Рэй брэдбери у нас всегда будет париж краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Обозначения: циклы романы повести графические произведения рассказы и пр.

Нескорений, 14 сентября 2017 г.

Сохранять оптимизм на протяжении всей жизни дано не каждому, разменявший девятый десяток Р. Брэдбери, выпустив в 2009 году свой последний авторский сборник рассказов доказал, что это ему удается просто великолепно. Предыдущие сборники он посвящал любимой жене, детям, коллегам, и вот теперь пришла пора посвятить книгу умершему лучшему другу, покоящемуся на парижском кладбище. Поразительно, но несмотря ни на что писатель предстает перед нами таким же, каким мы помним его в молодые годы — ни тени старческого брюзжания, ни уныния, ни страха смерти. Рецепт прост — жить не оглядываясь назад, не останавливаясь на достигнутом, но это просто сказать, и совсем непросто сделать. Что помогало Брэдбери сохранять в себе внутренний свет до самого конца дней — может быть вера, или же любовь? Да, скорее всего неукротимая любовь к жизни, умение радоваться каждому мигу и даже в неприятностях находить светлые стороны, делая их частью сюжетов своих замечательных, нестареющих произведений.

Большая часть рассказов сборника — реалистичная проза с уклоном в семейно-бытовые аспекты, психологию отношений. Однако, находится место фантастике и мистике, нам снова предстоит вернуться на Марс, посетить Гринтаун — остановки в этих пунктах назначения давно стало хорошей доброй традицией. По составу сборник получился достаточно ровным, без явных провалов и резких взлетов, хотя несколько рассказов вызвали у меня сильный эмоциональный отклик, а это говорит о том, что время было потрачено не зря. Авторское вступление получилось очень кратким, там раскрывается фрагмент биографии, послуживший основой для первого рассказа, также автор делится секретом того, что внутри его личности гармонично уживаются два равноправных писательских компонента, что позволяет ему по-разному подходить к созданию рассказов.

В целом сборник получился вполне достойный и может занять заслуженное место на книжной полке в компании со своими предшественниками. Печалит лишь одно, что эта книга стала последней, хотя по настроению это совсем не ощущается. Автор уходит на мажорной ноте, как будто бы не прощаясь, но лишь на время берет перерыв. Большинство героев Брэдбери — обычные люди, поэтому их проблемы и переживания так близки нам и понятны. Умение выхватить суть, говорить о сложных вещах простым, образным языком — это всегда было сильной стороной Р. Брэдбери. Пускай его пишущая машинка замолкла навсегда, но то наследие, которое он нам оставил после себя сложно недооценить. В каждом рассказе чувствуется реальная радость и боль, очарование любви и философское отношение к смерти, поэтому его книги продолжают издаваться, их читают и будут читать.

korsrok, 4 августа 2015 г.

Удивительный сборник, как и в все творчество Рэя Брэдбери — исключений не бывает. Кто слушает классический Хеви-Метал, поймут, это как Motorhead или AC/DC — возьми любую пластинку и ты узнаешь их с первых нот. Рэй Брэдбери волшебник и творит волшебство он у пишущей маштнки. Стоило 89-и летнему старику за нее еще раз сесть — два десятка пестрых рассказов образовывают новый авторский сборник. А рассказы Брэдбери, это и не рассказы в традиционном своем понятии, скорее: игра чувств, полет фантазии автора, он настолько блистательный и безупречный автор, что даже одна эмоция воплощенная в текст превращается в литературное сокровище :)

Да, иногда Маэстро Брэдбери непонятен, но это только на первый взгляд — его истории можно читать и перечитывать, некоторые из них неисчерпаемые.

Самый сильны рассказ о псе исповеднике. Он был настолько проникновенным и непринужденным в своей манере, что перед ним исповедовались даже священники.

Андрэ, 23 июля 2010 г.

Новый сборник Рэя Брэдбери ещё раз демонстрирует нам, что один из величайших из ныне живущих писателей-фантастов по-прежнему пишет замечательные истории не хуже, чем и много лет назад.

Нет смысла пересказывать сюжеты всех рассказов. Нужно просто брать и читать очередной сборник Мастера.

Для меня писать рассказы - все равно что дышать. Я смотрю вокруг, нахожу идею, проникаюсь к ней любовью и стараюсь долго не рассуждать.

От этого сборника у меня остались неоднозначные впечатления. К сожалению, не могу сказать, что он мне особо понравился, но и не могу утверждать, что это однозначно не то. Были как зацепившие истории, так и те, что остались возможно мною не поняты, а потому я не смогла их прочувствовать. Возможно, просто ещё не пришло время их всех понять.
Что же касается тех рассказов, которые мне понравились:
Массинелло Пьетро – история, основанная на реальных событиях, меня особенно тронула. Казалось бы, небольшой рассказ, но сколько в нем смысла, жизни, как он по-новому заставил взглянуть на жизнь и на людей вокруг. От концовки и горько, и светло на душе. Светло, потому что несмотря на все трудности, он не отказался от животных, от того, что ему дорого, а горько по той причине, что сколько он ни пытался пробудить людей, вернуть им смысл жизни, у него это не получилось. Но наверно ещё есть надежда, что что-то изменится.
Посещение тоже по-своему зацепило, расстроило и растрогало. Страшно поставить себя на место героини, больно и грустно, но и немного светло всё же, ведь он продолжил в каком-то смысле жить, пусть и в другом и он спас этим чужую жизнь. Это ли не поистине человечный поступок.
Убийство – довольно жутковатый получился рассказ, именно своей возможностью. Пока читала не могла отделаться от мысли, что это действительно так, у каждого из нас есть та самая кнопка, нажав на которую мы можем совершить самое ужасное – убийство.
Туда и обратно – это рассказ об одном запоминающемся дне старой четы, когда они тряхнули стариной, окунаясь в прошлое и словно возрождаясь, ощущая некую легкость в теле. Они замечательно проводят этот день и какое-то время не чувствуют даже усталости, и решают так проводить каждый последующий день, соглашаясь на приглашения всех знакомых. Но под конец дня осознают, что уже не могут столько времени гулять по городу, годы дают о себе знать, да и дома в тёплых тапочках вместо жмущей новой обуви намного лучше. И возможно такие для кого-то скучные вечера уютнее и милее сердцу, нежели походы по магазинам и гостям.
Летняя пиета – трогательное произведение о родительской любви, тронувшее за душу. Кажется, у меня точно также заблестели глаза, как и у отца под конец.
Улети на небо – порой так хочется на необитаемый остров, куда-нибудь далеко-далеко, хоть в космос, но прочитав этот рассказ понимаешь, что невозможно будет так жить. Что нам действительно чужда такая изоляция и что дайте нам хоть что-то знакомое, привычное глазу и сердцу, будь то вывеска магазина или фасад дома и нам и дышать станет легче, потому что:

Балтимор не близок – рассказ о довольно своеобразной дружбе, но нельзя утверждать, что она не была настоящей. Под конец сердце дрогнуло и стало совсем грустно.
Литературные встречи – увлекательно, как-то даже раньше не замечала и не вдумывалась, что прочитанное так влияет на человека, и ведь действительно это так. Стиль начинает подстраиваться под недавно прочитанный, если он пришёлся по душе и какое-то время и сквозь призму взгляда автора на окружающий мир начинаешь смотреть. Одним словом, Брэдбери тонко подметил эту метаморфозу.
В общем и целом, я всё также всем сердцем и душой люблю Брэдбери и с удовольствием и толикой грусти буду ждать наших новых встреч.

Прочитано в рамках игр Killwish, Вокруг света и Книжная полка.

Шок, потрясение, глаза на затылке, а руки на щеках!
Каждый рассказ, я не хочу и описывать не буду, но вот парочку таких, что меня удивили, прокомментирую.

Начну, наверное, с того рассказа, которым назван сам сборник - "У нас всегда будет Париж". Что это было,я так до сих пор толком не понял. Пошел человек за пиццей, значит, а его тут преследует, потом взяли завели и вот это вот, ам. не понимаю, и они туда вернуться, у них всегда будет Париж! Как говориться в народе: "Ёлки-палки, лес густой!", но в данном рассказе "Париж густой!".

"Массинелло Пьетро". Тут все понятно, в нашей жизни такое встретишь почти в каждом дворе, сумасшедший человек, который держит кучу животных, этих людей можно понять, они одиноки, но разводить столько, это извините меня, тупо и не красиво, особенно если это квартира. Только вчера видел по телевизору сюжет из Днепропетровска, 2 "бабушки" развели у себя в квартирах питомники. Кошмар, бедные соседи!

Также, очень, так, удивили рассказы: "Мы с мисс Эпплтри", "Город Памятный, штат Огайо" и "Улети на небо".
Стих "Америка", потрясающий, мне он очень понравился.

В общем-то, все рассказы очень хороши и по-своему не нормальны. Факты, факты! Парашют!

Ругать всеобщего любимца, да ещё и живого классика, всегда неприятно и немного неловко. Тем более, ранние произведения Брэдбери мне очень нравятся. Увы, практически все его поздние вещи сильно разочаровывают.
В предисловии Брэдбери рассказывает, что у него на стене над пишущей машинкой висит лозунг "Не рассуждай - делай". Я сама не слишком люблю говорунов, которые говорят много, а делают мало. Но иногда всё-таки нужно немного подумать, прежде чем взяться за работу. Например, прежде чем писать книгу.
"Несделанность" рассказов - первое, что раздражает. Они напоминают черновики, над которыми забыли или не захотели потрудиться. То во всём какая-то избыточность, ты уже давно всё понял, а тебе всё рассказывают, рассказывают, рассказывают историю во всех ненужных подробностях. Возможно, это происходит потому, что автор не слишком-то честен с читателем. Он прикидывается наивным простачком, пишет якобы просто "истории о приятных людях, знакомых и т.д.", но из каждой истории так и торчит мораль. Причём разделение на хорошо-плохо задаётся буквально в самом начале, а дальше тебе всячески доказывают, что "хорошо" - это действительно хорошо, а "плохо" и в самом деле плохо. То, напротив, рассказ занимает буквально пару страниц и больше всего похож на зарисовку, сценарный набросок, сочинение на тему "Как я провёл лето".
Куда-то исчезла присущая автору энергия, занимательность, умение удерживать внимание читателя. Всё предсказуемо, да ещё и небрежно оформлено. "Об этих историях не надо долго рассуждать. Просто постарайтесь, как я, проникнуться к ним любовью", - взывает автор. Рассуждать и вправду не о чем, а проникнуться любовь к записным книжкам сложно.

Каждый раз, когда я беру в руки очередную книгу Рэя Брэдбери, я не знаю чего от неё ожидать. Это ощущение сравнимо с тем, когда тебе вручают подарок на Новый Год или День рождения. Ты держишь в руках яркую коробочку с бантиком, не имеешь ни малейшего понятия что внутри, но точно уверен, что тебе это очень понравится, вопрос только в том, насколько сильно. Так же и с книгами Брэдбери. Я не знаю чего ждать от очередной его книги, но точно уверен в том, что найду там именно то, что приведет меня в восторг. Я уже не первый раз замечал за собой, что если я долго не читаю Рэя, то начинаю скучать. Меня тянет обратно в Гринтаун, тянет к старым друзьям, Марс зовет меня к себе, я начинаю тосковать по лету.

Рассказы Мастера необычны и разнообразны. Одни, как он сам говорит, удивляют. Другие вызывают бешеный восторг, а некоторые недоумение! Они заставляют сидеть и думать над тем, что же хотел сказать старина Рэй. На некоторые вопросы так и не удается найти ответ. Но то, что каждый найдет в этих рассказах частичку себя - это бесспорно!

Из тех сборников Брэдбери, которые я прочитал, я не могу вспомнить ни одного, который понравился мне от первой до последней буквы. Хотя всё-таки есть небольшое исключение, это "Летнее утро, летняя ночь". Но я бы убрал оттуда парочку рассказов. И тогда он бы получился, не побоюсь этого слова, ИДЕАЛЬНЫМ!

"У нас всегда будет Париж" - очень неровный сборник, здесь целая солянка различных рассказов. На любой вкус. Но некоторые из них прошли мимо меня. Среди них "Гольф по ночам", "У нас всегда будет Париж", "У нас в гостях маменька Перкинс", "Пойдем со мной". Они не тронули меня, не восхитили, не заставили задуматься. Они просто прошли мимо.

Напрашивается вопрос: а почему всё-таки 5? Что это? Фанатизм? Дань уважения? Вовсе нет.

Это чистейший восторг от тех историй, которые запали мне в душу! За них готов не только 5 поставить, а даже 10, 15, 100 и т.д.

"Посещение" - И уже вторым рассказом Мастер наносить удар! Человека больше нет, а его сердце бьется в груди другого. Как же чувствует себя мама того, кто отдал своё сердце? Очень сильно!

"Подломится ветка" - слова ни к чему.

"Собачья служба" - Как бы это банально ни звучало, но животные порой понимают больше, чем люди. И всё чувствуют. Мы должны быть благодарны им за это. После этого рассказа я взял своего кота на руки и сказал ему спасибо. Пусть он иногда проказничает, не слушается, орет по ночам, но когда я болею, он всегда приходит и ложится рядом. И не отходит от меня до тех пор, пока мне не станет лучше.

"Туда и обратно" - Я вернулся в Гринтаун! Да, это наши старые знакомые мистер и миссис Александер. Те, кто читал сборник "Летнее утро, летняя ночь" обязательно их вспомнят. Лично я с огромным удовольствием еще раз прочитал их историю.

"Летняя пиета" - Это было трогательно. Взаимотношения отца и сына. Невольно переносишься в детство и даже немного начинаешь завидовать.

"Обратный ход" - Как сейчас модно говорить: парень вышел из френдзоны! Дааааа! Он смог! :D Забавная история о дружбе.

"Балтимор не близок" - У многих из нас были обидчики. Но все разбираются с ними по разному. Кто-то сразу дает сдачи, а кто-то боится и только потом выплескивает накопившуюся обиду. Что ж, лети огрызок - Балтимор не близок.

"Когда пересекаются пути" - милейшая история о встрече людей, которые любили друг друга с детства, но потом пришлось расстаться. Новая встреча и опять новое расставание. Брэдбери не давит на жалость. Эта история оставит свой отпечаток.


Пока писал рецензию, будто перечитал книгу заново. Спасибо, старина Рэй, спасибо за те минуты радости, которые доставляют твои рассказы. Я проникся к ним любовью, как ты и просил. Пусть не ко всем, но я хотя бы попытался. Мы еще встретимся! Обязательно!

Всем спасибо за внимание!

Брэдбери узнаваем, Брэдбери шикарен, Брэдбери неподражаем! Каждый рассказ как песня, он обвалакивает, очаровывает, увлекает. Хочется продолжения каждой крошечной истории, но в то же время понимаешь, что везде точка поставлена не зря, что именно так и в этом месте все должно было закончиться. Все очень точно, лаконично и в то же время удивительно волшебно.
Этот сборник о любви, о семье, о благодарнисти, о возвращении, о случайных встречах. Каждый рассказ это маленькая жизнь, в которую ныряешь с первых слов. Я даже не могу выделить рассказ, который мне понравился больше остальных. Очень выдержанный сборник, очень грамотно составлен. В нем нет очень слабых или очень сильных рассказов, все они звучат в одной тональности.
Я довольна. Это было здорово. Очень!

Книжное путешествие.
Собери их всех! Дуэль с jcherbadzhy . Спасибо за компанию)
Русское лото

Новая попытка чтения книг Рэя Брэдбери. Я до сих пор питаю надежду, что и мне писатель придется по душе, как и многим книголюбам, которые не переставая хвалят его творчество и выкладывают положительные рецензии. Да вот только опять выстрел в молоко.

Выбирая книгу мне хотелось найти что-нибудь позитивное и весеннее поэтому сборник рассказов "У нас всегда будет Париж" подкупил меня названием и обложкой книги. Да и рецензии сплошь положительные сделали свое дело. Наверное надо действительно любить писателя и понимать его творческую стезю чтобы ставить коротеньким рассказикам высокую оценку. В каждом рассказе присутствует свой отрывочный сюжет, но он кажется вырванным из цельной истории. Слишком рьяно он набирает обороты и слишком быстро заканчивается, зачастую с запятой, а не с точкой. Правда стоит отметить, что каждый рассказ индивидуален и несет в себе скрытую мысль. Читается книга легко и быстро, но рассказы также быстро стираются из памяти. Закрыв последнюю страница сборника я опять вернулась к содержанию поймала себя на мысли, что сюжет большинства рассказов затуманился, а названия не помогают их вспомнить.

Больше всего мне понравился рассказ "Посещение". В нем одновременно скрыты противоположные мысли, как две стороны одной медали: печаль и надежда, радость и горе, отчаянная решимость и ответное принятие. Ощущаешь себя эмпатом, потому что эмоции героев слишком ярки и реалистичны. Даже маленькая размер рассказа не скрывает глубокую эмоциональную подпитку. Одно сердце на двоих. Один человек продолжит жить и радоваться новому дню, а второй останется лишь в памяти близких. В сборнике есть и другие рассказы, которые меня впечатлили и оставили после себя хорошие впечатления: Гольф по ночам, Балтимор близок, Переселение душ, Массинелло Пьетро. Но все же рассказ - это не мое. Слишком мало, слишком быстро, слишком просто.

Вот как оценивать сборник рассказов, в котором понравилась лишь треть? Зато половина остальных вызвала искреннее недоумение, а другая половина оставила абсолютно равнодушной! Не стоило видимо так самоуверенно закрывать глаза на призыв самого Рэя Бредбери не рассуждать о маленьких историях, а просто полюбить их. Но, увы, чувство любви иррационально и от мановения волшебной палочки не возникает. А эту прозу нужно именно прочувствовать, отключив мозг, чтоб ни одна мысль не проснулась внезапно. Это самый настоящий фейерверк эмоций, всплесков и импульсов. Хаотичный и неожиданный.

А теперь чуть-чуть подробнее о тех историях, которыми все же удалось проникнуться.

Масснелло Пьетро . Самый первый рассказ и почти в самое сердце. Я уже начала предвкушать чтение дальнейших историй, а зря. Небольшая зарисовка из жизни Масснелло Пьетро, основанная не реальных событиях и в свое время волновавшая автора. История о чудаке, который любил животных. О человеке, который умел и хотел жить, петь и веселиться. О человеке, которые чувствовал эту самую жизнь каждой клеточкой. Это намного лучше, чем *слушать тишину*.
Посещение. Трогательный и душещипательный рассказ. Не раз задумывалась над тем, что должны чувствовать родные и близкие, когда органы их умершего родственника спасают жизни других людей. Таких чужих и далеких.
Убийство. О том как в один миг может измениться жизнь человека из-за спора. И о том какую над нами может иметь власть сказанная фраза.
Туда и обратно. О! Чудесная вещь! Такая немного сентиментальная и вызывающая добрую улыбку. История о пожилой паре, прожившей вместе 45 лет! О том как может быть хорошо и комфортно наедине друг с другом в уютном гнездышке даже спустя столько лет.
Улети на небо. И все же Рэй Брэдбери мастер создания фантастических историй. Рассказ о полете на Марс и жизни, которую там можно создать. О том, что человек не может существовать без социума.
Когда пересекаются пути Проникновенно. История о том какая странная бывает штука жизнь и том как пересекаются людские пути и судьбы. А еще о том, что всему свое время.
Литературные встречи. Наверно понравится все любителям книг. О том как выбор той или иной книги может влиять на нас самих, а значит и на окружающий нас мир.

В целом очень легкая, воздушная и эмоциональная проза, но не та от которой я могла бы замереть в восторге. Думаю все же ярым поклонникам творчества этого автора, сборник придется больше по душе. Себя же к ним я не причисляю. Так как в чем-то автор для меня гениален, а в чем-то остается непонятым.

У нас всегда будет Рэй Брэдбери.

Содержимое книги:
Книга состоит из небольших рассказов и одного стихотворения: Массинелло Пьетро, Свидание, Сумеречные лужайки, Убийство, Если надломится ветка, Париж всегда с нами, Мамаша Перкинс остается, В парном разряде, Pater Caninus, Пробуждение и спячка, Кто смеется последним, В лето отеческой любви, Лети домой, Отвлеченные разговоры, Следуйте за мной!, В Балтиморе дамочка, Перевоплощение, Воспоминание, штат Огайо, Если пути пересекутся вновь, Мисс Эплтри и я, Литературная встреча, Америка, — и дополнительно есть послесловие Годы вашей жизни от Арама Оганяна (причём я до сих пор не понимаю, зачем в сборник включено это послесловие, хотя оно начиналось великолепно). Выделенные название — это те, которые либо впечатлили меня, либо просто понравились.

Рассказы, которые мне больше всего полюбились:
Этими рассказами являются Массинелло Пьетро и Литературная встреча. В первом рассказе мы видим момент из жизни знакомого писателя (будет точнее, если скажу, что во многом основан на воспоминании о знакомом), где человек не хочет и не будет просто так расставаться со своими верными друзьями. Он же не убийца и не вор, не насильник и не наркодилер. Всего лишь человек, который любит слушать музыку из патефона, танцевать и любит своих верных животных.

— Это я проявил снисхождение, — сказал Пьетро. — Дожидался, пока наш мир наберется ума-разума. Ждал, когда же положат конец войнам. Надеялся, что политики станут порядочными людьми. Мечтал — ля-ля-ля — о том, чтобы торговцы недвижимостью превратились в частных граждан. А пока я жду — я танцую. — И продемонстрировал.

И рассказ Литературная встреча. О влиянии книг можно говорить долго, и порой этот разговор становится философским, но мистер Брэдбери уместил всю сложность этой темы в нескольких страницах своего рассказа. Вы не замечали за собой, как люди меняются под влиянием книг? Хотя бы на некоторое время, когда в них ещё остаётся какое-то впечатление от книги. Манера речи (я за собой порой это замечала, когда читала, к примеру, Л. Толстого), поведение и привычки. Кардинально не меняется, конечно же, но близкие могут почувствовать разницу. Так и здесь. Рассказ очень запал в душу.

Почему сомнения?
На самом-то деле, я не так много прочитала Рэя Брэдбери, но судить о чём-то всё равно можно. Его стиль оригинальный, его слог сильный, но бывают у всех писателей промахи; ну или смысл рассказов не всегда правильно доходил до читателей (кто виноват? здесь у каждого свой ответ). Для меня некоторые рассказы показались чем-то непонятным, чем-то далеким от меня.

В данном сборнике заметна явная синусоида — от сильных рассказов к слабым (вы можете представить себе другой критерий, но синусоида останется). Сборник прерывист, неровен, наполнен сомнениями. Я встречала множество отзывов об этом сборнике, и в большинстве случаев он вызывает сомнения, потому что Рэй Брэдбери может лучше, а этот сборник скорее отдушина, как мы и видим по предисловию в самом начале.

В рассказах этого сборника я предстаю перед вами в двух ипостасях — как наблюдатель и как литератор. Эти оба начала уживаются во мне под единым девизом, что вот уже семьдесят лет висит над моей пишущей машинкой: Не раздумывай — действуй. Я не обдумывал ни один из этих рассказов: они — вспышки, всплески. Временами замыслы безудержно выплескиваются, а иной раз минутный порыв нужно холить и лелеять, чтобы дать ему окрепнуть.

Покупайте рассказы Рэя Брэдбери в электронном виде. Легальные копии теперь доступны в магазине Литрес. Дёшево, удобно и в любом формате.

Как-то в Париже, душной июльской ночью с субботы на воскресенье, около двенадцати, я собрался пройтись своим любимым маршрутом, который неизменно начинался от собора Парижской Богоматери, а заканчивался подчас у самой Эйфелевой башни.

Жена в тот вечер легла рано, часов в девять, но словно почувствовала, когда я был в дверях, и сказала:

— Можешь не спешить, но купи мне пиццу.

— Заказ принят: одна пицца, — сказал я и вышел в коридор.

Наблюдая за толпами парижан, я немного посидел в кафе, заказал перно, потом пиво и двинулся в сторону набережной.

Здесь я оказался практически в одиночестве, и вдруг вблизи Сены произошло нечто из ряда вон выходящее — пожалуй, никогда в жизни со мной ничего подобного не бывало.

Я понял, что за мной следят. Но слежка велась довольно странно.

Оглянувшись, я не увидел ни одной живой души. Посмотрел вперед — и метрах в сорока заметил молодого человека в летнем костюме.

Вначале мне и в голову не пришло, что это не случайно. Но, задержавшись у одной из витрин, я поднял взгляд — и обнаружил, что он, теперь метров с тридцати, наблюдает за мной через плечо.

Стоило нам встретиться глазами, как он зашагал дальше, но через некоторое время, замедлив шаги, оглянулся.

Когда мы обменялись молчаливыми взглядами еще несколько раз, у меня уже не осталось никаких сомнений. Вместо того чтобы следовать за мной по пятам, незнакомец шел впереди и оглядывался, не теряя меня из виду.

Так мы прошли целый квартал и в конце концов на перекрестке поравнялись.

Это был рослый, стройный блондин, достаточно привлекательный, по всем признакам — француз; спортивная фигура выдавала в нем не то пловца, не то теннисиста.

Я даже не сумел разобраться в своих ощущениях. Приятно, лестно, неловко?

Столкнувшись с ним лицом к лицу, я помедлил и обратился к нему по-английски, но он лишь покачал головой.

И тут же заговорил со мной на французском; теперь уже я покачал головой, и мы оба посмеялись.

— Французский — нет? — уточнил незнакомец.

Я стал мотать головой.

— Английский — нет? — спросил я, и он снова качнул головой, и мы оба расхохотались, потому что стояли одни среди ночи на парижском перекрестке, не могли обменяться даже парой слов и плохо понимали, что нас туда привело.

Наконец он указал рукой в сторону бокового переулка.

При этом он произнес какое-то слово — мне послышалось имя Джим. В растерянности я покачал головой.

Незнакомец повторил, а вслед за тем пояснил:

— Жимназиум, спортзал, — сказал он, еще раз махнул рукой в ту же сторону, сошел с тротуара и оглянулся, чтобы меня не потерять.

Я стоял в нерешительности, пока он переходил через дорогу. На другой стороне он вновь обернулся в мою сторону.

Это меня не остановило.

Мы поравнялись в середине следующего квартала, где он меня поджидал.

Увидев, что он спускается по ступенькам в подвал, я поспешил за ним. А он достал свой ключ и кивнул, приглашая меня в темноту.

Действительно, это был небольшой спортивный зал, оснащенный стандартным инвентарем: тренажеры, гимнастический конь, маты.

Любопытно, подумал я и шагнул вперед; мой провожатый запер за нами дверь.

Сверху доносились приглушенные звуки музыки и чьи-то голоса; не успел я и глазом моргнуть, как почувствовал, что на мне расстегивают рубашку.

Я стоял в темноте; меня прошибла испарина, по лицу стекали ручейки пота. Слышно было, как незнакомец, не двигаясь с места и не произнося ни слова, снимает с себя одежду — и это происходило в Париже, глухой ночью.

Парень шагнул вперед и почти коснулся меня, но в этот миг где-то рядом открыли дверь, кто-то разразился смехом, поблизости отворилась и захлопнулась еще одна дверь, сверху послышался топот, хор голосов.

От неожиданности я вздрогнул; меня затрясло.



Должно быть, незнакомец это почувствовал: вытянув руки, он положил их мне на плечи.

Казалось, нас охватила одинаковая растерянность, и той глухой парижской ночью мы приросли к месту, глядя друг на друга, словно незадачливые актеры, забывшие свой текст.

Сверху долетали раскаты смеха и звуки музыки; похоже, там откупоривали шампанское.

В полумраке я заметил, как с его носа сорвалась капля пота.

Сам я, до кончиков пальцев, тоже был весь в поту.

Так мы и стояли без движения, пока он на французский манер не повел плечами; я тоже пожал плечами ему в ответ, и мы опять негромко посмеялись.

Он подался вперед, взял меня за подбородок и молча поцеловал в лоб. Потом, отступив на шаг, потянулся куда-то в темноте и накинул мне на плечи рубашку.

Bonne chance — прошептал он; а может, мне это только послышалось.

— Надо же, — выдохнул я. — Провели вместе полчаса — и даже не познакомились.

Он бросил на меня непонимающий взгляд, и что-то подсказало мне ткнуть его пальцем в грудь.

— Ты Джейн, я Тарзан, — сказал я.

Услышав это, незнакомец разразился смехом и стал вторить мне:

— Я Джейн, ты Тарзан.

Мы захохотали, впервые за все это время стряхнув напряжение.

Он приблизился, как в прошлый раз, молча поцеловал меня в лоб, а потом развернулся и зашагал в другую сторону.

Когда нас разделяло метра три-четыре, он выговорил на неуверенном английском, не глядя в мою сторону:

— В другой раз? — спросил он.

— В другой раз, — отозвался я.

И он скрылся из виду; больше некому было вести меня за собой.

Я вышел на набережную Сены и, минуя Лувр, вскоре добрался до отеля.

Было два часа ночи, но духота не отступала; уже в дверях нашего люкса я услышал шорох простыней и голос жены:

— Забыла спросить: ты билеты купил?

Жена явно успокоилась, а потом со вздохом сказала:

— Господи, как я люблю Париж. Давай на будущий год сюда вернемся.

Раздевшись, я присел на краешек кровати. Жена, лежа на своей половине, спросила:

— Пиццу? — рассеянно переспросил я.

— Как ты мог забыть? — расстроилась жена.

Я почувствовал легкое жжение над бровями и коснулся рукой середины лба, куда меня поцеловал на прощанье незнакомый парень, устроивший за мной слежку, чтобы указывать путь.

Книга У нас всегда будет Париж - Брэдбери Рэй читать онлайн Проза / Классическая проза бесплатно и без регистрации.

Поздний Брэдбери в своих рассказах выкристаллизовал основу своего писательского метода: короткие зарисовки, написанные под сильным впечатлением от увиденного, услышанного или прочитанного. Истории у писателя становятся всё более бесхитростными, но не менее проникновенными.

Не станем рекомендовать начинать знакомство с рассказами Рэя Брэдбери именно с этой книги, но давним поклонникам писателя из двух десятков рассказов, несомненно, кое-что придётся по душе.

У нас всегда будет Париж - Брэдбери Рэй

Глава Стр.
Предисловие: Наблюдаем и пишем 1
Массинелло Пьетро 1
Посещение 5
Гольф по ночам 7
Убийство 8
Подломится ветка 11
У нас всегда будет Париж 12
У нас в гостях маменька Перкинс 13
Парная игра 20
Собачья служба 20
Туда и обратно 22
Кто смеется последним 26
Летняя пиета 29
Улети на небо 30
Обратный ход 35
Пойдем со мной 37
Балтимор не близок 40
Переселение душ 42
Город Памятный, штат Огайо 46
Когда пересекаются пути 49
Мы с мисс Эпплтри 50
Литературные встречи 52
Америка 54

Книгу У нас всегда будет Париж - Брэдбери Рэй читать онлайн бесплатно - страница 1

Рэй Дуглас Брэдбери.

У нас всегда будет Париж

Предисловие: Наблюдаем и пишем

Рассказы, вошедшие в этот сборник, созданы двумя авторами. Один из них наблюдает, а другой записывает.

Ни один из этих рассказов специально не планировался — каждый возник в результате взрыва или импульса. Взрыв идей временами достигает огромной, сокрушительной силы, а импульс может оказаться едва уловимым — приходится его лелеять, чтобы не загубить.

Другие сюжеты, каждый в свой черед, приходили ко мне на протяжении всей моей жизни — с ранней юности до зрелых лет и далее. За каждым из них стоит потрясение. Всякий раз я брался за перо потому, что не мог иначе. Для меня писать рассказы — все равно что дышать. Я смотрю вокруг, нахожу идею, проникаюсь к ней любовью и стараюсь долго не рассуждать. Потом записываю: просто даю ей возможность поскорее выплеснуться на бумагу.

Итак, перед вами — результат совместного творчества двух писателей, живущих у меня в голове. Некоторые сюжеты, полагаю, вас удивят. И это хорошо. Я и сам удивился, когда они у меня созрели и стали проситься на свет. Надеюсь, книжка придется вам по душе. Об этих историях не надо долго рассуждать. Просто постарайтесь, как я, проникнуться к ним любовью.

  • Шумит зеленый лес,
  • Приди в страну чудес.

Пританцовывая, он услышал, как перед его лавчонкой затормозила машина. У него на глазах человек в серой шляпе устремил свой взор поверх витрины и заскользил вниз; очевидно, он читал вывеску, на которой огромными кривыми синими буквами значилось:

Посетитель остановился на пороге.

— Мистер Массинелло Пьетро?

Сияя улыбкой, Пьетро энергично закивал:

Незнакомец сверился со своим блокнотом.

— Более известный как Альфред Флонн? — Он уставился на серебряные бубенцы, украшавшие жилетку Пьетро.

— Он самый! — Пьетро сверкнул глазами.

Посетителю стало не по себе. Он огляделся: в помещении громоздились клетки для птиц и упаковочные ящики. Со стороны черного хода в лавку ринулись гуси, которые смерили незваного гостя сердитыми взглядами и резво поковыляли обратно. На высоких шестах лениво моргали четыре длиннохвостых попугая. Нежно ворковала пара индийских неразлучников. У ног Пьетро крутились три таксы, требуя, чтобы он наклонился и хотя бы одной рукой потрепал каждую по загривку. На одном плече у него сидела майна, свесившая свой желтый клюв-банан, а на другом пригрелась зебровая амадина.

— Присаживайтесь! — нараспев пригласил Пьетро. — Я только что поставил музыку: лучшее начало дня!

Он быстро покрутил ручку патефона и переставил иглу.

— Не спорю, не спорю. — Гость даже посмеялся, выказывая терпимость. — Моя фамилия Тиффани, я представитель окружной прокуратуры. На вас поступают жалобы. — Он обвел рукой загроможденную лавку. — В связи с нарушением санитарных норм. Все эти утки, еноты, белые мыши. Карантинная зона отсутствует, район неподходящий. Вам придется очистить помещение.

— На меня уже шестеро наезжали, — Пьетро стал гордо загибать пальцы. — Двое судей, трое полицейских и окружной прокурор собственной персоной!

— Ровно месяц назад вам вручили официальное предписание, в котором было сказано, что в течение тридцати дней вы обязаны устранить источник нарушения общественного порядка; в противном случае вам грозит тюремное заключение, — объявил Тиффани, перекрикивая музыку. — Мы терпеливо ждали.

— Это я, — произнес Пьетро, — терпеливо ждал. Я ждал, что этот мир поумнеет. Ждал, что прекратятся войны. Ждал, что политики станут честными. Ждал — тра-ля-ля, — что торговцы недвижимостью начнут уважать закон. Но ждал я в танце! — И он это продемонстрировал.

Читайте также: