Секрет пролитых чернил холли вебб краткое содержание

Обновлено: 03.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Добрый день. Книга была интересной. В каких-то моментах не очень, но в целом книга хорошая!

Прикрепляю фото внешнего вида и страниц книги для лучшего ознакомления с ней

Прилагаю несколько фотографий.

очень интересная книжка.Интересный сюжет и захватывающая история.

отличная книга) купила экспромтом, (правда не в этом магазине).
Очень интересная история. и пусть никакого криминала в данной книге нет-так это же детский детектив! тем не менее очень нужное и полезное издание!
тут пишут что мол "раздутый шрифт". не соглашусь! шрифт отличный! именно за него, а не только за милые иллюстрации мне и полюбились эти книги.
зрение сохранится, удобно читать. многие книги порой не беру именно из-за невозможно мелкого шрифта. легче скачать и настроить шрифт на планшете, чем напрягать зрение. Отличные издания! Все как надо!

Книга легко "заходит" детям младшего школьного возраста. Ребенок начал читать ее в 1 классе. Интерес к книге способствует технике чтения этого возрастного периода. Рекомендую!

Прочитала все книги этой серии и именно эта книга показалась мне самой интересной. Сюжет захватывающий и книга поглощает тебя полностью так, что пока до конца не прочитаешь - от книги не оторвешься . Советую прочитать эту книгу.

Очень интересная книга заказала дочери сразу все 8 так прочитала за два дня. Спасибо автору за такую чудесную книгу

Ребенок просто обожает эту серию книг. Читает с удовольствием. Ждем новые серии. Ждем всегда новые приключения Мейзи.

Эта книга из серии наиболее удачная. На мой взгляд маловата книга.

Сюжет не интригует, читать было скучно и мне и ребенку -11л. Перечитывать нет смысла, т.к. известна развязка. Одним словом, книга на раз, зря купили, повелись на отзывы.

Развороты этой книги.

Развороты этой книги.

С удовольствием покупаю дочери серию книг про Мейзи, девочку, живущую в Лондоне 19в, вместе со своей бабушкой, и мечтающую стать сыщиком. Согласна, что детям нужно преподносить литературу в правильном ключе, и обязательно в домашней библиотеке должны быть и Линдгрен, Носов, Паустовский, Чарушин, Толстой, Крылов, всех не перечислишь, это бессмысленно. Но и Холли Вебб в своем ключе тоже интересна и несет тот же положительный посыл читателям- доброта, дружба, настойчивость, любознательность. Особенно хороша после интересной, но грустной книги.

Дочери 8 лет,прочла на одном дыхании всю серию,ждёт продолжения.

Шестая книга про девочку-детектива Мейзи Хитчинс. Пока что из трёх прочитанных мной нравится мне больше всех. В этой истории Мейзи расследует пропажу. своей лучшей подруги Элис, а так же воровство вещей в Академии благородных девиц. С точки зрения читательского интереса, мне в книге понравилась небанальная детективная закрутка (я в свои 14 не сразу разобралась, кто преступник!), лёгкий, но не чересчур, язык, милые персонажи. Так же история ненавязчиво-поучительная, в ней есть мораль, а отрицательный персонаж (пусть и не злодей) оказывается нежестоко наказан и исправляется.

Коллега подарила моей дочери - четверокласснице первые две части книги про Мейзи Хитчинс на 1 сентября. Теперь покупаем сами следующую часть по мере прочтения предыдущей. И с нетерпением мой ребенок ждет, когда же придет новая книга. И очень хочется узнать, что же там дальше.
Я считаю, что ребенку нужно и важно прививать вкус к хорошей литературе с раннего детства. И да, нужно читать и Носова, и Чаплину, и других не менее замечательных авторов. Хочу сказать, что серия про девочку-детектива Холли Веб, по моему мнению, не уступает ничем их книгам. Язык произведений очень грамотный (отдельное спасибо переводчику). В книге нет ляпов и орфографических ошибок. Вполне можно узнать много новых слов и обогатить словарный запас, а так же пополнить свой багаж знаний о реалиях мира и укладе жизни людей в других странах. И все это доступно и понятно каждому ребенку, не вызывает затруднений при чтении. Когда придет время читать более серьезные произведения о старой Англии, мы уже будем иметь представление об этой стране. Шрифт крупный, страницы белые, иллюстрации монохромные, но качественные.
И самое главное: истории удивительно интересные, увлекательные, сюжет развивается стремительно и иногда неожиданно для читателя. Это качественные, хорошие детективные истории, адаптированные для возраста 9-11 лет. Книги учат сочувствию, доброте, тому, что не бывает безвыходных ситуаций. Говорят о том, что людям нужно помогать. Героям сопереживаешь и волнуешься за них.
Книга не на один раз, это точно. Это достойная литература для детей. Рекомендую любителям детективного жанра и не только.

Холли Вебб - Секрет пролитых чернил

Холли Вебб - Секрет пролитых чернил краткое содержание

Мейзи вновь достает свою верную лупу. Ее лучшая подруга Элис исчезла из пансиона для благородных девиц, а из улик – только опрокинутая чернильница да цепочка кошачьих следов. Куда же пропала Элис, единственная дочь весьма состоятельного купца? А вдруг ее похитили? К тому же вместе с девочкой исчезла ее кошка с котятами. Но Мейзи не зря гордится своей наблюдательностью и острым умом – и этот секрет будет раскрыт!

Секрет пролитых чернил - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Секрет пролитых чернил

Holly Webb: Maisie Hitchins and the Case of the Spilled Ink

Text copyright © Holly Webb, 2013

Illustrations copyright © Marion Lindsay, 2013

© Самохина Татьяна, перевод на русский язык, 2016

Вай Ю с огромной любовью

Фото

Фото

Фото

– Ты правда поедешь туда? – Мейзи с удивлением посмотрела на Элис. – Интересно, каково это… В смысле, ты ведь никогда раньше не училась в школе. А это ещё и пансион… Ты будешь жить там с целой кучей других девочек!

Элис помолчала. Она погладила свою белую кошку Снежинку, что лежала на её коленях, и посмотрела на резвящихся у кресла котят.

– Знаю, – наконец очень тихо ответила она. – Я уезжаю на следующей неделе. Мейзи, если честно, мне немного страшно. Поэтому я и позвала тебя: мне надо с кем-нибудь поговорить. Даже не представляю, как это – жить с другими девочками…

Мейзи кивнула. Ей бы это наверняка не понравилось!

– Но папа так счастлив, и мне нравится мисс Дарлинг! Ой, я не знаю, как теперь её называть… Мне всё ещё кажется, что она моя гувернантка, но потом я вспоминаю, что она вышла замуж за папу. Я совсем не против того, что она стала моей новой мамой. И мне хочется, чтобы они провели медовый месяц в Италии и не волновались за меня. Но у нас нет других родственников, а остаться дома одной на целый месяц папа не разрешает. Получается, школа – единственный выход.

– А что будет, когда они вернутся? Ты бросишь школу? – спросила Мейзи.

– Папа сказал, если мне там понравится, я смогу остаться, а если нет, мне наймут новую гувернантку. Мисс Дарлинг рада заниматься со мной и дальше, но папа говорит, это будет очень странно… – Элис вздохнула, потом улыбнулась. – Зато папа договорился с директором школы, мисс Прендербай, чтобы мне разрешили взять с собой Снежинку, Бланш[1] и Лулу. Куда же я без них!


Фото

Мейзи кивнула. Она тоже сильно скучала бы по своему щенку Эдди! Сейчас он сидел на кухне под присмотром кухарки. Они со Снежинкой друг друга просто не выносили и постоянно это показывали. Надеясь, что именно в этот момент Эдди ведёт себя нормально, девочка тяжело вздохнула.

– Мейзи, это меня отправляют в пансион! Что такое? – хихикнула Элис.

Мейзи пожала плечами.

– Эдди… Надеюсь, он слушается кухарку. По дороге к тебе мы снова нарвались на неприятности. Мы встретили даму с маленькой собачкой – такой пушистой, она сама не ходит, её только везде носят. Дама несла собачку на руках, и я, если честно, подумала, что это её шуба, а не собака – часть шубы, в смысле. Если бы я только сразу всё поняла, то взяла бы Эдди на поводок. Собачка такая крохотная, Эдди наверняка подумал, что это крыса. А ты знаешь, что он с ними делает…

– Господи! Он погнался за ней?

– Не совсем… Ему не надо было гнаться. Собачка-то не убегала… Она очень испугалась. Леди спрятала её в шубку, а Эдди всё лаял и лаял, пытался подпрыгнуть, достать собачку… он этой даме всё платье испачкал!

Вспомнив эту сцену, Мейзи вздрогнула.

– Мы сбежали, – прошептала она. – Она стала звать полицию. Я подхватила Эдди и… убежала.

Элис закрыла рот рукой:

– Какой ужас! – прошептала она сквозь пальцы, но в глазах загорелся огонёк. – Мейзи, сколько же у тебя в жизни приключений! А у меня их совсем нет… – Она вздохнула. – Даже ужасное привидение в том отвратительном доме за городом оказалось совсем не привидением, а моей чудесной Снежинкой! – Элис почесала кошку за ухом, и та благодарно замурлыкала. – В Академии мисс Прендербай тем более не будет никаких приключений. Папа сказал, это наиприличнейшее место.

C отвращением и жалостью Мейзи сморщила носик. Элис грустно кивнула.

– Кажется, все девочки там очень воспитанные и ведут себя как настоящие леди. Одна даже приходится королеве дальней родственницей! Ещё трое – дочери лордов. Мисс Прендербай не терпелось рассказать об этом папе!

– Наверное, они будут не очень мне рады, если я приду тебя навестить? Я недостаточно хороша для дочерей лордов.

– Даже не думай об этом! – заверила её Элис. – Папа договорился, тебя ко мне пустят. Поэтому мы и выбрали школу в Лондоне. Мисс Прендербай не особо любит гостей, но папа заплатил ей целую кучу денег, она не могла ему отказать. – Элис улыбнулась и встала, Снежинка повисла у неё на плече, как красивая меховая накидка. – А теперь я тебе кое-что покажу. Подарок от папы. Не знаю, как смогу без него жить целый месяц!

– А с собой ты его не можешь взять? – спросила Мейзи.

– Не совсем. Папа построил его для нас с мисс Дарлинг, чтобы мы могли проводить время вместе как мама и дочка. Он в саду. Пойдём через кухню, заодно возьмём Эдди. Снежинка в любом случае не любит выходить из дома.

И кошка доказала это, когда Элис открыла дверь. Снежинка, не нашедшая в коридоре ничего нового или интересного, фыркнула и спрыгнула с плеча хозяйки на кресло. Элис засмеялась:


Фото

На кухне Эдди с радостью встретил девочек и начал приплясывать вокруг Мейзи, будто они не виделись целый год. Девочка пристально его оглядела и не заметила ни одной выдавшей бы его крошки на шерстке – кажется, щенок умудрился ничего не украсть. Хотя кухарка, увидев девочек, с облегчением вздохнула.

– Я хочу показать Мейзи сама знаешь что! – таинственно проговорила Элис.

Кухарка быстро положила в плетёную корзинку несколько свёртков и протянула её девочке.

– Вот вам перекусить, мисс Элис, – радостно улыбнулась она.

– А куда мы идём? – спросила Мейзи.

Элис повела подругу по тропинке. По лондонским меркам сад Элис просто огромный: повсюду росли розы и невероятные старые деревья, а ещё был прудик с фонтаном и рыбками.

– Увидишь! Только следи за Эдди, а то он увидит золотую рыбку, попытается её поймать и упадёт в пруд.

Мейзи побежала к пруду, где Эдди уже пытался пройтись по листьям водяных лилий, и быстро его подхватила. Потом вернулась к подруге.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Холли Вебб Секрет пролитых чернил

Детские остросюжетные / foreign_contemporary / foreign_children / Детскиая проза / narrative / на русском языке

Секрет пролитых чернил: краткое содержание, описание и аннотация

Мейзи вновь достает свою верную лупу. Ее лучшая подруга Элис исчезла из пансиона для благородных девиц, а из улик – только опрокинутая чернильница да цепочка кошачьих следов. Куда же пропала Элис, единственная дочь весьма состоятельного купца? А вдруг ее похитили? К тому же вместе с девочкой исчезла ее кошка с котятами. Но Мейзи не зря гордится своей наблюдательностью и острым умом – и этот секрет будет раскрыт!

Холли Вебб: другие книги автора

Кто написал Секрет пролитых чернил? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Холли Вебб: Пропавший изумруд

Пропавший изумруд

Холли Вебб: Котёнок Пушинка, или Рождественское чудо

Котёнок Пушинка, или Рождественское чудо

Холли Вебб: Загадка закрытого ящика

Загадка закрытого ящика

Холли Вебб: Котенок Дымка, или Тайна домика на дереве

Котенок Дымка, или Тайна домика на дереве

Холли Вебб: Рождественские истории. Девочка из лунного света

Рождественские истории. Девочка из лунного света

Холли Вебб: Призрак кошки

Призрак кошки

Холли Вебб: Пропавший изумруд

Пропавший изумруд

Холли Вебб: Призрак кошки

Призрак кошки

Холли Вебб: Тайна мальчика из джунглей

Тайна мальчика из джунглей

Холли Вебб: Щенок под прикрытием

Щенок под прикрытием

Холли Вебб: Египетский ребус

Египетский ребус

Холли Вебб: Почему русалка плачет

Почему русалка плачет

Секрет пролитых чернил — читать онлайн ознакомительный отрывок

Секрет пролитых чернил

Holly Webb: Maisie Hitchins and the Case of the Spilled Ink

Text copyright © Holly Webb, 2013

Illustrations copyright © Marion Lindsay, 2013

© Самохина Татьяна, перевод на русский язык, 2016

Вай Ю с огромной любовью

– Ты правда поедешь туда? – Мейзи с удивлением посмотрела на Элис. – Интересно, каково это… В смысле, ты ведь никогда раньше не училась в школе. А это ещё и пансион… Ты будешь жить там с целой кучей других девочек!

Элис помолчала. Она погладила свою белую кошку Снежинку, что лежала на её коленях, и посмотрела на резвящихся у кресла котят.

– Знаю, – наконец очень тихо ответила она. – Я уезжаю на следующей неделе. Мейзи, если честно, мне немного страшно. Поэтому я и позвала тебя: мне надо с кем-нибудь поговорить. Даже не представляю, как это – жить с другими девочками…

Мейзи кивнула. Ей бы это наверняка не понравилось!

– Но папа так счастлив, и мне нравится мисс Дарлинг! Ой, я не знаю, как теперь её называть… Мне всё ещё кажется, что она моя гувернантка, но потом я вспоминаю, что она вышла замуж за папу. Я совсем не против того, что она стала моей новой мамой. И мне хочется, чтобы они провели медовый месяц в Италии и не волновались за меня. Но у нас нет других родственников, а остаться дома одной на целый месяц папа не разрешает. Получается, школа – единственный выход.

– А что будет, когда они вернутся? Ты бросишь школу? – спросила Мейзи.

– Папа сказал, если мне там понравится, я смогу остаться, а если нет, мне наймут новую гувернантку. Мисс Дарлинг рада заниматься со мной и дальше, но папа говорит, это будет очень странно… – Элис вздохнула, потом улыбнулась. – Зато папа договорился с директором школы, мисс Прендербай, чтобы мне разрешили взять с собой Снежинку, Бланш[1] и Лулу. Куда же я без них!

Мейзи кивнула. Она тоже сильно скучала бы по своему щенку Эдди! Сейчас он сидел на кухне под присмотром кухарки. Они со Снежинкой друг друга просто не выносили и постоянно это показывали. Надеясь, что именно в этот момент Эдди ведёт себя нормально, девочка тяжело вздохнула.

– Мейзи, это меня отправляют в пансион! Что такое? – хихикнула Элис.

Мейзи пожала плечами.

– Эдди… Надеюсь, он слушается кухарку. По дороге к тебе мы снова нарвались на неприятности. Мы встретили даму с маленькой собачкой – такой пушистой, она сама не ходит, её только везде носят. Дама несла собачку на руках, и я, если честно, подумала, что это её шуба, а не собака – часть шубы, в смысле. Если бы я только сразу всё поняла, то взяла бы Эдди на поводок. Собачка такая крохотная, Эдди наверняка подумал, что это крыса. А ты знаешь, что он с ними делает…

– Господи! Он погнался за ней?

– Не совсем… Ему не надо было гнаться. Собачка-то не убегала… Она очень испугалась. Леди спрятала её в шубку, а Эдди всё лаял и лаял, пытался подпрыгнуть, достать собачку… он этой даме всё платье испачкал!

Вспомнив эту сцену, Мейзи вздрогнула.

– Мы сбежали, – прошептала она. – Она стала звать полицию. Я подхватила Эдди и… убежала.

Элис закрыла рот рукой:

– Какой ужас! – прошептала она сквозь пальцы, но в глазах загорелся огонёк. – Мейзи, сколько же у тебя в жизни приключений! А у меня их совсем нет… – Она вздохнула. – Даже ужасное привидение в том отвратительном доме за городом оказалось совсем не привидением, а моей чудесной Снежинкой! – Элис почесала кошку за ухом, и та благодарно замурлыкала. – В Академии мисс Прендербай тем более не будет никаких приключений. Папа сказал, это наиприличнейшее место.

C отвращением и жалостью Мейзи сморщила носик. Элис грустно кивнула.

– Кажется, все девочки там очень воспитанные и ведут себя как настоящие леди. Одна даже приходится королеве дальней родственницей! Ещё трое – дочери лордов. Мисс Прендербай не терпелось рассказать об этом папе!

– Наверное, они будут не очень мне рады, если я приду тебя навестить? Я недостаточно хороша для дочерей лордов.

– Даже не думай об этом! – заверила её Элис. – Папа договорился, тебя ко мне пустят. Поэтому мы и выбрали школу в Лондоне. Мисс Прендербай не особо любит гостей, но папа заплатил ей целую кучу денег, она не могла ему отказать. – Элис улыбнулась и встала, Снежинка повисла у неё на плече, как красивая меховая накидка. – А теперь я тебе кое-что покажу. Подарок от папы. Не знаю, как смогу без него жить целый месяц!


Мейзи вновь достает свою верную лупу. Ее лучшая подруга Элис исчезла из пансиона для благородных девиц, а из улик – только опрокинутая чернильница да цепочка кошачьих следов. Куда же пропала Элис, единственная дочь весьма состоятельного купца? А вдруг ее похитили? К тому же вместе с девочкой исчезла ее кошка с котятами. Но Мейзи не зря гордится своей наблюдательностью и острым умом – и этот секрет будет раскрыт!

Оглавление

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет пролитых чернил предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Holly Webb: Maisie Hitchins and the Case of the Spilled Ink

Text copyright © Holly Webb, 2013

Illustrations copyright © Marion Lindsay, 2013

© Самохина Татьяна, перевод на русский язык, 2016

Вай Ю с огромной любовью




— Ты правда поедешь туда? — Мейзи с удивлением посмотрела на Элис. — Интересно, каково это… В смысле, ты ведь никогда раньше не училась в школе. А это ещё и пансион… Ты будешь жить там с целой кучей других девочек!

Элис помолчала. Она погладила свою белую кошку Снежинку, что лежала на её коленях, и посмотрела на резвящихся у кресла котят.

— Знаю, — наконец очень тихо ответила она. — Я уезжаю на следующей неделе. Мейзи, если честно, мне немного страшно. Поэтому я и позвала тебя: мне надо с кем-нибудь поговорить. Даже не представляю, как это — жить с другими девочками…

Мейзи кивнула. Ей бы это наверняка не понравилось!

— Но папа так счастлив, и мне нравится мисс Дарлинг! Ой, я не знаю, как теперь её называть… Мне всё ещё кажется, что она моя гувернантка, но потом я вспоминаю, что она вышла замуж за папу. Я совсем не против того, что она стала моей новой мамой. И мне хочется, чтобы они провели медовый месяц в Италии и не волновались за меня. Но у нас нет других родственников, а остаться дома одной на целый месяц папа не разрешает. Получается, школа — единственный выход.

— А что будет, когда они вернутся? Ты бросишь школу? — спросила Мейзи.

— Папа сказал, если мне там понравится, я смогу остаться, а если нет, мне наймут новую гувернантку. Мисс Дарлинг рада заниматься со мной и дальше, но папа говорит, это будет очень странно… — Элис вздохнула, потом улыбнулась. — Зато папа договорился с директором школы, мисс Прендербай, чтобы мне разрешили взять с собой Снежинку, Бланш [1] и Лулу. Куда же я без них!


Мейзи кивнула. Она тоже сильно скучала бы по своему щенку Эдди! Сейчас он сидел на кухне под присмотром кухарки. Они со Снежинкой друг друга просто не выносили и постоянно это показывали. Надеясь, что именно в этот момент Эдди ведёт себя нормально, девочка тяжело вздохнула.

— Мейзи, это меня отправляют в пансион! Что такое? — хихикнула Элис.

Мейзи пожала плечами.

— Эдди… Надеюсь, он слушается кухарку. По дороге к тебе мы снова нарвались на неприятности. Мы встретили даму с маленькой собачкой — такой пушистой, она сама не ходит, её только везде носят. Дама несла собачку на руках, и я, если честно, подумала, что это её шуба, а не собака — часть шубы, в смысле. Если бы я только сразу всё поняла, то взяла бы Эдди на поводок. Собачка такая крохотная, Эдди наверняка подумал, что это крыса. А ты знаешь, что он с ними делает…

— Господи! Он погнался за ней?

— Не совсем… Ему не надо было гнаться. Собачка-то не убегала… Она очень испугалась. Леди спрятала её в шубку, а Эдди всё лаял и лаял, пытался подпрыгнуть, достать собачку… он этой даме всё платье испачкал!

Вспомнив эту сцену, Мейзи вздрогнула.

— Мы сбежали, — прошептала она. — Она стала звать полицию. Я подхватила Эдди и… убежала.

Элис закрыла рот рукой:

— Какой ужас! — прошептала она сквозь пальцы, но в глазах загорелся огонёк. — Мейзи, сколько же у тебя в жизни приключений! А у меня их совсем нет… — Она вздохнула. — Даже ужасное привидение в том отвратительном доме за городом оказалось совсем не привидением, а моей чудесной Снежинкой! — Элис почесала кошку за ухом, и та благодарно замурлыкала. — В Академии мисс Прендербай тем более не будет никаких приключений. Папа сказал, это наиприличнейшее место.

C отвращением и жалостью Мейзи сморщила носик. Элис грустно кивнула.

— Кажется, все девочки там очень воспитанные и ведут себя как настоящие леди. Одна даже приходится королеве дальней родственницей! Ещё трое — дочери лордов. Мисс Прендербай не терпелось рассказать об этом папе!

— Наверное, они будут не очень мне рады, если я приду тебя навестить? Я недостаточно хороша для дочерей лордов.

— Даже не думай об этом! — заверила её Элис. — Папа договорился, тебя ко мне пустят. Поэтому мы и выбрали школу в Лондоне. Мисс Прендербай не особо любит гостей, но папа заплатил ей целую кучу денег, она не могла ему отказать. — Элис улыбнулась и встала, Снежинка повисла у неё на плече, как красивая меховая накидка. — А теперь я тебе кое-что покажу. Подарок от папы. Не знаю, как смогу без него жить целый месяц!

— А с собой ты его не можешь взять? — спросила Мейзи.

— Не совсем. Папа построил его для нас с мисс Дарлинг, чтобы мы могли проводить время вместе как мама и дочка. Он в саду. Пойдём через кухню, заодно возьмём Эдди. Снежинка в любом случае не любит выходить из дома.

И кошка доказала это, когда Элис открыла дверь. Снежинка, не нашедшая в коридоре ничего нового или интересного, фыркнула и спрыгнула с плеча хозяйки на кресло. Элис засмеялась:


На кухне Эдди с радостью встретил девочек и начал приплясывать вокруг Мейзи, будто они не виделись целый год. Девочка пристально его оглядела и не заметила ни одной выдавшей бы его крошки на шерстке — кажется, щенок умудрился ничего не украсть. Хотя кухарка, увидев девочек, с облегчением вздохнула.

— Я хочу показать Мейзи сама знаешь что! — таинственно проговорила Элис.

Кухарка быстро положила в плетёную корзинку несколько свёртков и протянула её девочке.

— Вот вам перекусить, мисс Элис, — радостно улыбнулась она.

— А куда мы идём? — спросила Мейзи.

Элис повела подругу по тропинке. По лондонским меркам сад Элис просто огромный: повсюду росли розы и невероятные старые деревья, а ещё был прудик с фонтаном и рыбками.

— Увидишь! Только следи за Эдди, а то он увидит золотую рыбку, попытается её поймать и упадёт в пруд.

Мейзи побежала к пруду, где Эдди уже пытался пройтись по листьям водяных лилий, и быстро его подхватила. Потом вернулась к подруге.

— Смотри! — восхищённо сказала Элис и указала на дерево.

Мейзи взглянула на молодые зелёные листья и ахнула. Высоко в ветках притаился красивый белый домик, будто из сказки.

— Вот тут ступеньки, — показала Элис.


Она взяла Мейзи за руку и повела её по винтовой лестнице, Эдди побежал за девочками.

— Красиво, правда? — спросила Элис, зайдя внутрь.

Удивлённая Мейзи оглядела комнатку, похожую на ту, что бывают в домиках для кукол: внутри всё такое же маленькое. Только с одним отличием: тут есть стулья, на которых можно сидеть, и стол, а на настоящей, но небольшой плите стоит медный чайник. Игрушки интереснее, чем этот дом, Мейзи никогда не видела.

— Жалко, конечно, — его только построили, а мне пора уезжать, — вздохнула Элис. — Но летом здесь будет очень хорошо, когда папа и мисс Дарлинг — ой, мама — вернутся…

Голос Элис был очень грустным, и Мейзи погладила подругу по руке:

— Может, тебе разрешат приводить сюда подружек из школы… — предположила она.

— Может… Но все эти достопочтенные дочери лордов меня настораживают. С тобой точно веселее, чем с ними! А вдруг они мне совсем не понравятся? — Элис всхлипнула и стиснула руку подруги.

— Да ну! Понравятся! — уверенно ответила Мейзи. — А если что — я приду тебе на помощь. Как-нибудь. Папа же сказал, что мне можно тебя навещать! Каждый день пускать меня не будут, но если что — пришлёшь мне весточку. Можно… хм-м… Можешь подать мне сигнал из окна!

Последнее преступление, которое расследовала Мейзи, было связано с кражей картин. Девочка во всём разобралась, когда расшифровала код воров — они оставляли послания друг другу с помощью белья во дворе соседнего дома. На самом деле сначала девочка думала, что расследует пропажу белья, а потом почти случайно наткнулась на воров картин и смогла их опознать!

— Да, хорошо! — кивнула Элис. — Тогда это будет настоящее приключение! Папа сказал, окна моей комнаты выходят на Рассел-сквер. Если мне понадобится твоя помощь, я повешу на балконе голубую шляпку, от которой у меня уши чешутся. Поэтому я её никогда не ношу. Ты сразу её заметишь. Обещаешь, что будешь внимательно следить за окном? Школа от тебя не очень далеко, хотя если идти пешком через Блумсбери, то далековато…

Мейзи пожала плечами:

— Я привыкла много ходить, так что ничего страшного. Тебе кажется, что это долгий путь, потому что тебе всегда нанимают экипаж. Не переживай, Элис. Если хочешь, я буду приходить к школе каждый день!


Элис обняла подругу:

— Мейзи, спасибо, мне теперь куда спокойнее! Пусть я и не увижу тебя, зато буду знать, что ты всё равно рядом, мой любимый сыщик!

— Бабушка, можно мне сходить в школу к Элис? Она там уже две недели, я обещала ей, что приду. Часто посетителей в школу не пускают, боятся, что девочки затоскуют по дому, поэтому я не ходила раньше.

Бабушка у раковины чистила картошку.

— Не хотелось бы мне, чтобы ты туда шла, — тихо сказала она. — Может, папа Элис и думает, что это хорошая академия, но я никогда не отдала бы тебя в школу в том районе!

— Боюсь даже представить, сколько это всё стоит! — засмеялась Мейзи. — Это же не просто школа, а академия для благородных девиц! Мы вряд ли сможем оплатить обучение там на деньги от пансиона…

— И не напоминай, — вздохнула бабушка, — денег совсем мало, на третьем этаже жильцов нет. Даже если эта школа очень хорошая, не нравится мне, что мисс Элис сейчас совсем рядом с ужасным, страшным районом. Рассел-сквер — место красивое, но уж больно близко к лондонским трущобам. Мейзи, пообещай, что будешь держаться подальше от Севен-Дайлс. Поняла? Этот район просто кишит преступниками.

— Бабушка, обещаю, я туда не пойду! Помнишь, Гилберт Каррингтон раскрыл самое кровожадное преступление, которое там произошло? Когда ещё в духовке нашли улики?

Бабушка в ужасе закрыла рот рукой, и Мейзи поняла, что лучше бы она этого не упоминала.

— Кроме того, — поспешно добавила она, — это ведь совсем не по пути!

Бабушка хмыкнула — она наверняка подумала, что такую любопытную девочку, как Мейзи, в Севен-Дайлс потянет буквально магнитом. Бабушке не очень нравилось, когда внучка строила из себя сыщика.

— Бабуль, я всё уже сделала, можно я пойду? — попросила девочка. — Элис прислала письмо, я могу прийти сегодня в любое время после обеда!

— Да, хорошо. Ты знаешь дорогу?

Мейзи кивнула и сдержала улыбку. Последние две недели она, как и обещала подруге, каждый день проходила мимо Академии мисс Прендербай, только бабушка об этом не знала. Правда, Мейзи и близко не подходила к Севен-Дайлс. Удивительно, как умудряются соседствовать живописная Рассел-сквер и узкие грязные улочки у реки. Даже Эдди они не нравились.

Очаровательная Рассел-сквер не оставила девочку равнодушной: высокие дома смотрелись куда красивее, чем домики на Альбион-стрит. Академия же мисс Прендербай хоть и не была самым большим зданием, всё равно выглядела грандиозно. На маленьких балконах у блестящих окон были расставлены горшки с цветами.


Девочка почувствовала неловкость и посмотрела на Эдди — наверное, не стоило брать его с собой. Щенок сидел рядышком на верхней ступеньке и усердно чесал ухо. Он не очень-то походил на собаку, которую с радостью пустят к благородным девицам.

Потом девочка напомнила себе, что её пригласили. Она громко постучала и улыбнулась, когда дверь открыла служанка.

— Я к мисс Лейси. Она меня ждёт.

— А… — кажется, служанка, немногим старше самой Мейзи, не очень ей поверила и недовольно посмотрела на Эдди. — Как вас представить?

— Мейзи. Мейзи Хитчинс, — вежливо улыбнулась Мейзи. Она сделала вид, что не заметила подозрительного взгляда девушки.

— Следуйте за мной… — начала было служанка, но её прервал довольный визг, донесшийся из темного коридора. Она быстро отступила назад, из дверей вырвалась Элис и крепко обняла Мейзи.

— Мисс Элис… — пробормотала девушка и кивнула Мейзи. — Мисс Прендербай будет недовольна. Заходите внутрь.

Элис и Мейзи зашли и направились к лестнице, вдруг откуда-то выглянули девочки и уставились на Мейзи. Стоило подругам чуть удалиться от них, как Мейзи услышала перешёптывания:

— Нет, ты что! Ты только посмотри на её платье — оно же старое!


На последней фразе девочки захихикали. Мейзи покраснела и притворилась, что ничего не слышала. Не стоило говорить этим благородным девицам, что она о них думает, а то Мейзи и с Элис поговорить не успеет, как её вышвырнут из этой школы.

— Не обращай на них внимания, они просто глупые маленькие сплетницы! — строго сказала Элис. — Пойдём ко мне в комнату. Лизабет, принеси нам, пожалуйста, чая. — Элис подтолкнула подругу к лестнице и через плечо бросила недовольный взгляд на выглядывающих девочек.

Мейзи улыбнулась, подумав, что здесь Элис стала чуть более дерзкой. Она не привыкла проводить так много времени с другими девочками, поэтому держалась особняком. Мейзи обернулась на сплетниц и с удивлением отметила, что младшей из них не больше пяти лет. Кто же отправил в пансион такого маленького ребёнка?! И неважно, что школа очень хорошая…

— Да что платье, вы на собаку посмотрите! — хихикнул кто-то. Мейзи оглянулась. Оказалось, что усмехнулась высокая красивая девочка, чуть старше Мейзи и Элис, с черными блестящими кудрями и в элегантном платье с кружевным воротничком. Мейзи она сразу не понравилась.

— Не обращай внимания на Беллу, она просто ужасно грубая! — отчётливо произнесла Элис и пошла дальше. — Эдди, дорогой, пойдём. У меня есть для тебя печенье! — Произнося эти слова, Элис обернулась и хмуро посмотрела на темноволосую девочку.

— Они все такие? — испуганно спросила Мейзи и прошла за подругой в её уютную гостиную. На диване Снежинка выгнула спину и злобно зашипела на Эдди.

— Нет, только Белла. Остальные иногда за ней повторяют. Хотя она и с ними почти всегда ведёт себя ужасно! — Элис вздохнула. — Ой, Снежинка, не надо, не царапайся. Иди лучше в спальню, мы все знаем, что вы с Эдди не дружите! — Элис посадила кошку и котят за порог спальни и закрыла за ними дверь. — Здесь много хороших девочек, хотя иногда мне совсем не с кем поговорить — вот как с тобой, Мейзи. У многих тут голова забита совсем другими вещами.

— Какими? — заинтересовалась Мейзи.

Разговор прервал тихий стук в дверь. Чуть погодя в комнату зашла девочка одного возраста с Элис и Мейзи, она принесла чай.

— Это Флоренс, — представила её Элис и начала быстро убирать со столика книги. — Флоренс, это Мейзи, моя подруга!

Флоренс поставила поднос и сделала Мейзи книксен. Девочка почувствовала неловкость — перед ней раньше никто не кланялся!

— Ничего, мисс, — прошептала Флоренс. — Это всё мисс Белла. Я из-за неё пролила молоко. Извините, мисс, я принесу новое.

— Ах, опять эта девчонка! — рассердилась Элис. — Как же мне хочется её ударить! Очень хочется, правда!


— Мисс Элис, не думайте даже! Вам за это попадёт. А ещё мисс Амариллис спрашивает, не видели ли вы её туфли для танцев? — добавила она. — Она всех на уши поставила, они куда-то пропали.

— Наверное, она просто забыла, куда сама их и положила, — предположила Элис, но в её голосе слышалось волнение. — Флоренс, забудь о молоке, ничего страшного, чай и без него вкусный. Ведь тебя отругают, если ты попросишь ещё, да?

— Да, мисс. Спасибо вам большое, мисс! — поблагодарила девочку Флоренс и вышла за дверь.

— Бедняжка… — пробормотала Элис. — Она сирота, совсем недавно пришла сюда на работу из приюта. Она очень много трудится!

— А что там с мисс Амариллис? — спросила Мейзи.

— Это девочка из соседней комнаты. Слышишь?

Мейзи прислушалась. В соседней комнате кто-то топал, плакал и, кажется, швырялся вещами.

— Пусть она чуть успокоится, а потом я зайду и узнаю, как она.

— Она что, растеряха? — спросила Мейзи и вздрогнула от пронзительного вопля в соседней комнате.

— Здесь постоянно что-то пропадает. Перчатки. Туфли. Золотой браслет. Девочки говорят, у нас завёлся вор. Звучит, конечно, интригующе, но мисс Прендербай сказала, что мы сами виноваты. Мы очень избалованные и небрежные и просто не следим за своими вещами!

Мейзи сразу навострила уши. Как могут богатые изнеженные девочки что-то украсть? Она не может представить себе вора в такой школе, как эта!

— Если здесь и правда есть вор, уверена, это наш учитель танцев. — Элис задумчиво отпила чаю. — Он говорит, что он француз, но его акцент совсем не похож на акцент мадам Лориме! А ещё у него подозрительные брови.


Мейзи громко засмеялась, и чай полился у нее из носа. Эдди обеспокоенно гавкнул.

— Что такое? — спросила Элис и протянула подруге салфетку. — Мейзи, леди так не делают.

— Извини… Просто… подозрительные брови! — И девочка снова хихикнула.

— Да, согласна, это звучит смешно, — ответила Элис. — Ты просто его не видела. Но поверь, мужчина с такими бровями способен на всё!

Книгу Секрет пролитых чернил - Холли Вебб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Секрет пролитых чернил - Холли Вебб

Секрет пролитых чернил - Холли Вебб краткое содержание

Секрет пролитых чернил - Холли Вебб читать онлайн бесплатно

Вай Ю с огромной любовью

Мэрион Линдсей Глава первая

– Ты правда поедешь туда? – Мейзи с удивлением посмотрела на Элис. – Интересно, каково это… В смысле, ты ведь никогда раньше не училась в школе. А это ещё и пансион… Ты будешь жить там с целой кучей других девочек!

Элис помолчала. Она погладила свою белую кошку Снежинку, что лежала на её коленях, и посмотрела на резвящихся у кресла котят.

– Знаю, – наконец очень тихо ответила она. – Я уезжаю на следующей неделе. Мейзи, если честно, мне немного страшно. Поэтому я и позвала тебя: мне надо с кем-нибудь поговорить. Даже не представляю, как это – жить с другими девочками…

Мейзи кивнула. Ей бы это наверняка не понравилось!

– Но папа так счастлив, и мне нравится мисс Дарлинг! Ой, я не знаю, как теперь её называть… Мне всё ещё кажется, что она моя гувернантка, но потом я вспоминаю, что она вышла замуж за папу. Я совсем не против того, что она стала моей новой мамой. И мне хочется, чтобы они провели медовый месяц в Италии и не волновались за меня. Но у нас нет других родственников, а остаться дома одной на целый месяц папа не разрешает. Получается, школа – единственный выход.

– А что будет, когда они вернутся? Ты бросишь школу? – спросила Мейзи.

– Папа сказал, если мне там понравится, я смогу остаться, а если нет, мне наймут новую гувернантку. Мисс Дарлинг рада заниматься со мной и дальше, но папа говорит, это будет очень странно… – Элис вздохнула, потом улыбнулась. – Зато папа договорился с директором школы, мисс Прендербай, чтобы мне разрешили взять с собой Снежинку, Бланш[1] и Лулу. Куда же я без них!

Секрет пролитых чернил

Мейзи кивнула. Она тоже сильно скучала бы по своему щенку Эдди! Сейчас он сидел на кухне под присмотром кухарки. Они со Снежинкой друг друга просто не выносили и постоянно это показывали. Надеясь, что именно в этот момент Эдди ведёт себя нормально, девочка тяжело вздохнула.

– Мейзи, это меня отправляют в пансион! Что такое? – хихикнула Элис.

Мейзи пожала плечами.

– Эдди… Надеюсь, он слушается кухарку. По дороге к тебе мы снова нарвались на неприятности. Мы встретили даму с маленькой собачкой – такой пушистой, она сама не ходит, её только везде носят. Дама несла собачку на руках, и я, если честно, подумала, что это её шуба, а не собака – часть шубы, в смысле. Если бы я только сразу всё поняла, то взяла бы Эдди на поводок. Собачка такая крохотная, Эдди наверняка подумал, что это крыса. А ты знаешь, что он с ними делает…

– Господи! Он погнался за ней?

– Не совсем… Ему не надо было гнаться. Собачка-то не убегала… Она очень испугалась. Леди спрятала её в шубку, а Эдди всё лаял и лаял, пытался подпрыгнуть, достать собачку… он этой даме всё платье испачкал!

Вспомнив эту сцену, Мейзи вздрогнула.

– Мы сбежали, – прошептала она. – Она стала звать полицию. Я подхватила Эдди и… убежала.

Элис закрыла рот рукой:

– Какой ужас! – прошептала она сквозь пальцы, но в глазах загорелся огонёк. – Мейзи, сколько же у тебя в жизни приключений! А у меня их совсем нет… – Она вздохнула. – Даже ужасное привидение в том отвратительном доме за городом оказалось совсем не привидением, а моей чудесной Снежинкой! – Элис почесала кошку за ухом, и та благодарно замурлыкала. – В Академии мисс Прендербай тем более не будет никаких приключений. Папа сказал, это наиприличнейшее место.

C отвращением и жалостью Мейзи сморщила носик. Элис грустно кивнула.

– Кажется, все девочки там очень воспитанные и ведут себя как настоящие леди. Одна даже приходится королеве дальней родственницей! Ещё трое – дочери лордов. Мисс Прендербай не терпелось рассказать об этом папе!

– Наверное, они будут не очень мне рады, если я приду тебя навестить? Я недостаточно хороша для дочерей лордов.

– Даже не думай об этом! – заверила её Элис. – Папа договорился, тебя ко мне пустят. Поэтому мы и выбрали школу в Лондоне. Мисс Прендербай не особо любит гостей, но папа заплатил ей целую кучу денег, она не могла ему отказать. – Элис улыбнулась и встала, Снежинка повисла у неё на плече, как красивая меховая накидка. – А теперь я тебе кое-что покажу. Подарок от папы. Не знаю, как смогу без него жить целый месяц!

– А с собой ты его не можешь взять? – спросила Мейзи.

– Не совсем. Папа построил его для нас с мисс Дарлинг, чтобы мы могли проводить время вместе как мама и дочка. Он в саду. Пойдём через кухню, заодно возьмём Эдди. Снежинка в любом случае не любит выходить из дома.

И кошка доказала это, когда Элис открыла дверь. Снежинка, не нашедшая в коридоре ничего нового или интересного, фыркнула и спрыгнула с плеча хозяйки на кресло. Элис засмеялась:

Секрет пролитых чернил

На кухне Эдди с радостью встретил девочек и начал приплясывать вокруг Мейзи, будто они не виделись целый год. Девочка пристально его оглядела и не заметила ни одной выдавшей бы его крошки на шерстке – кажется, щенок умудрился ничего не украсть. Хотя кухарка, увидев девочек, с облегчением вздохнула.

– Я хочу показать Мейзи сама знаешь что! – таинственно проговорила Элис.

Кухарка быстро положила в плетёную корзинку несколько свёртков и протянула её девочке.

– Вот вам перекусить, мисс Элис, – радостно улыбнулась она.

– А куда мы идём? – спросила Мейзи.

Элис повела подругу по тропинке. По лондонским меркам сад Элис просто огромный: повсюду росли розы и невероятные старые деревья, а ещё был прудик с фонтаном и рыбками.

– Увидишь! Только следи за Эдди, а то он увидит золотую рыбку, попытается её поймать и упадёт в пруд.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Читайте также: