Расин баязет краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

Об авторе

Валентин Саввич Пикуль — один из самых знаменитых писателей СССР, работающий в жанре исторического романа. Его произведения печатались миллионными экземплярами. Он был одним из самых читаемых авторов в советское время. Родился в Ленинграде в семье рабочего, учился в показательной школе, где увлекался рисованием и акробатикой. Во время советско-немецкой войны самовольно поступил в школу юнг, которая была расположена на Соловецких островах. Последние два года войны работал сигнальщиком на миноносце на Северном флоте. Хотел поступить в военное училище, но не достаточно было знаний, поэтому работал водолазом, потом пожарным.

В начале романа мы знакомимся с главными героями произведения:

  • Федор Петрович фон Клюгенау, прапорщик;
  • Андрей Карабанов, поручик казачьего полка, направленный из Петербурга на службу;
  • Аглая Хвощинская, единственная женщин, прошедшая осаду крепости полностью, ее муж является комендантом в крепости Игдыр.

Bayazet

Аглая с поручиком и прапорщиком отправляется в крепость Баязет. Прибыв в гарнизон, Карабанов знакомится с местными военными — карьеристом Ефремом Штоквицем, майором Николаем Потресовым, умным капитаном Юрием Некрасовым и есаулом Назаром Ватниным, а также с полковником Никитой Семеновичем Хвощинским, мудрым и спокойным человеком, в отличие от злого и наглого Карабанова, которому Андрей тут же выложил, что любит его жену.

Русские пытаются продвинуться на вражескую территорию. Турки опасны, поэтому старые бывалые вояки, такие как Василий Степанович Хренов, со своим опытом войны просто неоценимы, он не представляет жизни без войны, умеет только воевать, потому и пошел добровольцем. Турка нельзя бояться, считает Хвощинский, с ним нужно действовать смело, но это сильный и хитрый противник. Но русские захватывают Баязет, приграничный город, и Хвощинский обещает местному населению нормальную жизнь, однако получает сведения, что турки собираются осадить город.

Полковник сообщает об этом в Тифлис. Новость не нравится руководству. На верху посчитали, что у него нет оптимизма и прислали нового руководителя — полковника Адама Платоновича Пацевича, который любил по любому поводу распустить хвост, чем вызвал неприязнь к себе у подчиненных. Именно благодаря ему, Баязет превратился в ловушку для тысячи русских воинов.

Карабанов со своей сотней выходит на разведку, и, возвратившись, сообщает, что турок, по его подсчетам, более тридцати тысяч. По дороге обратно он вступает в бой с турками и теряет людей. Несмотря на его боевой дух и жажду драться, Карабанова отправляют забрать деньги воинов в казначействе Игдыря, чего никому не удавалось. Только благодаря его наглости и обману деньги в крепость Баязет были доставлены.

Хвощинская приехала в гарнизон в качестве медсестры, чтобы ухаживать за раненными в госпитале. За это время турки через образовавшуюся брешь в обороне забирают отару овец, и военные остается без мяса, все это происходит благодаря неумелым действиям Пацевича. Тогда же Зия-Зий, турчанка, пробирается в крепость и отдает Нахичеванскому, подполковнику, письмо от турецкого штаба, подбивая его на измену.

У Аглаи и Карабанова еще до встречи в гарнизоне был роман, однако она вышла замуж за полковника, и собирается, несмотря на любовь к Андрею, быть ему верной супругой, но не может устоять и у них снова завязывается роман…

Акомат считает, что Баязет влюблен в любимицу султана Роксану. На самом деле он неравнодушен к Аталиде, на которой хотел жениться Акомат. Роксана узнает об этом и пытается убить Баязета.

За минуту

Ранее султан повелел ему отказаться от казни Баязета. Акомат думает, что он влюблен в любимицу султана, Роксану. Сам он хочет жениться на Аталиде и не подозревает, что на самом деле Баязет влюблен в нее. Он делает вид, что любит Роксану, чтобы проложить себе дорогу к трону.

Роксана хочет отвергнуть Амурата и стать женой Баязета. Акомат с Аталидом уговаривают его согласиться, и он обещает подумать. В это время Аталида спасает возлюбленного и желает умереть.

Баязет говорит ей, что согласия на брак с другой не давал. Их разговор услышала Роксана, которая стала догадываться об их отношениях. Слуга объявляет, что Амурат захватил Вавилон. Роксана получает доказательство того, что ее избранник влюблен в другую. В угоду султану она хочет убить Баязета.

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 282 171
  • КНИГИ 669 720
  • СЕРИИ 25 792
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 621 028

Творчество Расина падает на эпоху формирования французской классической национальной культуры, ознаменованную появлением ряда выдающихся прозаиков и поэтов - Мольера, Паскаля, Лафонтена, Буало, Лабрюйера. Его вступление в литературу совпадает с четко обозначенным рубежом в политической истории Франции XVII в. Укрепление централизованной королевской власти, опирающейся на разветвленный административно-чиновничий аппарат, было в основном завершено кардиналом Ришелье, всесильным министром при слабом короле (с 1624 по 1642 г.). После смерти Ришелье и Людовика XIII наступает временное ослабление абсолютной монархии. Оппозиционно настроенная знать пытается вернуть свою былую политическую независимость, городская буржуазия - оказать сопротивление растущему финансовому давлению нового министра, кардинала Мазарини; волна массовых крестьянских восстаний прокатывается по всей Франции.

Это сложное по своему социальному составу движение, именуемое Фрондой, на какой-то момент поколебало твердыню королевской власти, однако уже в начале 1650-х годов она одержала верх над своими противниками внутри страны, а несколькими годами позже и над внешним врагом - испанской монархией Габсбургов. Пиренейский мир (1659), заключенный Мазарини, совпал с совершеннолетием короля, который сразу же после смерти министра взял в свои руки управление государством.

Политический курс Людовика XIV заключался в дальнейшей абсолютизации королевской власти, объявившей себя единственным и исключительным авторитетом во всех областях общественной, духовной и даже частной жизни. Пышность, репрезентативность, тщательно разработанный и обязательный этикет становятся характерными внешними признаками французской культуры второй половины XVII в. Но за этой блестящей внешней стороной скрываются глубокие и трагические противоречия социального и нравственного порядка, определившие содержание французской духовной жизни и литературы второй половины XVII в. Острота политических проблем, выдвинутых эпохой Ришелье, утрачивает свою актуальность, они уступают место проблемам философским и этическим.

Если для литературы 1620-1630-х годов существенную роль играли идеи неостоицизма в их светском и религиозно-аскетическом вариантах, идея свободы воли и торжество разума, то в середине века им на смену приходят более сложное понимание человеческой души, получившее свое выражение в учении янсенистов и в связанной с ним философии Паскаля. Эти идеи сыграли важную роль в формировании духовного мира Расина.

Янсенизм (названный так по имени его основоположника, голландского богослова Корнелия Янсения) представлял собой религиозное течение в рамках католической церкви, выступавшее, однако, критически по отношению к некоторым ее догмам. Философским стержнем янсенизма была идея предопределения, "благодати", от которой зависит в конечном счете спасение души. Изначальная греховность человека, слабость его натуры может быть преодолена лишь при поддержке свыше, но непременным условием спасения является внутреннее осознание этой слабости и греховности, постоянное стремление к нравственной чистоте и добродетели. Таким образом, в учении янсенистов противоречиво сочетаются смирение перед неисповедимым промыслом господним и пафос внутренней нравственной борьбы с грехом и пороками, направляемый анализирующей силой разума. Будучи по природе своей течением религиозным, янсенизм вместе с тем был детищем рационалистического XVII века - об этом ясно свидетельствует то место, которое отведено в его учении самоанализу и роли разума, а также вся та система построений и аргументации, которая обосновывает это учение в целом и отдельные его положения.

Однако роль и значение янсенизма в общественной и духовной жизни Франции не исчерпываются этой религиозно-философской стороной. Решительное и мужественное осуждение развращенных нравов общества, в том числе сильных и сильнейших мира сего, в особенности же борьба против растлевающей морали иезуитов, определяют место янсенизма в идеологической атмосфере эпохи. Они же и стали главной причиной тех преследований, которым подвергся янсенизм начиная с 1650-х годов и которые завершились полным и жестоким его разгромом.

Центром янсенистской общины был женский монастырь Пор-Рояль в Париже. Ее идейными вождями были люди светских профессий: филологи, юристы, философы - Аптуан Арно, Пьер Николь, Лансело, Амон, Леметр. Все они так или иначе сыграли роль в формировании личности Расина и в его судьбе.

Если обратиться от этих философских предпосылок творчества Расина к литературно-эстетическим, то нужно иметь в виду прежде всего ту в целом сложившуюся художественную систему, которую мы именуем классицизмом, но которая на протяжении XVII века эволюционирует и получает свое наиболее полное воплощение именно в творчестве Расина.

Формирование классической доктрины падает в основном на 1620-1630-е годы, когда постепенно в ходе критических дискуссий и выступлений вырабатывается система правил, регламентирующая разные жанры литературы. Эта строго нормативная система опиралась на принципы и методы рационалистической философии, прежде всего на универсальные, "общечеловеческие" законы разума, и выдвигала в качестве основополагающих требований ясность мысли и ее словесного выражения, гармоническую строгость построения, логическое правдоподобие (которое в сочинениях второстепенных теоретиков отождествлялось с "общепринятым мнением").

Для эстетической системы классицизма характерно тяготение к абстрактно-обобщенному типизированному воплощению человеческих страстей и характеров, перенесение интереса с внешних событий на внутренний мир человека и связанное с этим углубление психологического анализа. Рационалистические основы эстетики классицизма определили и ее объективный характер, исключавший произвол авторской фантазии и сводивший к минимуму личный элемент в поэтическом произведении. Этим отчасти объясняется преимущественное развитие "объективных" - драматических жанров, характерное для французского классицизма. Другой причиной следует считать "объективную" общественно значимую проблематику, которая составляла содержание французской литературы XVII в. и требовала соответствующих жанровых форм художественного воплощения.

Бажазе - трагедия в пяти действиях и стихах Жана Расина . Впервые он был исполнен в январе 1672 года в театре Hôtel de Bourgogne и опубликован в том же году. Седьмая пьеса его автора, первая навеянная современным историческим эпизодом - братоубийством, заказанным в 1635 году османским султаном Мурадом IV .

Резюме

Контекст

Карьер Расина в Бажазет


Год 1671 был также отмечен большой вскипает в области машинных трагедий и музыкальных произведений: это был год трагедии-балета Психея по Мольеру , амуры дю Солей на Donneau де Визе и вообще первой оперы на французском языке,. Pomone , работы, которые пользуются большим успехом в Париже. В этом контексте Расин решил отойти от модели Беренис , действие которой было сведено к величайшей простоте и за которую его обвиняли в бесплодии. Чтобы ответить своим недоброжелателям, он решает пойти по новому пути.

Дальний Восток и мода на туркейки

Если Расин позволяет себе инсценировать братоубийство, совершенное тремя десятилетиями ранее, то это потому, что Османская Турция во многих отношениях очень далека от Франции Великого Сикля по своему географическому положению и своим обычаям:

«Удаленность стран в некотором роде восстанавливает слишком большую близость времен, потому что люди не имеют большого значения между тем, что, если я осмелюсь так сказать, находится в тысяче лет от этого, и тем, что находится в тысяче лет, в лигах. Вот что делает, например, турецких персонажей, какими бы современными они ни были, достойно в нашем театре. Смотрим на них рано, как старые. "

В завершение своих аргументов Расин вызывает воспоминания об Эсхиле и его персах , трагедии 472 г. до н. Э. AD , который показывает современные характеры автора как Ахеменидской царь Ксеркс I ст : персы афинян древности , что современный турки французы в XVII - го века .


Бюллетени 1670-х и 1671 годов содержат больше информации об Османской империи, чем когда-либо прежде . Следует сказать, что дипломатические обмены помогают обновить турецкий мир: в 1669 году султан Мехмед IV , племянник Баджазета, отправляет Солимана Ага ко двору Людовика XIV для восстановления связей с Францией после периода напряженности, отмеченной, в частности, отправкой французского контингента, который должен был помочь венецианцам против османов при осаде Кандии ; но представитель Высокой Порты проявляет нечувствительность к пышности, проявленной королем, чтобы принять его. Людовик XIV хотел бы отомстить за такое поведение, заставив турок высмеять в комедии-балете Буржуа Джентильхома , но также, по словам Жана-Франсуа Солнона, в трагедии Расина.

Символы


Реплики пьесы поделены между семью персонажами, которые автор представил следующим образом:

  • Баязет , брат султана Амурата.
  • Роксана , султана, фаворитка султана Амурата.
  • Аталида , дочь османской крови.
  • Акомат , великий визирь .
  • Осмин , доверенное лицо великого визиря.
  • Затиме , рабынясултаны .
  • Заир , раб Аталида.

Баязет, назвавший пьесу своим именем, не тот персонаж, который вмешивается больше всего: он отсутствует в актах I и IV, и ему явно предшествуют Роксана, Аталид и Акомат по количеству стихов, как и по количеству строк:

Персонаж
Количество червей %
Роксана 464,84 26,58
Аталиде 441,66 25,25
Acomat 374,99 21,44
Баязет 260,5 14,89
Осмин 109,01 6,23
Затиме 51,67 2,95
Заир 46,33 2,65

В дополнение к этим персонажам, физически присутствующим на сцене, во время трагедии всплывают еще два имени:

«Оркан, самый верный в служении своим целям,
Рожденный под пылающим небом самых черных африканцев. "

-
Акт III, сцена 8, c. 1103-1104.

Только Амурат и Баязет названы в честь проверенных исторических личностей: первый вдохновлен султаном Мурадом IV , второй - его братом Баджазетом или Баязидом . Другие имена являются изобретением драматурга или были заимствованы у других деятелей Османской империи, например, Оркан, имя другого брата султана Мурада.

Краткое содержание спектакля

Акт I (4 сцены)


Акт II (5 сцен)


Баязет сопротивляется предложению руки и сердца Роксаны, несмотря на нависшую над ним угрозу. Великий Визирь Акомат пытается убедить его принять, но безуспешно. Затем он просит принцессу Аталиду, с детства влюбленную в Баязет, сделать то же самое. Последний, кажется, смирился, чтобы оставить Бажазет Роксане, чтобы его жизнь была спасена, и поэтому она умоляет своего любовника притвориться, что любит султану и жениться на ней. Баязет, все еще неохотно, соглашается, несмотря на все притворяться, но не решается, что сказать султане.

Акт III (8 сцен)


Баязет помирился с Роксаной. Аталиде узнает об этом от своего раба Заира и мечтает умереть, спасая мужчину, которого любит. Она начинает бояться, что притворная любовь Баязета к Роксане реальна, и в то же время получает авансы от визиря Акомата, который напоминает ей, что он получил обещание из своей руки в качестве награды за свою помощь. Однако Баязет приходит, чтобы объяснить Аталиде, что он дал Роксане лишь расплывчатые обещания. Это происходит и, столкнувшись с холодностью Баязета, начинает разгадывать его роман с Аталиде:

"Что я должен думать из всего, что я вижу?
Они оба интеллекта?
Почему это изменение, этот дискурс, этот уход?
Разве я даже не переглянулся между ними? "

Узнав от Затиме о прибытии ужасного Оркана, посланника Амурата, ответственного за уничтожение Баджазета, Роксана понимает, что она должна решить быстро. Малейшее доказательство связи между Баязетом и Аталиде подпишет потерю принца:

«Они вполне могут спрятаться. Самая сдержанная любовь
Пусть какой-нибудь знак ускользнет от своей тайны. "

Акт IV (7 сцен)


Аталиде получает письмо от Бажазета, который любит его и говорит, что хочет продолжать притворяться. Роксана, решившая разъяснить правду, подвергает Аталиде испытанию, сообщая ему о победе Амурата при осаде Вавилона и неминуемой смерти Баджазета. Аталиде теряет сознание, а Затиме обнаруживает роман между Баязетом и Аталиде, помогая ему с письмом Баязета. Она приносит его своей хозяйке Султанше, которая, читая его, понимает, что ее предали. Неопровержимые доказательства, которые она только что получила, решают казнить Баязета. Визирь Акомат, который до этого составлял заговор с Аталиде и Баязет, теперь решает действовать без них.

Акт V (12 сцен)


Аталида больше не может найти письмо возлюбленного и понимает, что султана его прочитала. Во время последнего интервью между Роксаной и Бажазет принц признается, что любит Аталиду, но Роксана дает ему последний шанс: она просит его выйти за него замуж в тот же день и принять участие в убийстве Аталиды. Баязет отказывается и просит Роксану пощадить его любовника, который, по его словам, невиновен. Роксана отпускает его. Аталиде предлагает пожертвовать собой, чтобы Баязет мог спасти его жизнь.

Тем временем прибывает Акомат и половина его солдат, которые ищут Баязета, чтобы заставить его взойти на трон. От Заира мы узнаем, что Роксана была зарезана Орканом по приказу Амурата: султан был извещен о предательстве своего фаворита. Осмин, возглавлявший вторую половину людей Акомата, объявляет, что Баязет также был убит после героического сопротивления многочисленным солдатам. Осмин и его люди отомстили за него, убив Оркана. Акомат предлагает Аталиде уехать "в другую страну" , но принцесса, охваченная отчаянием и раскаянием, убивает себя на сцене.

Источники

Расин ссылается на свои источники в своих двух предисловиях, предисловии 1672 года и 1676 года . Он говорит, что берет обстоятельства смерти Бажазе из вторых рук его друга шевалье де Нантуйе, который слышал откровения Филиппа де Харле, графа де Сези, бывшего посла Франции в Османской империи . В архивах иностранных дел сохранились депеши, отправленные Сези во время его посольства, в том числе депеши 7 сентября 1635 г. в котором подробно рассказывается о казни Баджазета и другого брата султана Мурада, Солимана, в то время как Константинополь был занят празднованием взятия Еревана османской армией (захват Багдада датируется только 1638 годом ). Еще одна депеша дипломата, датированная 10 марта 1640 г. , далее вызывает тайные отношения между Баязет и фаворитом признанной султаны Кёсем , матери Мурада IV:

«Принц Баязет, которого султана очень любила, хотя и был сыном другой женщины, влюбился в прекрасную любимую дочь упомянутой султаны и так близко увидел ее, что она обнаружила себя толстой, которую султана хотела сохранить. Великий Владыка ничего об этом не знал. "

Расин также извлек пользу из просвещения другого посла, недавно вернувшегося из Константинополя , Жана де ла Эй-Вантле, чей отец сменил графа де Сези на том же посту.

Специалисты , как Жорж Форестье увидеть другую литературную влияние за трагедии Расина, помимо рассказа Segrais в: эпизод Arsacé в Théagène и др Chariclée или Les Éthiopiques древнегреческого писателя Хелиодора ( III - е или IV е столетие), который показывает ту же самую сентиментальную треугольник с участием пара влюбленных и королева-жена державной стороны, находящейся в состоянии войны. Вдобавок, по словам Валинкура , Расин, будучи подростком, выучил бы этот роман на греческом наизусть в Порт-Рояле после того, как его дважды конфисковал ризничий Ланселот. Жан Роху, со своей стороны, отказывается, однако, заключить с уверенностью, что Les Éthiopiques повлияли на Расина в Бажазе и других его трагедиях: «Нужен ли Расин Гелиодор, чтобы облагородить раба, которого султана де Сегрейс приняла в качестве доверенного лица, или чтобы сделать любовь молодых людей [ Аталиде и Бажазет ] намного раньше, чем страсть Роксаны? "

Версия

Баязет - одна из пяти трагедий Жана Расина, которые не состоят исключительно из александринов с плоскими рифмами : три коротких отрывка на самом деле представляют собой отрывки из писем Баджазета или Амурата, содержащие стихи разной длины со скрещенными рифмами .

«Он мог написать это, не обидев меня,
Он даже может . Давайте прочтем, посмотрим, что он думает.
Ни смерть, ни ты,
Никогда не заставят меня объявить, что я люблю ее,
Поскольку я никогда не буду любить никого, кроме тебя.
Ах! так вот меня просвещают об измене. "

- Баязет , действие IV, сцена 5, c. 1265-1270.

Всего в пьесе 1749 стихов, в том числе 1742 александрина, 5 десятисложных , один восьмисложный и один шестисложный . Это единственное произведение Расина с нечетным числом стихов; это Акт IV и отрывок из вышеупомянутого письма, о которых идет речь (стих 1269 не рифмуется ни с каким другим).

Сюжет, темы и анализы

Политический сюжет

Отправной точкой является план сюжета, разработанный Великим Визирем Акоматом в отсутствие османского султана Амурата (вдохновленный Мурадом IV ), занятым поддержанием осады персов в Вавилоне. Власть султана над Византией, столицей империи, кажется сомнительной; его уход на войну поставил под сомнение баланс государства. Речь идет, в частности, о верности янычаров , элитного корпуса османской пехоты , государю Амурату.

История любви

Акомат думает, что Роксана влюблена в Баязет, что действительно поможет ей реализовать ее планы, но единственный, кто любит Баджазет, - это Аталид, которую любит последний. Акомат хочет посадить Баязет на трон с Роксаной и жениться на Османке Аталиде. Однако оказывается, что это не работает, потому что Бажазет не любит Роксану, хотя он позволяет ей думать о том, чтобы остаться в живых.

Сераль как трагическое место

Сераль - это место, куда могут войти и остаться только жены султана. С другой стороны, мужчин, которые могут войти, кастрируют, а тех, кто не имеет права, предают смерти. Здесь Acomat с самого начала запускает свой проект, используя информацию от Osmin. Риск велик, потому что султана рядом, но это, похоже, не беспокоит Акомата, потому что он хочет вовлечь ее в дело.

Романтическое измерение

Прием

Представления

Первые выступления

Произведение создано на 1- й или 5 января 1672 г. театр отель Бургонского и удерживаемого плакат около двух месяцев, менее чем двадцать пяти спектаклей , прежде чем заменить на Ariane из Томаса Корнеля . Распределение было следующим:

  • M LLE Champmeslé : Atalide (иливозможноРоксана)
  • М дочь из Ennebaut Роксаны (или , возможно , Atalide)
  • Champmeslé : Bajazet
  • Цветок: Акомат
  • Hauteroche : Осмин
  • M lle Brécourt: Zatime
  • M Мисс Фиш: Заир.

Остаются сомнения в приписывании ролей Аталиде и Роксане: традиция, которой придерживаются братья Клод и Франсуа Парфак, состоит в том, что Расин колебался во время репетиций между Шампмесле и Эннебо для этих двух женских ролей, но Жорж Форест представляет ряд доказательств. предполагая, что M lle Champmeslé qu'Atalide никогда не играл на протяжении всей своей карьеры.

В Комеди-Франсез

Спектакль следовал за различными движениями труппы на протяжении десятилетий: таким образом, он ставился в театре Генего с 1680 года, во время слияния с Hôtel de Bourgogne, в результате которого возникла Комеди-Франсез, затем каждый год до 1685 года . Это повторялось, по крайней мере, в 1701 , 1721 , 1731 и 1734 годах в Salle des Fossés-Saint-Germain, так как Comédiens-Français были изгнаны из Hôtel de Guénégaud в 1687 году . Труппа играла Баязет в Зале Машины де Тюильри , по крайней мере в 1774 году , а затем неоднократно на Театром де ла Nation (который стал Театр Одеон в 1796 году ) с 1789 до 1798 года . Восстановленная группа затем связывается с Ришелье комнаты в Королевском дворце в 1799 году , где Баязет продолжает не выполняться регулярно до конца XX - го века .

Обычные французские каверы на пьесу часто обращаются к ведущим актерам соответствующих эпох:



Другая известная постановка

Другие приспособления

Трагедия Бажазе также была предметом по крайней мере трех постановок для французского телевидения:

Характер Баязет в опере того же имени от Вивальди и в Tamerlano из Гендель не то же самое , как главный герой Расина : это османский султан Баязид I эр , один из его предков.

Издания и переводы

Современные издания Расина

При жизни Расина Баязет был предметом нескольких изданий, которые незначительно отличались:


  • оригинальное издание 1672 года от Пьера Ле Монье, которое включает краткое предисловие автора;
  • в первом коллективном издании произведений Расина в 1675–1676 годах с Клодом Барбином , в котором новое, более подробное предисловие заменяет первое;
  • во втором коллективном издании пьес Расина в 1687 году у Дени Тьерри;
  • в третьем коллективном издании произведений Расина в 1697 году , последнем изданном при его жизни, в котором автор устанавливает окончательную версию своего текста; второе предисловие немного сокращено.

С XVII - го до XXI - го века

Среди справочных изданий сегодня, мы находим Баязет в различных версиях полных произведений Расина , предложенные библиотеки плеяда из изданий Gallimard :

Бажазе - трагедия в пяти действиях и стихах Жана Расина . Впервые он был исполнен в январе 1672 года в театре Hôtel de Bourgogne и опубликован в том же году. Седьмая пьеса его автора, первая навеянная современным историческим эпизодом - братоубийством, заказанным в 1635 году османским султаном Мурадом IV .

Резюме

Контекст

Карьер Расина в Бажазет


Год 1671 был также отмечен большой вскипает в области машинных трагедий и музыкальных произведений: это был год трагедии-балета Психея по Мольеру , амуры дю Солей на Donneau де Визе и вообще первой оперы на французском языке,. Pomone , работы, которые пользуются большим успехом в Париже. В этом контексте Расин решил отойти от модели Беренис , действие которой было сведено к величайшей простоте и за которую его обвиняли в бесплодии. Чтобы ответить своим недоброжелателям, он решает пойти по новому пути.

Дальний Восток и мода на туркейки

Если Расин позволяет себе инсценировать братоубийство, совершенное тремя десятилетиями ранее, то это потому, что Османская Турция во многих отношениях очень далека от Франции Великого Сикля по своему географическому положению и своим обычаям:

«Удаленность стран в некотором роде восстанавливает слишком большую близость времен, потому что люди не имеют большого значения между тем, что, если я осмелюсь так сказать, находится в тысяче лет от этого, и тем, что находится в тысяче лет, в лигах. Вот что делает, например, турецких персонажей, какими бы современными они ни были, достойно в нашем театре. Смотрим на них рано, как старые. "

В завершение своих аргументов Расин вызывает воспоминания об Эсхиле и его персах , трагедии 472 г. до н. Э. AD , который показывает современные характеры автора как Ахеменидской царь Ксеркс I ст : персы афинян древности , что современный турки французы в XVII - го века .


Бюллетени 1670-х и 1671 годов содержат больше информации об Османской империи, чем когда-либо прежде . Следует сказать, что дипломатические обмены помогают обновить турецкий мир: в 1669 году султан Мехмед IV , племянник Баджазета, отправляет Солимана Ага ко двору Людовика XIV для восстановления связей с Францией после периода напряженности, отмеченной, в частности, отправкой французского контингента, который должен был помочь венецианцам против османов при осаде Кандии ; но представитель Высокой Порты проявляет нечувствительность к пышности, проявленной королем, чтобы принять его. Людовик XIV хотел бы отомстить за такое поведение, заставив турок высмеять в комедии-балете Буржуа Джентильхома , но также, по словам Жана-Франсуа Солнона, в трагедии Расина.

Символы


Реплики пьесы поделены между семью персонажами, которые автор представил следующим образом:

  • Баязет , брат султана Амурата.
  • Роксана , султана, фаворитка султана Амурата.
  • Аталида , дочь османской крови.
  • Акомат , великий визирь .
  • Осмин , доверенное лицо великого визиря.
  • Затиме , рабынясултаны .
  • Заир , раб Аталида.

Баязет, назвавший пьесу своим именем, не тот персонаж, который вмешивается больше всего: он отсутствует в актах I и IV, и ему явно предшествуют Роксана, Аталид и Акомат по количеству стихов, как и по количеству строк:

Персонаж
Количество червей %
Роксана 464,84 26,58
Аталиде 441,66 25,25
Acomat 374,99 21,44
Баязет 260,5 14,89
Осмин 109,01 6,23
Затиме 51,67 2,95
Заир 46,33 2,65

В дополнение к этим персонажам, физически присутствующим на сцене, во время трагедии всплывают еще два имени:

«Оркан, самый верный в служении своим целям,
Рожденный под пылающим небом самых черных африканцев. "

-
Акт III, сцена 8, c. 1103-1104.

Только Амурат и Баязет названы в честь проверенных исторических личностей: первый вдохновлен султаном Мурадом IV , второй - его братом Баджазетом или Баязидом . Другие имена являются изобретением драматурга или были заимствованы у других деятелей Османской империи, например, Оркан, имя другого брата султана Мурада.

Краткое содержание спектакля

Акт I (4 сцены)


Акт II (5 сцен)


Баязет сопротивляется предложению руки и сердца Роксаны, несмотря на нависшую над ним угрозу. Великий Визирь Акомат пытается убедить его принять, но безуспешно. Затем он просит принцессу Аталиду, с детства влюбленную в Баязет, сделать то же самое. Последний, кажется, смирился, чтобы оставить Бажазет Роксане, чтобы его жизнь была спасена, и поэтому она умоляет своего любовника притвориться, что любит султану и жениться на ней. Баязет, все еще неохотно, соглашается, несмотря на все притворяться, но не решается, что сказать султане.

Акт III (8 сцен)


Баязет помирился с Роксаной. Аталиде узнает об этом от своего раба Заира и мечтает умереть, спасая мужчину, которого любит. Она начинает бояться, что притворная любовь Баязета к Роксане реальна, и в то же время получает авансы от визиря Акомата, который напоминает ей, что он получил обещание из своей руки в качестве награды за свою помощь. Однако Баязет приходит, чтобы объяснить Аталиде, что он дал Роксане лишь расплывчатые обещания. Это происходит и, столкнувшись с холодностью Баязета, начинает разгадывать его роман с Аталиде:

"Что я должен думать из всего, что я вижу?
Они оба интеллекта?
Почему это изменение, этот дискурс, этот уход?
Разве я даже не переглянулся между ними? "

Узнав от Затиме о прибытии ужасного Оркана, посланника Амурата, ответственного за уничтожение Баджазета, Роксана понимает, что она должна решить быстро. Малейшее доказательство связи между Баязетом и Аталиде подпишет потерю принца:

«Они вполне могут спрятаться. Самая сдержанная любовь
Пусть какой-нибудь знак ускользнет от своей тайны. "

Акт IV (7 сцен)


Аталиде получает письмо от Бажазета, который любит его и говорит, что хочет продолжать притворяться. Роксана, решившая разъяснить правду, подвергает Аталиде испытанию, сообщая ему о победе Амурата при осаде Вавилона и неминуемой смерти Баджазета. Аталиде теряет сознание, а Затиме обнаруживает роман между Баязетом и Аталиде, помогая ему с письмом Баязета. Она приносит его своей хозяйке Султанше, которая, читая его, понимает, что ее предали. Неопровержимые доказательства, которые она только что получила, решают казнить Баязета. Визирь Акомат, который до этого составлял заговор с Аталиде и Баязет, теперь решает действовать без них.

Акт V (12 сцен)


Аталида больше не может найти письмо возлюбленного и понимает, что султана его прочитала. Во время последнего интервью между Роксаной и Бажазет принц признается, что любит Аталиду, но Роксана дает ему последний шанс: она просит его выйти за него замуж в тот же день и принять участие в убийстве Аталиды. Баязет отказывается и просит Роксану пощадить его любовника, который, по его словам, невиновен. Роксана отпускает его. Аталиде предлагает пожертвовать собой, чтобы Баязет мог спасти его жизнь.

Тем временем прибывает Акомат и половина его солдат, которые ищут Баязета, чтобы заставить его взойти на трон. От Заира мы узнаем, что Роксана была зарезана Орканом по приказу Амурата: султан был извещен о предательстве своего фаворита. Осмин, возглавлявший вторую половину людей Акомата, объявляет, что Баязет также был убит после героического сопротивления многочисленным солдатам. Осмин и его люди отомстили за него, убив Оркана. Акомат предлагает Аталиде уехать "в другую страну" , но принцесса, охваченная отчаянием и раскаянием, убивает себя на сцене.

Источники

Расин ссылается на свои источники в своих двух предисловиях, предисловии 1672 года и 1676 года . Он говорит, что берет обстоятельства смерти Бажазе из вторых рук его друга шевалье де Нантуйе, который слышал откровения Филиппа де Харле, графа де Сези, бывшего посла Франции в Османской империи . В архивах иностранных дел сохранились депеши, отправленные Сези во время его посольства, в том числе депеши 7 сентября 1635 г. в котором подробно рассказывается о казни Баджазета и другого брата султана Мурада, Солимана, в то время как Константинополь был занят празднованием взятия Еревана османской армией (захват Багдада датируется только 1638 годом ). Еще одна депеша дипломата, датированная 10 марта 1640 г. , далее вызывает тайные отношения между Баязет и фаворитом признанной султаны Кёсем , матери Мурада IV:

«Принц Баязет, которого султана очень любила, хотя и был сыном другой женщины, влюбился в прекрасную любимую дочь упомянутой султаны и так близко увидел ее, что она обнаружила себя толстой, которую султана хотела сохранить. Великий Владыка ничего об этом не знал. "

Расин также извлек пользу из просвещения другого посла, недавно вернувшегося из Константинополя , Жана де ла Эй-Вантле, чей отец сменил графа де Сези на том же посту.

Специалисты , как Жорж Форестье увидеть другую литературную влияние за трагедии Расина, помимо рассказа Segrais в: эпизод Arsacé в Théagène и др Chariclée или Les Éthiopiques древнегреческого писателя Хелиодора ( III - е или IV е столетие), который показывает ту же самую сентиментальную треугольник с участием пара влюбленных и королева-жена державной стороны, находящейся в состоянии войны. Вдобавок, по словам Валинкура , Расин, будучи подростком, выучил бы этот роман на греческом наизусть в Порт-Рояле после того, как его дважды конфисковал ризничий Ланселот. Жан Роху, со своей стороны, отказывается, однако, заключить с уверенностью, что Les Éthiopiques повлияли на Расина в Бажазе и других его трагедиях: «Нужен ли Расин Гелиодор, чтобы облагородить раба, которого султана де Сегрейс приняла в качестве доверенного лица, или чтобы сделать любовь молодых людей [ Аталиде и Бажазет ] намного раньше, чем страсть Роксаны? "

Версия

Баязет - одна из пяти трагедий Жана Расина, которые не состоят исключительно из александринов с плоскими рифмами : три коротких отрывка на самом деле представляют собой отрывки из писем Баджазета или Амурата, содержащие стихи разной длины со скрещенными рифмами .

«Он мог написать это, не обидев меня,
Он даже может . Давайте прочтем, посмотрим, что он думает.
Ни смерть, ни ты,
Никогда не заставят меня объявить, что я люблю ее,
Поскольку я никогда не буду любить никого, кроме тебя.
Ах! так вот меня просвещают об измене. "

- Баязет , действие IV, сцена 5, c. 1265-1270.

Всего в пьесе 1749 стихов, в том числе 1742 александрина, 5 десятисложных , один восьмисложный и один шестисложный . Это единственное произведение Расина с нечетным числом стихов; это Акт IV и отрывок из вышеупомянутого письма, о которых идет речь (стих 1269 не рифмуется ни с каким другим).

Сюжет, темы и анализы

Политический сюжет

Отправной точкой является план сюжета, разработанный Великим Визирем Акоматом в отсутствие османского султана Амурата (вдохновленный Мурадом IV ), занятым поддержанием осады персов в Вавилоне. Власть султана над Византией, столицей империи, кажется сомнительной; его уход на войну поставил под сомнение баланс государства. Речь идет, в частности, о верности янычаров , элитного корпуса османской пехоты , государю Амурату.

История любви

Акомат думает, что Роксана влюблена в Баязет, что действительно поможет ей реализовать ее планы, но единственный, кто любит Баджазет, - это Аталид, которую любит последний. Акомат хочет посадить Баязет на трон с Роксаной и жениться на Османке Аталиде. Однако оказывается, что это не работает, потому что Бажазет не любит Роксану, хотя он позволяет ей думать о том, чтобы остаться в живых.

Сераль как трагическое место

Сераль - это место, куда могут войти и остаться только жены султана. С другой стороны, мужчин, которые могут войти, кастрируют, а тех, кто не имеет права, предают смерти. Здесь Acomat с самого начала запускает свой проект, используя информацию от Osmin. Риск велик, потому что султана рядом, но это, похоже, не беспокоит Акомата, потому что он хочет вовлечь ее в дело.

Романтическое измерение

Прием

Представления

Первые выступления

Произведение создано на 1- й или 5 января 1672 г. театр отель Бургонского и удерживаемого плакат около двух месяцев, менее чем двадцать пяти спектаклей , прежде чем заменить на Ariane из Томаса Корнеля . Распределение было следующим:

  • M LLE Champmeslé : Atalide (иливозможноРоксана)
  • М дочь из Ennebaut Роксаны (или , возможно , Atalide)
  • Champmeslé : Bajazet
  • Цветок: Акомат
  • Hauteroche : Осмин
  • M lle Brécourt: Zatime
  • M Мисс Фиш: Заир.

Остаются сомнения в приписывании ролей Аталиде и Роксане: традиция, которой придерживаются братья Клод и Франсуа Парфак, состоит в том, что Расин колебался во время репетиций между Шампмесле и Эннебо для этих двух женских ролей, но Жорж Форест представляет ряд доказательств. предполагая, что M lle Champmeslé qu'Atalide никогда не играл на протяжении всей своей карьеры.

В Комеди-Франсез

Спектакль следовал за различными движениями труппы на протяжении десятилетий: таким образом, он ставился в театре Генего с 1680 года, во время слияния с Hôtel de Bourgogne, в результате которого возникла Комеди-Франсез, затем каждый год до 1685 года . Это повторялось, по крайней мере, в 1701 , 1721 , 1731 и 1734 годах в Salle des Fossés-Saint-Germain, так как Comédiens-Français были изгнаны из Hôtel de Guénégaud в 1687 году . Труппа играла Баязет в Зале Машины де Тюильри , по крайней мере в 1774 году , а затем неоднократно на Театром де ла Nation (который стал Театр Одеон в 1796 году ) с 1789 до 1798 года . Восстановленная группа затем связывается с Ришелье комнаты в Королевском дворце в 1799 году , где Баязет продолжает не выполняться регулярно до конца XX - го века .

Обычные французские каверы на пьесу часто обращаются к ведущим актерам соответствующих эпох:



Другая известная постановка

Другие приспособления

Трагедия Бажазе также была предметом по крайней мере трех постановок для французского телевидения:

Характер Баязет в опере того же имени от Вивальди и в Tamerlano из Гендель не то же самое , как главный герой Расина : это османский султан Баязид I эр , один из его предков.

Издания и переводы

Современные издания Расина

При жизни Расина Баязет был предметом нескольких изданий, которые незначительно отличались:


  • оригинальное издание 1672 года от Пьера Ле Монье, которое включает краткое предисловие автора;
  • в первом коллективном издании произведений Расина в 1675–1676 годах с Клодом Барбином , в котором новое, более подробное предисловие заменяет первое;
  • во втором коллективном издании пьес Расина в 1687 году у Дени Тьерри;
  • в третьем коллективном издании произведений Расина в 1697 году , последнем изданном при его жизни, в котором автор устанавливает окончательную версию своего текста; второе предисловие немного сокращено.

С XVII - го до XXI - го века

Среди справочных изданий сегодня, мы находим Баязет в различных версиях полных произведений Расина , предложенные библиотеки плеяда из изданий Gallimard :

Читайте также: