой отнять невозможно: кибитку царицы Гунды сопровождает множество воинов. И тогда Арзак, Миррина и Старик идут на отчаянный шаг. Задуманная хитрость требует путешествия в греческую Ольвию, где оживает прошлое Миррины. Успеет ли Арзак, удастся ли смелый план?

Самуэлла Фингарет. Скифы в остроконечных шапках


Какое же это увлекательное чтение для детей и взрослых! Начав критически оценивать описания и объяснения, свойственные историческим книгам для детей, я вскоре вовсе забыла о них и перестала замечать что бы то ни было, кроме сюжета.

Поиск:

Общая информация

аватар: Stiver

Флибуста - независимый библиотечный ресурс. Как и в любой библиотеке, просьба соблюдать чистоту, порядок и спокойствие. Здесь читают и работают хорошие люди.

Новинки книг

Новые поступления

В книге собраны свидетельства очевидцев о встречах с морскими чудовищами. Кто они, эти гигантс.

Эту книгу трудно отнести к какому-либо жанру. В ней при помощи особой схемы исследуются отноше.

Автор книги Р.Эпперсон, специалист по политическим наукам, видит историю не как безумную игру .

В.В.Синельников – известный практикующий психотерапевт, психолог, гомеопат, автор уникальных .

В книге известнейших авторов на темы загадок древних цивилизаций Г. Хэнкока, Р. Бьювэла и Д. .

Кто на самом деле построил египетские пирамиды? Почему современные архитекторы не могут с.

Отвергая шарлатанство и мистику, автор отстаивает необходимость тщательного сбора прямых свид.

Флибуста - крупнейшая онлайн библиотека книг

Библиотека действует по принципу вики. Это означает, что добавление книг, авторов и любой другой информации производится пользователями. Либрусек Администрация содержимым библиотеки принципиально не занимается.Первым делом внимательно изучите Правила и ЧаВо. В противном случае не обижайтесь, если вас потом будут тыкать в них носом в ответ на глупые вопросы.

Читайте также: