Прощай оружие краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Солдаты отправляются в наступление. По пути лейтенант выскакивает из машины, дабы повидаться Кэтрин. Она дарит ему медальон с изображением католического святого.

Генри получает тяжелое ранение, его отправляют в миланский госпиталь. От священника, который навещает его однажды, он узнаёт, что и Кэтрин туда переводят.

В романе повествуется о судьбе американца Фредерика Генри, лейтенанта итальянских санитарных войск, добровольцем ушедшего на фронт. Америка тогда еще не вступила в Первую мировую войну. Автор показывает ее такой, какой она была. Там, где стояли санитарные части, пока было тихо. Офицеры от безделья пьют, играют в карты и развратничают с местными девицами легкого поведения.

Рядом расположен английский госпиталь, куда направляют служить молодую медсестру Кэтрин Баркли. Она кажется немного странной. Но оказывается, недавно погиб ее жених, и она жалеет, что не вышла за него замуж, не дала ему частичку счастья.

В Милане

До того как Генри получил ранение и попал в миланский госпиталь, он и не знал, что способен любить. Неожиданно для себя он вдруг с большим нетерпением ждет Кэтрин. Лишь только она заходит в палату, лейтенант понимает, что он ее любит. Между ними завязывается роман. Вскоре Фредерик уже может передвигаться на костылях. С Кэтрин он проводит много времени. Почти каждый день они отправляются в парк, и все чаще проводят вместе ночи.

Они считают себя мужем и женой. Но Кэтрин против заключения брака – в таком случае ей придется уехать. Девушку посещают предчувствия, что с ней произойдёт нечто страшное.

Проходит несколько месяцев. Генри должен вернуться в часть. Однако он чувствует, что Кэтрин от него что-то скрывает. Наконец-то ему удается добиться от нее правды: девушка уже три месяца как беременна.

Ключевые темы, проблемы и мотивы романа Хемингуэя

Сущности войны

Произведение включает пять структурных элементов, которые соответствуют, в свою очередь, этапам жизни рассказчика. Начало событий – 1917 год. Место – фронтовая линия на границе Италии и Австрии. Пока что солдаты наслаждаются спокойные днями, однако в воздухе витает намек: это штиль перед грядущей бурей. Спокойствие сопровождается унылостью природы – типично осенней. Осень принесла и апатию, осознание собственной усталости. Этот период, как старается подчеркнуть Хемингуэй, наталкивает на размышления о бессмысленности, абсурдности войны, о грязи и аморальности жестокости. Произведение американского писателя позволило услышать мнения обычных солдат, не генералов. Солдаты сетуют, что начальники никогда не поймут нужд и страданий фронта.

Хемингуэй всегда выступал противником лживой риторики патриотического толка. Писатель словно разоблачает истинные смыслы подвигов, доблести, славы и сакральной сущности, противопоставляя фальши. На самом деле, в реальности войны нет места этим пустым словам. Здесь есть только названия городов, разрушенных селений, имена людей – выживших и погибших.

Будни фронтовиков и романтика

На войне трудно планировать будущее. Поэтому роман юноши с медсестрой отдавал легкостью, ведь не факт, что у них была надежда на завтра. Однажды Генри тяжело ранили, Кэтрин последовала за возлюбленным. Здесь, в миланском госпитале, между молодыми людьми возникли окрепшие и сильные чувства. Таким образом, Хемингуэй использует романтику, чтобы еще больше подчеркнуть контрастность войны.

Обманчивость затишья

Фредерик тоже попал в гущу хаоса: вокруг – фуры и грузовики, санитарные машины, солдаты, вперемешку с гражданским населением. Техника увязла в сырой и грязеподобной земле, поэтому солдаты бросают теперь уже бесполезные машины. Наконец, достигнув реки, беглые солдаты и жители города натыкаются на колонну полевой жандармерии. Враги допросили беглецов и расстреляли офицеров. Фредерик – лейтенанту – чудом удалось спастись. Молодой человек тайком прибывает в Милан. Однако и здесь Генри не находится в безопасности. Юноша получает вести, что к утру его ждет арест. Генри и Кэтрин бегут на нейтральную швейцарскую территорию. Фредерик считает, что на этом война для него окончена. О событиях в Швейцарии повествует заключительная часть произведения. Возлюбленная Фредерика беременна и, казалось бы, впереди пару ожидают светлые, полные надежды дни. Однако война так и не покинула жизнь Генри. Ребенок Кэтрин – мертворожденный, но и самой девушке выжить при родах не удалось. Так война отомстила Генри.

Образы и лейтмотивы произведения Хемингуэя

Любовь к лейтмотивам – специфика хемингуэвского стиля. Например, одним из центральных лейтмотивов можно назвать дождь. Сырость осени наталкивает на размышления о горечи и тоске, об апатии, усталости и унынии. Поражение, изображенное автором, тоже происходит в дождливую погоду. Писатель прямо не говорит о том, что переживают и чувствуют герои, однако внешние факторы и события помогают раскрыть внутренний мир персонажей романа. Сам Хемингуэй воздерживается от комментариев по поводу героев. В качестве иллюстрации можно вспомнить сцену, когда Генри ждет окончания операции возлюбленной. Герой заходит в бар. Сцена ожидания ребенка наполнена грустью, тоской, но никак не радостью. Это предвестие скорой кончины Кэтрин.

Его стиль сработан из хорошо выточенных металлических элементов. Элегантность достигается тем, что он вовсе не стремится быть элегантным. На хемингуэевских фасадах нет ни капителей в коринфском стиле, ни в изобилии продуцируемых обнаженных женщин…

Английский коллега Хемингуэя – Форд Медокс – писал, в свою очередь, что произведения американского писателя емкие по смыслу, а слов – невероятно чист. Каждое слово Хемингуэй отчеканивает и взвешивает, тщательно выверяя все фразы.

Как воевать, когда сердце пылает?

Вскоре главный герой попадает в Миланский госпиталь, где переносит сложнейшую операцию на коленях и, переживая скучные дни реабилитации, вдруг понимает, что очень сильно ждет эту девушку. Он мечтает о встрече с ней, он как будто начинает пылать где-то глубоко внутри. Это похоже на фитиль свечи, который пока еще только занялся, но не вспыхнул. И пламя возгорается, как только Кэтрин заходит в палату Генри. Молодой человек очень рад ей, он вдруг понимает. Что любит эту женщину, что жизни без нее не мыслит, что всегда будет с нею. Так в романе появляется любовь.

Влюбленные решают жить вместе. Они официально не оформляют свои отношения, и девушке это вообще не важно. Кэтрин считает, что главное – это чувства, а все остальное – просто условности. Кроме того, если она начнет хлопотать о замужестве, на нее тут же обратят внимание, и пару могут разлучить. И пока Генри настаивает на законной свадьбе, его невеста мучается смутными предчувствиями беды. Что-то должно случиться. Что-то ужасное, непоправимое, но как понять, что же именно?

И вот это происходит. На фронте дела по-прежнему очень тяжелы, обе армии устали, война, кажется, перешла в совершенно бессмысленное течение… Поговаривают, что бойцы выдохлись, и победят именно те, кто первыми признают свою усталость. Генри понимает, что его уже воротит от понятий доблести, чести, воинского долга. Он остро ощущает, что просто хочет быть со своей Кэтрин. Но его ранение вылечено, реабилитация пройдена, и герою нужно вернуться обратно в часть. С камнем в сердце он прощается с любимой, попутно узнавая от нее, что та на третьем месяце беременности.

Любовь, война, смерть

Удивительно, но в этом романе герои не гибнут на поле брани. Все смерти происходят там, где мир, в местах, далеких от сражений. Так происходит и с семьей Генри. Воюя, он постоянно думает о Кэтрин, беспокоится о ней, хочет вернуться обратно. А между тем попадает в плен к полевым жандармам. Самое трагичное, что как раз к итальянским, которые и не враги вовсе. Однако они считают американский акцент главного героя излишне подозрительным, и принимают его за немца. Соответственно, Генри грозит расстрел. Однако молодой человек сбегает, прыгает в реку и проплывает под водой. Благодаря отличному дыханию и выдержке, он спасается. И наконец-то возвращается домой.

К Кэтрин возлюбленный приходит как будто очищенным. Тот побег и спасение в водах реки словно очистили его и смыли все долги чести. Генри решает, что теперь он больше не обязан воевать, он отдал свой долг, а вода смыла все остальное. Теперь пара живет вместе, наслаждаясь обществом друг друга и не желая общаться с целым миром. Война опустошила их и раскрыла только друг для друга. Однако девушка тревожится: ей скоро рожать, а таз узок, и могут случиться проблемы. Так и происходит.

Когда Кэтрин начинает рожать, врачам становится ясно: сама она не справится. Но драгоценное время потеряно, и, несмотря на кесарево сечение, ребенок появляется на свет уже мертвым. Вместе с ним погибает и мать. Узнав о гибели семьи, Генри впадает в тоску. Все смерть, все уходит, и от нее невозможно убежать. Мир – это коварное место, в которое каждого швыряют, даже толком не объяснив правил игры, а за первое же нарушение следует расплата – неминуемая гибель.

Следующая наша статья посвящена биографии неординарного и талантливого американского прозаика Следующая наша статья посвящена биографии неординарного и талантливого американского прозаика Эрнеста Хемингуэя, автора книг, которые впоследствии принесли ему Нобелевскую премию.

В романе Эрнеста Хемингуэя “По ком звонит колокол” раскрывается тема гражданской войны в Испании в преддверии Второй мировой войны, а также тема ненависти к войне и насилию.

Конец войне

Генри возвращается к Кэтрин. Война не прошла бесследно. То и дело в голову лезут невесёлые мысли. В Италии долго оставаться опасно. К тому же знакомый бармен сообщает, что на Генри кто-то донес. Утром придут его арестовывать.

Глава первая

В тот год поздним летом мы стояли в деревне, в домике, откуда видны были река и равнина, а за ними горы. Русло реки устилали голыш и галька, сухие и белые на солнце, а вода была прозрачная и быстрая и совсем голубая в протоках. По дороге мимо домика шли войска, и пыль, которую они поднимали, садилась на листья деревьев. Стволы деревьев тоже были покрыты пылью, и листья рано начали опадать в тот год, и мы смотрели, как идут по дороге войска, и клубится пыль, и падают листья, подхваченные ветром, и шагают солдаты, а потом только листья остаются лежать на дороге, пустой и белой.

Равнина была плодородна, на ней было много фруктовых садов, а горы за равниной были бурые и голые. В горах шли бои, и по ночам видны были вспышки разрывов. В темноте это напоминало зарницы; только ночи были прохладные, и в воздухе не чувствовалось приближения грозы.

Швейцария

Экранизация книги

Благо сегодня с помощью кино можно представить все. Экранизировали роман несколько раз.

Анализ

Стиль Хемингуэя действительно своеобразен. Так, как он пишет, не пишет никто. События он описывает короткими, обрубленными фразами. Так же передает чувства, мысли своих героев. Война у Хемингуэя ужасна в своей простоте. Писатель не использует каких-либо красочных описаний для того, чтобы передать трагедию, ужас. Всё очень лаконично, просто. Но именно благодаря сдержанному, холодному стилю читатель проникается переживаниями людей, оказавшихся в центре военных действий.

Хемингуэя давно поставили в один ряд с классиками за мастерство в создании ситуаций, их описания, раскрытие характеров персонажей. Примечательно, что диалоги прописаны как-то сумбурно, создается впечатление, что разговаривают сумасшедшие: отрывочные высказывания, множество повторений и так далее. Но если вдуматься, люди в повседневной жизни ведут несодержательные диалоги. Хемингуэй изображает жизнь такой, какая она есть.

Что же касается эффекта безумия в разговорах героев романа, то стоит вспомнить, что обитают они в годы войны. Войны, которая на тот момент оказалась самой страшной в истории человечества. Сознание того, кто прошел фронт, нередко нарушается. Быть может, странные диалоги прописаны Хемингуэем неслучайно.

Герои

Читатель видит его в процессе накопления впечатлений, воспитания чувств. В книге происходит изменение его жизненных позиций. В начале романа это человек циничный, убежденный в том, что не способен на глубокую привязанности. А потому менее уязвим. В главах, которые повествуют о швейцарском периоде, он уже предстаёт в почти романтичном образе.

После Первой мировой войны в мире было создано множество антивоенных романов. Но, в отличие от общей массы подобных произведений, у Хемингуэя история главного героя неразрывно связана с историей героини. В характере Кэтрин есть тоже динамика, хотя она и не совпадает с динамикой главного героя.

В романе переплетаются темы войны, любви и смерти.


Главные герои

  • Фредерик Генри – американский офицер, доброволец, решительный и надежный молодой мужчина.
  • Кэтрин Баркли – медсестра, красивая блондинка, романтическая натура.

Другие персонажи

  • Ринальди – итальянский военный врач, друг Генри.
  • Полковой священник – священник, который поддерживал Генри на фронте.
  • Мисс Ван-Кампен – заведующая американского госпиталя в Милане, которая с неприязнью относилась к Генри.
  • Валентини – итальянский хирург, спасший ноги Генри.

Краткое содержание

Книга первая

Главы 1–3

Уже год, как шла война. Поначалу итальянские солдаты сражались в деревне, но затем заняли город. Зимой офицеры поняли, что наступление будет надолго отложено. Американец Фредерик Генри – лейтенант санитарных войск итальянской армии, который добровольцем отправился на фронт.

Главы 4–6

Главы 7–12

Перед наступлением Кэтрин дала Генри медальон с изображением Святого Антония, чтобы тот берег юношу в бою. На фронте Генри был ранен осколками разорвавшейся мины. С трещиной в голове и раздробленными ногами он оказался в американском госпитале в Милане. От Ринальди он узнал, что Кэтрин Баркли была переведена туда же.

Книга вторая

Главы 13–15

Главы 16–24

Книга третья

Главы 25–32

Книга четвертая

Главы 33–37

Однажды ночью к Генри пришел бармен и предупредил об аресте. Генри и Кэтрин на лодке добрались до Швейцарии, где получили временные визы.

Книга пятая

Главы 38–41

Заключение

В своем произведении Эрнест Хемингуэй описывает всю жестокость и бессмысленность войны, ее бессилие перед настоящими чувствами. Роман во многом биографичен: автор служил на итальянском фронте, был ранен и лежал в госпитале в Милане, где у него был роман с медсестрой.

Целый год идёт война. В начале итальянские солдаты сражаются в деревне, потом занимают город. Зимой, когда начинает падать снег, офицеры понимают, что наступление откладывается до будущего года. Главному герою, лейтенанту, американцу по фамилии Генри, служащему в санитарном отряде, дают отпуск. Из него он возвращается всё в тот же город, и понимает, что ничего не изменилось – разве что наступила весна.

На следующий день Генри проверяет состояние машин для перевозки раненых и приходит к выводу, что от него лично в этом процессе мало что зависит. Как-то раз вместе с Ринальди, соседом по комнате и опытным хирургом, герой идёт в гости к его знакомой – англичанке, мисс Кэтрин Баркли. Она – медсестра в английском госпитале. Её жених, с которым девушка была помолвлена восемь лет, погиб в бою. Мисс Баркли, как все романтики, мечтала, что он попадёт к ней в госпиталь с незначительным ранением, но его разорвало на куски во Франции.

После первого поцелуя с Кэтрин Генри уезжает проверять посты. Вернувшись через три дня, он снова встречается с девушкой, которая выманивает у него признание в любви и тут же благодарит за попытку сыграть свою роль, как надо.

Перед наступлением Генри мечтает о том, как занимается любовью с Кэтрин Баркли в Милане. Идя на очередное свидание пьяным, герой узнаёт, что девушка не совсем здорова, и вдруг понимает, насколько он одинок. Перед атакой в верховье реки Кэтрин даёт Генри медальон со святым Антонием, чтобы он сохранил героя в бою. При этом сама девушка – не католичка.

Генри ужинает вместе шофёрами санитарных машин. Его ранит миной. С раздробленными ногами и трещиной в голове герой попадает в госпиталь. Его навещают Ринальди и полковой священник. Перед началом нового наступления, Генри отправляют в американский госпиталь в Милане. На прощание он выпивает с Ринальди и узнаёт, что мисс Баркли переведена туда же.

Книга вторая

В американском госпитале Генри оказывается первым больным. Заведующая мисс Ван-Кампен не нравится Генри, а он, в свою очередь, не нравится ей. Поначалу за Генри ухаживает мисс Гейдж и старая мисс Уокер, затем приезжает Кэтрин. Как только герой видит её, то сразу же понимает: он влюблён!

Генри делают рентген. Консилиум из трёх врачей говорит, что нужно подождать полгода прежде, чем можно будет оперировать колено. Главный герой просит вызвать другого, более опытного врача, и тот предлагает провести операцию немедленно. В госпитале Генри начинает спать с Кэтрин.

Перед операцией Кэтрин обещает Генри дать всё, что он захочет. Она считает, что это позволит ему не думать о других женщинах. Операция проходит успешно. Кэтрин постоянно вызывается дежурить по ночам и проводит их с Генри. Днём они обмениваются записками через подругу девушки Эллен Фергюсон.

Летом Генри с Кэтрин гуляют по парку, обедают в ресторанах, ходят на скачки с друзьями. Они наслаждаются любовью, но жениться не планируют, боясь, что тогда их разлучат. К сентябрю Генри поправляется. Ему дают отпуск на три недели. Кэтрин сообщает, что она ждёт ребёнка. Будущим родителям не удаётся провести отпуск вместе, так как Генри поражает желтуха. Мисс Ван-Кампен обвиняет героя в том, что он нарочно много пил, чтобы заболеть и остаться в тылу.

Последний вечер перед отъездом Генри проводит с Кэтрин в отеле, после чего в переполненном поезде отправляется на фронт.

Книга третья

Майор рассказывает Генри, что во время его отсутствия было очень скверно из-за тяжёлых боёв. Ринальди рад возвращению друга, пусть тот и превратился в более рассудительного человека. За ужином Ринальди напивается. Майор сообщает Генри, что тот много работал в последние месяцы и решил, что у него сифилис. После ужина главный герой разговаривает со священником. Последний считает, что война скоро кончится.

Генри едет в Баинзиццу. Австрийская армия прорывает северный фронт. Итальянцы отступают. Генри вместе с шофёрами в начале движутся по главному шоссе, затем сворачивают на просёлочную дорогу. В поле машины застревают. Генри с шофёрами идут пешком в сторону Удине. На главном шоссе они видят брошенные машины, крестьянские повозки и взорванный мост. Переправляясь по железнодорожному мосту, Генри наблюдает штабную немецкую машину, затем мимо героев проезжает немецкая велосипедная рота. Одного из шоферов убивают засевшие в кустарниках итальянцы, один уходит сдаваться в плен. Генри с последним шофёром добираются до своих. Главного героя забирает полевая жандармерия. Итальянские карабинеры расстреливают всех офицеров, отбившихся от своих полков. Генри бежит, прыгает в реку и уплывает, схватившись одной рукой за бревно. Он плывёт всю ночь, утром сушится и идёт дальше один. Чтобы быстрее добраться до Милана, Генри запрыгивает в поезд и прячется среди накрытых брезентом орудий. Для Генри война кончилась. Он думает только о том, как будет жить дальше с Кэтрин.

Книга четвёртая

Генри спрыгивает с поезда в Милане. Хозяин кафе, куда он заходит позавтракать, предлагает ему приют. У швейцара американского госпиталя Генри узнаёт, что Кэтрин уехала в Стрезу. Переодевшись в штатское друга, герой отправляется вслед за женой. Он находит её вместе с Эллен Фергюсон.

Генри с Кэтрин живут в отеле как супружеская пара. Герой рыбачит на озере вместе с барменом, играет в бильярд с 94-летним графом Греффи.

В одну из ночей к Генри приходит бармен и говорит, что утром его собираются арестовать. Бармен одалживает героям лодку. По озеру они добираются до Швейцарии. В этой стране Генри и Кэтрин получают временные визы.

Книга пятая

Генри с Кэтрин поселяются в маленьком домике в Монтре. Они много читают и играют в карты. Им хорошо вдвоём. Кэтрин всё ещё не соглашается на брак, но теперь – из-за большого живота. Снег выпадает за три дня до Рождества. Зимой Генри с Кэтрин гуляют и наслаждаются семейным счастьем. Весной дожди размывают округу и герои перебираются в город. Кэтрин рожает мёртвого мальчика, а потом умирает от сильного кровотечения.

Главные герои

Фредерик Генри – американский офицер, доброволец, решительный и надежный молодой мужчина.
Кэтрин Баркли – медсестра, красивая блондинка, романтическая натура.

Другие персонажи

Ринальди – итальянский военный врач, друг Генри
Полковой священник – священник, который поддерживал Генри на фронте.
Мисс Ван-Кампен – заведующая американского госпиталя в Милане, которая с неприязнью относилась к Генри.
Валентини – итальянский хирург, спасший ноги Генри.

Краткое содержание

Читайте также: