Полонез огинского читать краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Время, в которое жил М.К.Огинский, нельзя назвать спокойным: политическая карта Европы перекраивалась несколько раз, волной прокатились буржуазные революции, разгорелась национально-освободительная борьба, участились государственные перевороты, предательство и обман во власти. Наполеоновские походы и войны, вмешательства "сильных" стран во внутренние дела других государств (и через 200(!) лет ничего не изменилось) не делали жизнь европейцев упорядоченной и счастливой.

Но это было время зарождения романтизма, как в искусстве, так и в умах прогрессивных людей.

Конец XVIII-начало XIX вв. - время патриотов и авантюристов. Огинский и был таким человеком. Вся его жизнь похожа на приключенческий роман. В ней соединены в один сюжет политика и музыка, любовь к Родине и непростые отношения с женщинами.

Михал Клеофас Огинский - потомок киевских Рюриковичей, продолжатель знатного рода, принадлежащего к высшим кругам европейского аристократического общества.

Знатность и богатство семьи позволили Огинскому получить прекрасное домашнее образование, стремительную политическую и государственную карьеру, награды и должности с молодых лет.

Но в историю М.К.Огинский вошёл не только как министр финансов ВКЛ, автор проекта новой Конституции и автономии ВКЛ, дипломат, масон и один из лидеров Польского восстания 1794 года под предводительством Тадеуша Костюшко.

Сегодня все знают Огинского, как автора гениального полонеза "Прощание с Родиной" .

Это произведение имеет свою историю создания, мифы и легенды, которые не могли не появиться! Уж слишком трогательная и щемящая мелодия более 200 лет трогает сердца слушателей. А у каждого человека свой взгляд на это произведение, свои воспоминания, свои жизненные обстоятельства и сердечные раны.

История создания Полонеза, по сути, начинается с конца XVIII века:

Пруссия, Австрия и Российская империя решают судьбу "слабой" Речи Посполитой. С 1772 года "сильные" начали делить государство, объединившее Великое княжество Литовское и Польское Королевство. В результате к 1793 году Австрия, Пруссия и Российская империя оттяпали половину территорий, что привело к недовольству поляков, белорусов и литовцев. В такой обстановке в Речи Посполитой началось восстание под предводительством Тадеуша Костюшко.

Огинский принимал в этом восстании самое активное участие. На личные средства он снарядил большой отряд, которым сам же и командовал. Для поднятия патриотического боевого духа написал несколько песен и маршей. Отказался от княжеского титула, пожертвовал интересами и благосостоянием семьи.

Но, как известно, восстание было обречено на поражение и подавлено. Лидер Костюшко оказался в плену, а Огинскому, после разгрома его отряда, по поддельным документам удалось бежать в Италию.

По мнению многих историков, там он и написал в 1794 году свой знаменитый Полонез №13 "Прощание с Родиной" .

С этого времени в жизни Огинского начался период эмиграции. По политическим вопросам он бывал во Франции и Турции, искал поддержки в борьбе против России.

Но в 1802 году император Александр I амнистировал участников Польского восстания. Огинскому было возвращено конфискованное ранее белорусское имение Залесье.

  • Так Огинский смог вернуться на Родину, с которой "попрощался".
  • Только в начале 1820-х гг., когда он собирался уехать в Италию на лечение, прощание было настоящим.

Крутые виражи истории создали пародоксальную ситуацию:

В 1810 году М.К.Огинский был назначен тайным советником российского императора, сенатором, т.е. получил высокие должности от государства, против которого боролся. Несмотря на доброжелательное отношение к нему российских властей и "прощения", в 1817 году Огинский отказывается от должностей и возвращается в своё белорусское имение. Строит там новый дворец, закладывает ещё один парк, занимается творчеством, пишет книги, мемуары, устраивает музыкальные вечера, принимает гостей. Потом несколько лет живёт в Вильно, Варшаве, а в 1822 году едет лечиться в Италию, во Флоренцию. Там в 1833 году закончился его земной путь.

  • История создания Полонеза №13 ля минор символизирует расставание с Родиной, как в прямом смысле (отъезд за границу), так и прощание с прежней страной. Осознание того, что Его Родины больше нет и не будет, не давало Огинскому покоя ещё долгие годы.

Удивительно, но Полонез Огинского примирил побеждённых и победителей. Со времён Российской империи и до дня сегодняшнего это произведение - одно из самых известных.

"Кто же не знает полонеза Огинского?"

Возможно, кто-то путается в названии, написании имени-фамилии композитора, но мелодию-то знают все!

В современном мире "Полонез" Огинского - это не только рингтон на мобильном телефоне. Это прекрасное произведение - музыкальный символ Польши, заглавная тема фестиваля камерной музыки в белорусском Несвиже. Эта известная мелодия звучит на выпускных балах, концертных площадках, в эфирах радио и ТВ.

Так получилось, что ля минорный полонез знают во всём мире. Но 200 лет тому назад все сочинения Михала Клеофаса Огинского были очень популярны в Европе. Его мазурки, марши, полонезы издавались во многих странах. И написал он около 60 произведений, среди них есть даже опера!

Композитор сочинил Полонез №13 для фортепиано. Но сегодня чаще всего эта музыка звучит в аранжировках для самых разных составов: скрипки и органа, симфонического оркестра, ансамблей духовых инструментов.

Музыка Полонеза "Прощание с Родиной" - необычайно трогательная. Даже торжественные жанровые ритмы среднего раздела не меняют общий минорный слезливый настрой. Этот грустный ля минор способен довести до слёз!

Моя личная ситуация:

Пошёл третий год, как я и моя семья не имеем возможности прилететь на свою Родину, в родную Беларусь! Сейчас наша страна также переживает не лучшие времена.

Свой очередной сезон мы начинаем на новом месте: переехали из китайской Сычуани в провинцию Юньнань.

Новая работа - это профессиональный симфонический оркестр высокого уровня. Следовательно - интересные программы, концерты, гастроли, работа с именитым дирижёром, новые впечатления.

Но в 2019 году, улетая из Минска в Пекин, мы не прощались со своей Родиной! Мы говорили: "До свидания!"

Только вот свидания пока не получается.

Послушайте вместе со мной Полонез! Вспомните родные места!

"Песня летит, как птица вдаль,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
Стоит у речки синей, дом родной,
Где ждет меня любимая и верная.
Где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома
Слышатся лишь звуки полонеза. "

Из названия уже понятно, кто написал полонез Огинского - польский композитор Михал Клеофас Огинский (Michal Kleofas Oginski).

И чтобы уж до конца разобраться с названиями, внесём ещё одно уточнение - по правилам польского языка фамилия Oginski произносится как Огиньский, с мягким знаком, хотя в русскоязычных источниках мягкий знак обычно убирают, поэтому оба сокращённых названия - "Полонез Огинского" и "Полонез Огиньского" - одинаково правильны.

Помимо ошибок в названии нередко допускают ещё и ошибку историческую - полонез "Прощание с Родиной" обычно считают исключительно польской национальной музыкой, однако полонез Огинского в такой же степени белорусский, как и польский.

История создания полонеза Огинского "Прощание с Родиной" такова:

В конце XVIII века сильные в военном отношении государства считали совершенно нормальным и вполне естественным навязывать свою волю государствам более слабым, используя в качестве предлога для вооружённого нападения что угодно (и в начале XXI века абсолютно ничего не изменилось).

И вот в роли сильных государств в конце XVIII века оказались Пруссия, Австрия и Российская империя, а в роли более слабого оказалось то государство, которое обычно называют "Польша", хотя его полное официальное наименование звучало так: "Речь Посполитая Короны Польской и Великого княжества Литовского".

"Речь Посполитая" в переводе с польского и старобелорусского означает "республика", и это было союзное государство, состоящее из двух частей - Короны Королевства Польского, куда входили территории нынешних Польши и Западной Украины, и Великого Княжества Литовского, куда входили территории нынешних Литвы, Белоруссии, Центральной и Восточной Украины.

Кстати, в Великом княжестве Литовском государственным языком наряду с польским и литовским был также западнорусский (старобелорусский) язык, и многие руководители по своей этнической принадлежности происходили из западных русинов (предков нынешних белорусов).

Одним из таких руководителей был Михал Клеофас Огинский, который в 1793 году занял должность, называвшуюся "Великий подскарбий Великого княжества Литовского" - по своим функциям этот пост соответствовал министру финансов.

Огинский был не только госчиновником, но и композитором-любителем, и написал на тот момент довольно много музыкальных произведений, и некоторые из них даже стали популярными в Российской империи, и понравились лично императрице Екатерине II, хотя отношения между странами были весьма враждебными.

Австрия, Пруссия и Российская империя с 1772 года начали делить Речь Посполитую между собой, и этот процесс, получивший в литературе название "разделы Польши", представлял собой обычную военную оккупацию, когда три великие державы, заранее договорившись, просто одновременно вводили войска на понравившиеся территории, а Речь Посполитая в то время не обладала достаточными силами, чтобы оказывать эффективное сопротивление сразу троим мощнейшим противникам.

К 1793 году в результате таких "разделов" Австрия, Пруссия и Российская империя оттяпали от Речи Посполитой почти половину территории, и держали свои воинские гарнизоны в тех городах, которые официально ещё оставались в составе Речи Посполитой, и тем самым переполнили чашу терпения поляков, литовцев и белорусов.

Причём недовольны были в основном люди не очень богатые, а тогдашние "олигархи", которых называли "магнатами", наоборот, поддерживали оккупантов, так как их богатству ничего не угрожало.

И вот в такой обстановке в Речи Посполитой, на территории нынешних Польши и Западной Белоруссии, начинается восстание под руководством генерала Тадеуша Костюшко (который так же, как и М.К. Огинский, происходил из белорусов).

Михал Клеофас Огинский принял участие в восстании Костюшко, и на все свои личные деньги (именно на личные, а казённых денег министр финансов не тронул!) снарядил вооружённый отряд численностью в 2500 человек.

Огинский не только командовал боевым отрядом, но и написал для повстанцев несколько патриотических песен и маршей. Он отказался от княжеского титула, и стал называть себя просто гражданином. Девизом повстанческого отряда Михала Клеофаса Огинского были слова "Свобода. Стойкость. Независимость".

Восстание под руководством Костюшко и Огинского напоминало действия зверя, загнанного в угол - это был акт последнего, отчаянного, беспримерного мужества, однако совершенно бесполезного и не имеющего ни малейшей надежды на успех. Силы были слишком неравны.

В октябре 1794 года восстание Костюшко было подавлено, Речь Посполитая как государство окончательно ликвидирована, сам генерал Костюшко был тяжело ранен и взят в плен российскими войсками, а Михалу Клеофасу Огинскому, после разгрома его отряда, удалось бежать - по чужим документам, под видом лакея, он пробрался на австрийскую территорию, а оттуда - в Италию, и поселился в Венеции.

Именно там, в Венеции, Михал Клеофас Огинский написал полонез "Прощание с Родиной" (по-польски - "Pozegnanie Ojczyzny"). За годы эмиграции он успел побывать, помимо Италии, также в Турции и Франции, а в 1802 году российский император Александр II амнистировал многих участников восстания Костюшко, в том числе и Огинского.

Композитору было возвращено ранее конфискованное за участие в восстании его имение Залесье на территории нынешней Белоруссии, и Михал Огинский смог вернуться на Родину, с которой он до этого казалось бы навсегда распрощался.

В 1810 году Михал Клеофас Огинский был даже назначен тайным советником и сенатором Российской империи, однако даже высшие государственные должности не могли заглушить в нём тоску по утраченной независимости его Родины.

Огинский понял, что не может видеть, как по его родной земле ходят победители, ему невыносимо было осознавать, что той его Родины, какая она была раньше, уже нет, и больше никогда не будет. И он не мог заставить себя служить победителям, хотя к нему относились очень доброжелательно.

Поэтому в 1817 году Михал Клеофас Огинский отказался от всех государственных должностей, и вернулся в своё имение, затем он жил в Вильно (нынешний Вильнюс) и Варшаве, а в 1822 году в связи с резко ухудшившимся здоровьем уехал лечиться в Италию, и поселился во Флоренции, где и умер через 11 лет, в 1833 году.

Как становится понятным из истории его написания, полонез Огинского "Прощание с Родиной" символизирует расставание с Родиной во всех смыслах - и как физический отъезд за границу, и как прощание с захваченной, уничтоженной победителями страной.

И вот что особенно важно - написанный Михалом Клеофасом Огиньским полонез "Прощание с Родиной" стал той музыкой, которая примирила победителей с побеждёнными.

В Российской империи полонез Огинского стал одной из самых популярных мелодий. Русский писатель Фаддей Венедиктович Булгарин пишет в одном из своих писем: "Кто же не знает полонеза Огинского?". Русский художник Илья Ефимович Репин изобразил Михала Клеофаса Огинского на картине "Славянские композиторы", которая установлена в фойе Большого зала Московской консерватории. В одном из репинских писем есть такие строки об Огинском: "Имя его известно всей России".

Полонез Огинского "Прощание с Родиной" прозвучал в двух советских фильмах.

Первый фильм, снятый в 1971 году, так и называется - "Полонез Огинского", там речь идёт о польском музыканте, который бежал в Белоруссию после захвата немцами Польши в 1939 году, а когда немцы захватывают и Белоруссию, он начинает помогать белорусским партизанам.

Второй фильм - это фильм 1990 года "Попугай, говорящий на идиш", рассказывающий о польском еврее, также из-за нападения немцев вынужденном покинуть Польшу. В этом фильме полонез Огинского звучит в качестве музыкальной заставки в самом начале кинокартины.

В современной Польше полонез Огинского "Прощание с Родиной" считается музыкальным символом страны, были даже предложения сделать эту музыку польским гимном. Полонез Огинского исполняется в польских школах на выпускных вечерах, очень часто используются рингтоны и сигналы вызова мобильных телефонов с этой мелодией.

Кстати, польский писатель Антоний Ленкевич выдвинул версию, что полонез "Прощание с Родиной" написал не Михал Клеофас Огинский, а его дядя Михал Казимир Огинский, который в 1771 году, точно так же, как впоследствии его племянник, участвовал в восстании против российского вмешательства в дела Речи Посполитой, и тоже был вынужден бежать за границу. По версии А. Ленкевича, полонез "Прощание с Родиной" был написан Михалом Казимиром Огинским в Париже в 1773 году.

Однако никаких убедительных доказательств того, что полонез "Прощание с Родиной" написал Михал Казимир Огинский, а не Михал Клеофас Огинский, не имеется, и другими исследователями и музыкальными историками версия Антония Ленкевича не поддерживается.

Если говорить о чисто музыкальных особенностях, то полонез - это особый жанр музыки, возникновение которого в Речи Посполитой относится к XVII веку. Полонез как мелодия предназначался сначала для торжественного танца-шествия, также называемого "полонез", а затем оторвался от этого танца, и стал музыкой ради музыки.

Для полонеза характерны медленность, иногда торжественность, иногда грустность. Полонез М. Огинского "Прощание с Родиной" как раз относится к таким грустным образцам полонеза.

Полное наименование полонеза Огинского, именно так, как назвал его сам композитор в сборнике своих музыкальных произведений, изданном во Флоренции в 1831 году, таково: Полонез № 13 ля минор "Прощание с Родиной".

Полонез Огинского написан для исполнения на фортепиано, и хотя были различные его аранжировки для симфонического оркестра, скрипки и органа, авторский вариант для фортепиано является самым удачным.

Полонез М. Огиньского - это необычайно грустная мелодия, очень соответствующая своему названию - "Прощание с Родиной", и некоторые вполне серьёзные и солидные люди говорили мне, что когда они начинают слушать полонез Огинского, у них на глазах появляются слёзы. К концу мелодии постепенно появляются некоторые торжественные нотки, но они не меняют общей минорной тональности произведения.

Ночь. Навсегда всё понял я,
И отступает боль моя,
И льётся музыка невольная
Из сердца моего, лишь для того, чтоб люди помнили всегда
И чтоб не забывали в этом мире никогда,
Как Вас любил я.

Всё обещало встречи нам
Одним прекрасным вечером,
И свет дарили нежный свечи нам,
Сгорая в тишине, лишь для того, чтоб я прозрел как в первый раз,
Сияния лучистых этих глаз
Чтоб никогда не позабыл я.

Пой во мне, мой Бог!
Ты ведь ведаешь, что я совсем не так уж плох!
Не пощади моей крови,
Но только ум не отрезви,
К благоразумью не зови,
Я задыхаюсь от любви,
Как много лет назад, твой рыцарь.

Много дорог мной пройдено,
И я прощаюсь с Родиной.
И что написано на роде нам,
Того не изменить, хотя вовек свою страну не разлюбить,
Вовек врагов державы не простить,
Что нас безжалостно разъяли!

Бог!
Не отнимай мою любовь!
Она – неведомая новь,
Она – награда моих снов,
Она – загадка для умов,
Моя любовь прекрасная,
Опасная,
Глубокая, как пропасть. Проливал кровь красную
Под ту секиру-лопасть.

Бог!
Когда болит моя душа,
Продлить мне муку не мешай.
Себя от мира отреша
И умерев и не дыша,
Я буду петь о той любви,
Святой любви,
Что в нас жила с тобою!
Свёл нас рок на краткий срок
Невидимой рукою.

Бог!
Стою пред запертой стеной.
Назначь Ты жребий мне иной,
Я б не посмел с другой страной,
Как с незаконною женой,
Хранить любовь на весь свой век,
Короткий век,
Дарованный Тобою.
Я лишь слабый человек,
Но твёрд своей душою.

Был вместо солнца красный дым,
И был тот вечер пасмурным,
И было объяснять напрасно нам,
В любви своей грядущих испытаний мы не ведали основ
И не желали рвать язвительных оков
Стального круга.

Бог во мне поёт,
Он блаженство и любовь, увы, не всем даёт.
И если стою я любви,
Во мне её не оборви.
Моё перо уже в крови,
Ты мне его останови!
О, но – это, право, поздно.

Всё, иссякает кровь моя.
Печаль любви изведал я,
И никого ещё не предал я,
И песня эта Богом мне дана, чтоб люди помнили всегда
И чтоб не забывали никогда,
Как мы воистину любили.

5-9 апреля 1992 г., 19 июля, 2 августа 2016 г.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Это история не только о песне, но и о любви. Любви к своей Родине! Самое знаменитое и наиболее популярное в мире произведение польской классической музыки - это полонез "Прощание с Родиной", более известный как "Полонез Огинского".

Из названия уже понятно, кто написал полонез Огинского - польский композитор Михал Клеофас Огинский (Michal Kleofas Oginski), хотя многие россияне ошибочно пишут название данного музыкального произведения как "Полонез Агинского", путая композитора Огинского с Агинским Бурятским автономным округом.
И чтобы уж до конца разобраться с названиями, внесём ещё одно уточнение - по правилам польского языка фамилия Oginski произносится как Огиньский, с мягким знаком, хотя в русскоязычных источниках мягкий знак обычно убирают, поэтому оба сокращённых названия - "Полонез Огинского" и "Полонез Огиньского" - одинаково правильны.
Помимо ошибок в названии нередко допускают ещё и ошибку историческую - полонез "Прощание с Родиной" обычно считают исключительно польской национальной музыкой, однако полонез Огинского в такой же степени белорусский, как и польский. Вот ещё одна версия


История создания полонеза Огинского "Прощание с Родиной" такова:

В конце XVIII века сильные в военном отношении государства считали совершенно нормальным и вполне естественным навязывать свою волю государствам более слабым, используя в качестве предлога для вооружённого нападения что угодно (и в начале XXI века абсолютно ничего не изменилось).

И вот в роли сильных государств в конце XVIII века оказались Пруссия, Австрия и Российская империя, а в роли более слабого оказалось то государство, которое обычно называют "Польша", хотя его полное официальное наименование звучало так: "Речь Посполитая Короны Польской и Великого княжества Литовского".
"Речь Посполитая" в переводе с польского и старобелорусского означает "республика", и это было союзное государство, состоящее из двух частей - Короны Королевства Польского, куда входили территории нынешних Польши и Западной Украины, и Великого Княжества Литовского, куда входили территории нынешних Литвы, Белоруссии, Центральной и Восточной Украины.
Кстати, в Великом княжестве Литовском государственным языком наряду с польским и литовским был также западнорусский (старобелорусский) язык, и многие руководители по своей этнической принадлежности происходили из западных русинов (предков нынешних белорусов).

Великая любовь. Полонез Огинского.

Великая любовь. Полонез Огинского.

Именно там, в Венеции, Михал Клеофас Огинский написал полонез "Прощание с Родиной" (по-польски - "Pozegnanie Ojczyzny"). За годы эмиграции он успел побывать, помимо Италии, также в Турции и Франции, а в 1802 году российский император Александр II амнистировал многих участников восстания Костюшко, в том числе и Огинского.

Великая любовь. Полонез Огинского.

Вот так выглядело "Залесье".
Композитору было возвращено ранее конфискованное за участие в восстании его имение Залесье на территории нынешней Белоруссии, и Михал Огинский смог вернуться на Родину, с которой он до этого, казалось бы навсегда, распрощался.

Великая любовь. Полонез Огинского.

Великая любовь. Полонез Огинского.

Михала-Клеофаса похоронили на монастырском кладбище около храма Санта Мария Новелла. Спустя некоторое время останки композитора были перенесены в костел Санта Кроче, в пантеон, где покоятся Микеланджело, Макиавелли, Галилей.
Как становится понятным из истории его написания, полонез Огинского "Прощание с Родиной" символизирует расставание с Родиной во всех смыслах - и как физический отъезд за границу, и как прощание с захваченной, уничтоженной победителями страной.
И вот что особенно важно - написанный Михалом Клеофасом Огиньским полонез "Прощание с Родиной" стал той музыкой, которая примирила победителей с побеждёнными.
В Российской империи полонез Огинского стал одной из самых популярных мелодий.

Великая любовь. Полонез Огинского.

Русский писатель Фаддей Венедиктович Булгарин пишет в одном из своих писем: "Кто же не знает полонеза Огинского?"

Великая любовь. Полонез Огинского.

Русский художник Илья Ефимович Репин изобразил Михала Клеофаса Огинского на картине "Славянские композиторы", которая установлена в фойе Большого зала Московской консерватории.

Великая любовь. Полонез Огинского.

Великая любовь. Полонез Огинского.

Кстати, польский писатель Антоний Ленкевич выдвинул версию, что полонез "Прощание с Родиной" написал не Михал Клеофас Огинский, а его дядя Михаил Казимир Огинский, который в 1771 году, точно так же, как впоследствии его племянник, участвовал в восстании против российского вмешательства в дела Речи Посполитой, и тоже был вынужден бежать за границу. По версии А. Ленкевича, полонез "Прощание с Родиной" был написан Михалом Казимиром Огинским в Париже в 1773 году.
Князь Михаил Казимир Огинский (1729-1800) – великий гетман литовский, один из самых блистательных, ярких и щедрых магнатов Речи Посполитой восемнадцатого столетия. Троюродный дядя композитора Михаила Клеофаса Огинского. Сам он тоже писал музыку, очень активно покровительствовал искусствам, в своей главной резиденции в Слониме основал крупнейший в стране собственный театр оперы и балета. На государственном уровне инициировал и участвовал в финансировнии строительства канала, который доныне носит его имя: через реки Щару и Ясельду соединены бассейны Немана и Днепра, то есть Балтийского и Чёрного морей. Что касается поля боя, великий гетман никак не был ровней своему одногодку из России Александру Васильевичу Суворову, который в звании пока лишь генерал-майора 23 сентября 1771 года в битве при Столовичах (ныне посёлок под Барановичами) начисто разгромил превосходящие в три раза литовские войска под командованием гетмана. Гетман, уже в королевской немилости, с впечатляющим темпом и по пути с приключениями оказался в Париже и Вене, где пять лет блистал и писал музыку, пока, помирившись со своим королём, не вернулся на родину, и от полей боёв уже держался в стороне.
Однако никаких убедительных доказательств того, что полонез "Прощание с Родиной" написал Михал Казимир Огинский, а не Михал Клеофас Огинский, не имеется, и другими исследователями и музыкальными историками версия Антония Ленкевича не поддерживается.
Если говорить о чисто музыкальных особенностях, то полонез - это особый жанр музыки, возникновение которого в Речи Посполитой относится к XVII веку. Полонез как мелодия предназначался сначала для торжественного танца-шествия, также называемого "полонез", а затем оторвался от этого танца, и стал музыкой ради музыки.
Для полонеза характерны медленность, иногда торжественность, иногда грустность. Полонез М. Огинского "Прощание с Родиной" как раз относится к таким грустным образцам полонеза.
Полное наименование полонеза Огинского, именно так, как назвал его сам композитор в сборнике своих музыкальных произведений, изданном во Флоренции в 1831 году, таково: Полонез № 13 ля минор "Прощание с Родиной".
Полонез Огинского написан для исполнения на фортепиано, и хотя были различные его аранжировки для симфонического оркестра, скрипки и органа, авторский вариант для фортепиано является самым удачным.
Полонез М. Огиньского - это необычайно грустная мелодия, очень соответствующая своему названию - "Прощание с Родиной", и некоторые вполне серьёзные и солидные люди говорили мне, что когда они начинают слушать полонез Огинского, у них на глазах появляются слёзы. К концу мелодии постепенно появляются некоторые торжественные нотки, но они не меняют общей минорной тональности произведения.
Полонез "Прощание с Родиной", написанный Михалом Клеофасом Огинским, уже больше двух столетий остаётся самым известным и самым популярным в мире произведением польской классической музыки, и это одна из лучших инструментальных мелодий за всю музыкальную историю человечества.

История одной песни. Полонез Огинского.

И вот что еще хочется рассказать. Вместе с началом Второй мировой войны и присоединением Западной Беларуси к БССР все владельцы поместья Залесье покинули его. В 1939-1941 гг. во дворце Огинских располагался Дом отдыха для жителей Минска. После окончания войны Дом отдыха возобновил свою деятельность. В 1961 г. он был преобразован в Дом престарелых. В 1977 г. Дом престарелых переехал в другое место, а территория усадьбы и дворец были переданы на баланс Сморгонского силикатного завода, который планировал создать здесь профилакторий для своих работников. Заводом в это время был даже дан заказ на реставрацию усадьбы и приспособления ее под профилакторий (автор проекта реставрации - Л.Иванова), но из-за недостатка финансовых средств проект не был воплощен в жизнь. Вместе с распадом Советского Союза и достижением Республикой Беларусь независимости бывшая усадьба Огинских переходит в подчинение Министерства культуры, а именно Объединения литературных музеев. Как раз тогда было запланировано создать здесь музей Михаила Клеофаса Огинского, а также школу искусств для детей села Залесье. Совершение планов сдерживалось из-за общего экономического кризиса 90-х годов ХХ в. и нехватки средств. Все же усилиями Сморгонского райисполкома в 1992 г. была отреставрирована и начала действовать в качестве местного костела семейная часовня Огинских. Усадьбу общими усилиями (в том числе и потомками Огинского. проживающими в Польше удалось восстановить. Вот так она выглядит сегодня. Там расположен музей.

Оркестр ГАБТ СССР


Полонез Огинского в исполнении группы "Песняры". Подлинный вострог!

Читайте также: