Сауле досжан трагедия и судьба краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

В этом году страна празднует юбилей Независимости. В связи с этим для всенародного чтения выбрана не одна, а 30 лучших книг известных казахстанских авторов в области поэзии, прозы, драматургии, детской литературы и перевода.

Для популяризации выбранных произведений в течение всего года в библиотеках страны будут организованы книжные выставки и тематические мероприятия.

Как рассказала директор Восточно-Казахстанской областной библиотеки имени А. С. Пушкина Бибигул Шагиева , в список вошла литература для разных поколений. Примечательно, что в него включены произведения наших земляков.

Отметим, что в онлайн-режиме книги можно найти на сайте Казахстанской национальной электронной библио теки .


Онлайн сұхбат барысында Сәуле Досжанға көрермен тарапынан көптеген қызықты сұрақтар қойылып, қазіргі таңдағы қазақ әдебиеті, балалар әдебиетінің қазіргі жай-күйі, жастар шығармашылығы, әлемдік классиктерден қандай авторлардың кітабын сүйіп оқитыны жайында ой өрбітті.

Сәуле Досжан түрік жазушысы Орхан Памук туралы, оның жұмыс істеу стиліне, көңіл бөліп көп нәрселер үйренетін, көп оқу керектігі, постмодернистік стиль жайындағы ойларымен бөлісті.

В ходе мероприятия ведущие встречи дали историческую справку о возникших в тридцатые годы лагерях ГУЛАГа, о сотнях тысяч людей, прошедших круги ада в тюрьмах и лагерях, расположенных на территории нашей республики: АЛЖИР, КарЛаг, Степлаг, Песчанлаг, о роли Казахстана по целенаправленной и последовательной работе по реабилитации пострадавших народов и отдельных граждан, по восстановлению исторической правды.


Ведущий специалист музея АЛЖИР Фариза Ергеновна Асхатова провела экскурсию по залам музея, рассказала об интереснейших фактах жизни бывших узниц лагеря и их судьбах, о работе, которую продолжает вести музей, чтобы пополнить свои фонды. Участников конференции, студентов, учащихся интересовали вопросы: проходят ли на территории музея съемки художественных фильмов, поддерживается ли связь с потомками бывших заключенных, проводятся ли с ними встречи, как можно посетить музей в настоящее время и др., на которые были получены исчерпывающие ответы.


О тех страшных годах, мы должны помнить не только из уважения к памяти жертв репрессий и голода, но и для того чтобы те страшные дни никогда не повторились снова.


Досжан Сауле Магазбеккызы родилась 2 сентября 1959 года. В 1987 году окончила факультет журналистики Казахского Государственного Университета. В 2006 году окончила юридический факультет Центрально-Азиатского Университета.

country: Kazakhstan

Saule Doszhan was born on September 2, 1959. She graduated from the Kazakh State University Journalism Faculty in 1987 and Law Faculty of the Central Asian University in 2006.

2001 – Winner of “Anuar Baizhanbayev Prize of the Union of Journalists of Kazakhstan” for the 10th anniversary of Independence.

2002 – Received the Grand Prix of the “National defender” competition, which was co-organized by the Parliament and the Ministry of Defense of the Republic of Kazakhstan.

2006 – Awarded the jubilee medal “10 years of the Parliament of the Republic of Kazakhstan.”

2009 – Awarded with the “Cultural luminary” medal by the Ministry of Culture.

2010 – Won the national contest in the genre of in the national “My country, my heart” poetry contest organized by the Nur Otan National Democratic Party.

2011 – She won third place in the “Call for Independence” National Poetry Contest.

2011 – Named “Honorary Citizen of Uigur district of Almaty region.”

2013 – Won the second prize at the jubilee song contest “Shine, New Astana” dedicated to the 15th anniversary of Astana.

2014 – Won the “Military songs” competition at the radio festival with her song “March of the soldiers.”

2015 – Awarded with the “20 years of the Assembly of People of Kazakhstan” medal.

2015 – Awarded the title “Honored Worker of Kazakhstan” by the Decree of the President.

2016 – Awarded the “25 years of Independence of the Republic of Kazakhstan” medal.

2016 – Winner the “The Best Poet” nomination in the “Independence.Literature Writer” Forum dedicated to the 25th anniversary of Kazakhstan’s independence.

2017 – Won third place in the prose category at Open Eurasian Literature Festival & Book Forum-2017 (Sweden) for her book “ My Own Strange Heart.”

2018 – won First Prize in the National “The capital – bulwark of the nation” Poetry Contest dedicated to the 20th anniversary of Astana. She is a member of the Writers’ Union of Kazakhstan and the Union of Journalists.

Перевод романа “Қасірет пен тағдыр”

Трагедия и судьба

(отрывок из романа Сауле Досжан)

Едва Сункар начал самостоятельно топать ножками, как я поняла, что снова беременна. Сказала об этом Амиру.

– Ты в своем уме?! Одному бы ума дала… Почему не учишься у других женщин, как нужно предохраняться? В доме у тебя вечно беспорядок. Ни дня не работала, диплом так и валяется без надобности! – начал он кричать. Я, словно натворившая бог весть что, заплакала:

– Что мне теперь делать?

– Избавься от него, избавься!

– Завтра же позвоню секретарю комитета комсомола больницы, попрошу найти доктора. Пойдешь на аборт! – приказал он мне.

– Даже галстук завязать не можешь, – рявкнул он, затем вырвал из моих рук костюм, накинул его на плечи и, оттолкнув меня, пошел к выходу.

Остолбенев от его выходки, я так и осталась стоять подле зеркала. В горле стоит ком, хочу заплакать – нет голоса, из глаз градом брызнули слезы. Сыночек, будто почувствовав неладное, подполз ко мне, обхватил ручонками меня за ноги. Обычно, хныча просящийся на руки, на этот раз он, подняв вверх голову, смотрит на меня. В глазах у ребенка страх. Он испуган моей неподвижностью, грохотом, с которым отец закрыл дверь, но не плачет против обыкновения, а как будто вопрошает взглядом: что случилось? Меня накрыло чувство жалости к моему малышу, я схватила его на руки, прижала к себе. А он, будто заодно со мной, обхватил ручонками меня за шею.

– Как дела? Ходила к доктору?

– Почему не идешь быстрее? Я же сказал тебе избавляться! – угрожающе подскочил он ко мне.

На следующее утро я отправилась к врачу. Доктор, выдавливая из себя каждое слово, едва шевеля губами:

– Ничего не знали до этого срока? Уже, кажется, поздно прерывать беременность, – холодно говорит она. Судя по всему, получившая задание сделать мне аборт, она подробно извещена и о том, что я не в состоянии самостоятельно обратиться к врачу. Внутри у меня все кипит от возмущения. Одеваясь за ширмой, говорю:

– Еще можно успеть, подготовьтесь и приходите завтра, – сказала она, снимая резиновые перчатки.

– Посмотрим, – я вышла, не попрощавшись.

Но Амир на обед не пришел.

Вечером, едва войдя в дверь:

– Ходила к доктору? – спросил он.

– Ходила, но аборт делать не стану, буду рожать! – решительно ответила я.

– А кто будет ухаживать за нами с Сункаром? Не умрете! Если ему суждено – родится, а нет, так… – и замолчал, дескать, дальше знаешь сама.

– Сункара можно отвезти к бабушке, пока я не рожу, – предложила я и накликала на свою голову новую беду.

Почему я, как другие девчонки, не вышла замуж за того, кто меня любил?

Почему Всевышний пожалел для меня простого женского счастья? В свое время на меня повлияли Асима с Бейбит, которые утверждали, что мне с моиммягким и добрым характером подходит этот шустрый парень, впереди у которого большое будущее. А питает он ко мне чувства или нет, я не знала, шла за ним, как теленок на веревке. Почему парень, которому палец в рот не клади, наделенный лидерскими качествами, хороший оратор выбрал именно меня, я никогда не задумывалась.

Читайте также: