Подарок джон стейнбек краткое содержание

Обновлено: 06.07.2024

Джон Стейнбек - Подарок

Джон Стейнбек - Подарок краткое содержание

Джон Стейнбек - Подарок читать онлайн бесплатно

Высокие дребезжащие звуки треугольника подняли со сна мальчика Джоди. Он был еще совсем маленький мальчик, всего десяти лет от роду, с волосами, похожими на пыльно-желтую траву, с застенчиво-вежливым взглядом серых глаз и подвижным в минуту задумчивости ртом. Треугольник проник в сны Джоди. У него и в мыслях не было, что можно ослушаться этого пронзительного звона. Он повиновался ему всегда, и другие тоже повиновались. Джоди откинул со лба спутанные волосы и стащил через голову ночную сорочку. Минута – и он уже оделся в синюю бумажную рубашку и комбинезон. Лето было в самом разгаре, значит, можно обойтись без башмаков. Войдя на кухню, Джоди подождал, когда мать отойдет от раковины к плите, потом умылся и прочесал пальцами мокрые волосы.

Мать круто повернулась к нему. Джоди застенчиво отвел глаза в сторону.

– Надо тебя постричь. Ишь зарос как, – сказала мать. – Завтрак готов. Иди в столовую, тогда и Билли войдет.

Джоди сел за длинный стол, покрытый белой клеенкой, кое-где протертой до самой основы от частого мытья. На столе уже стояла сковородка с яичницей-глазуньей. Джоди положил себе на тарелку кусок яичницы с тремя желтками и добавил к этому три толстых ломтика поджаренной грудинки. Потом принялся старательно счищать с одного желтка кровяное пятнышко.

В столовую тяжелыми шагами вошел Билли Бак.

– Не отравишься, – сказал Билли. – Это петух такую отметину оставил.

На пороге появился высокий, строгий отец Джоди, и по его шагам Джоди догадался, что отец в сапогах; тем не менее он заглянул под стол, чтобы удостовериться в этом. Отец погасил керосиновую лампу, висевшую над столом, потому что в окна уже лился утренний свет.

Джоди не стал спрашивать, куда собрались отец и Билли Бак, хотя ему очень хотелось поехать с ними. Отец воспитывал его в строгости. Джоди повиновался ему беспрекословно. Карл Тифлин сел за стол и пододвинул к себе сковородку с яичницей.

– Ну как, Билли, где у тебя коровы? – спросил он.

– В нижнем загоне, – ответил Билли. – Да я и один с ними управлюсь.

Мать Джоди высунула голову из-за двери.

– Карл, а когда ты вернешься?

– Не знаю. Мне надо кое с кем повидаться в Салинасе. Может быть, задержусь до вечера.

Яичница, кофе и большие оладьи быстро исчезли со стола. Джоди вышел из дому следом за обоими мужчинами. Он видел, как они сели верхом, вывели из загона шесть старых дойных коров и погнали их вверх по склону холма, к Салинасу. Они поехали продавать старых коров мяснику.

Когда отец и Билли Бак скрылись по ту сторону холма, Джоди спустился вниз по дороге и вышел на зады фермы. Из-за угла дома, извиваясь всем телом и радостно скаля свои страшные зубы, выбежали две собаки. Джоди погладил их обеих – дворняжку Боя с длинным толстым хвостом и желтыми глазами и колли Молодца, который загрыз койота и лишился в этой схватке одного уха. Здоровое ухо у Молодца неподобающим для колли образом стояло торчком. Билли Бак говорил, что у одноухих всегда так бывает. После бурных приветствий собаки с деловым видом уткнулись носом в землю и бросились вперед, то и дело оглядываясь на бегу, идет ли за ними мальчик. Все втроем они свернули на птичий двор и увидели перепела, клевавшего корм вместе с курами. Молодец погонялся за курами, ради практики, на тот случай, если когда-нибудь придется сторожить стадо овец.

Джоди побрел дальше по огороду, между рядами зеленой кукурузы, поднимавшейся выше его головы. Тыквы были еще зеленые и маленькие. Он подошел к зарослям полыни; холодная ключевая вода бежала оттуда по желобу и падала в широкую деревянную бочку. Он наклонился и потянул воду губами в том месте, где она была всего вкуснее, – около замшелого края бочки. Потом посмотрел назад – на низкий белый дом, опоясанный красной геранью, и на длинный сарай около кипариса, где жил один Билли Бак. Под кипарисом стоял большой черный котел – тот самый, в котором шпарили свиные туши. Солнце вставало из-за холма, заливая ослепительными лучами побеленный дом, побеленные надворные постройки, и матово поблескивало на росистой траве. Позади Джоди, в высокой полыни, шурша ее сухой осыпью, сновали птицы; белки пронзительно стрекотали на склонах холма. Джоди смотрел на ферму. Во всем, даже в воздухе, ему чудилась какая-то зыбкость, он чувствовал близость каких-то перемен, потери чего-то и обретения нового, неизведанного. Два больших черных коршуна неслись над холмом близко к самой земле, а их тени плавно и быстро скользили чуть впереди. Где-нибудь поблизости валялась падаль. Джоди знал это наверняка. Может быть, дохлая корова, может быть, заяц. Коршуны своего не упустят. Джоди ненавидел этих птиц, как ненавидит их каждое порядочное существо, но убивать коршунов не полагалось, потому что они подбирают падаль.

Мальчик зашагал вниз по склону холма. Собаки давно бросили его и скрылись в полыни, поглощенные своими собственными делами. Он снова вышел на огород, остановился и раздавил пяткой зеленую дыню, но это не доставило ему ни малейшего удовольствия. Нехорошо так делать, он прекрасно знал это. Он сгреб ногой землю и прикрыл ею раздавленную дыню.

Дома, на кухне, мать взяла его огрубевшие руки в свои и осмотрела ему пальцы и ногти. Наводить на Джоди чистоту перед школой было бесполезно – ведь мало ли что может случиться дорогой. Она вздохнула, увидев у него цыпки, потом дала ему книги и завтрак и отправила в школу за милю от фермы. Она заметила, что сегодня утром губы у Джоди дергаются больше обычного.

Джоди отправился в путь. По дороге он набил карманы кусочками белого кварца и то и дело швырял ими в птиц или в какого-нибудь кролика, зазевавшегося на солнцепеке. У перекрестка за мостом он повстречал двоих приятелей, и они пошли дальше втроем, делая огромные шаги и дурачась, как только могли. Занятия в школе начались всего лишь две недели назад. Мятежный дух еще не угас в школьниках.

Было четыре часа, когда Джоди снова поднялся на холм и посмотрел вниз, на ферму. Он искал глазами верховых лошадей, но в загоне было пусто. Отец еще не вернулся. Тогда Джоди медленно двинулся навстречу дневным трудам. Подойдя к дому, он увидел, что мать сидит на крыльце и штопает чулки.

– Там для тебя оставлены две оладьи, поди возьми их, – сказала она.

Джоди юркнул на кухню и вернулся с полным ртом, почти наполовину прикончив одну оладью. Мать спросила, что у них проходили сегодня в школе, и, не дослушав его невнятного бормотанья, сказала:

– Джоди, смотри, чтобы сегодня ящик с хворостом был набит доверху. Вчера ты клал сучья крест-накрест, там и половины не было. Сегодня клади ровнее. И вот еще что, Джоди: куры прячут яйца, а может, это собаки их съедают. Поищи в траве, нет ли там гнезд.

Не переставая жевать, Джоди сошел со ступенек и принялся за свои домашние дела. Он бросил зерна курам и увидел перепелку, которая клевала вместе с ними. Отцу почему-то нравилось, что перепела залетают на птичий двор. Он не позволял стрелять вблизи дома, боясь, как бы это не спугнуло их.

Когда ящик для хвороста был полон, Джоди взял свое ружье и отправился с ним к холодному ручейку в зарослях полыни. Он снова попил воды, а потом стал целиться во все, что попадалось на глаза, – в камни, в летающих птиц, в большой черный котел под кипарисом, – но только целиться, а не стрелять, потому что патронов у него не было и не будет, пока ему не исполнится двенадцать лет. Если отец увидит, что он прицеливается в сторону дома, разрешение на патроны будет отложено еще на год. Джоди вспомнил об этом и больше не стал наводить дуло вниз по склону холма. Ждать патронов два года и так срок не малый. Почти все отцовские подарки сопровождались какими-нибудь ограничениями, что до некоторой степени снижало их ценность. Это называлось дисциплиной.

книга Подарок 24.08.20

До девяти лет Джон Стейнбек терпеть не мог читать, но однажды ему на глаза попалась книга сэра Томаса Мэлори о короле Артуре. Джон Стейнбек пронес любовь к этим англосаксонсонским легендам через всю свою жизнь. В 1956 году писатель приступил к адаптации книги Мэлори, написанной устаревшим, плохо читаемым современным молодым поколением, языком.
Модернизация происходила очень бережно. Были сохранены название и последовательность глав. Текст стал не только более понятным, но и более глубоким, за счет психологический проработки образов и событий.
Перед вами восхитительные приключения, благородная сказка о рыцарстве, дружбе и чести. Тот, кто прочел ее однажды, непременно вернется, если не сам, то вместе с детьми или внуками.
©MrsGonzo для LibreBook

В повести "О мышах и людях" Стейнбек изобразил попытку отдельного человека осуществить свою мечту. Читательский успех повести превзошел все ожидания. Крушение мечты Джорджа и Ленни о собственной небольшой ферме отозвалось в сердцах сотен тысяч простых людей и вызвало к жизни десятки критических статей.

Верю, что каждый может писать хорошо. Обучаю навыкам текстов. Делюсь собственными наработками.

Поиск по содержанию статей:

Последние 3 поста

Разделы

Лучшее за год:

Telegram канал

Джон Стейнбек первый в списке прочтения

Однажды, в канун Нового года, я решил составить список обязательных для прочтения книг на следующий год. А чтобы расширить свою привычную книжную диету, обратился за помощью к знакомому мне писателю, и когда пришел долгожданный ответ от него, то среди предложенного им, я впервые встретил имя американского прозаика Джона Стейнбека. И вскоре зимними январскими вечерами началось моё знакомство с творчеством неизвестного мне писателя, и признаюсь вам: я испытал огромное наслаждение от прочтения, и ни разу не пожалел, что поставил произведение Стейнбека приоритетным в моем списке.

Немного о Стейнбеке

Джон Стейнбек, писатель, книги

Джон Стейнбек и его супруга Элейн

Скажу немного о писателе. Джон Эрнст Стейнбек родился и вырос в сельской местности Соединенных Штатов (1902-1968 годы). Как это и бывает всегда, на пути признания таланта, у Джона Стейнбека было много неодолимых препятствий. Конечно книги, вышедшие из-под его пера, раскупались большими тиражами, но обожаемый многими читателями Стейнбек, к сожалению, был постоянной мишенью у авторитетных литературных критиков.

Чтобы понять почему, важно упомянуть, что период творчества Джона Стейнбека пришелся на середину двадцатого столетия, когда Америка переживала экономический спад, теперь известный, как времена Великой депрессии. Некоторые его произведения подняли тот самый ил со дна, о котором общество могло и не догадываться, а многие политические деятели, зная факты, старательно их замалчивали. Стейнбек, с детства видевший жизнь простого народа, их быт, лишения и трудности, позволил миру увидеть реальность положения дел в глубинке, что и стало причиной для непрекращающейся критики.

Джон Стейнбек,писатель,книги,скачать

32-Централ-авеню, Салинас, Калифорния, дом, где Стейнбек жил в детстве.

Но как бы критики не старались угасить творческие искры писателя, обвиняя его, последующие книги Стейнбека только подтвердили его статус, как рупора нации, потому что он осмеливался затрагивать больные социальные темы, ярко раскрывал мир героев, показывая противоречивость в их жизни, между желаемым и действительностью.

Добавить можно лишь факт, что Стейнбек входит в число тех немногих зарубежных писателей, имевших возможность побывать в Советском союзе. В конце 40-х годов Стейнбек проехал почти по всей территории коммунистической страны, и этот факт также использовали литературные критики, обвиняя писателя в пособничестве коммунизму.

Джон Стейнбек, писатель,книги,скачать

Стейнбек и Капа в СССР

Афоризмы, принадлежащие перу Стейнбека

Чем старше становится человек, тем больше он противится переменам, особенно переменам к лучшему.

Советов мы не любим – нам нужно поддакивание.

Писательство — вещь простая. Из двух фраз следует выбрать ту, что короче; из двух слов — то, что проще; из двух описаний — то, что яснее; из двух издателей — того, кто шлет телеграмму, а не письмо.

Самое удивительное в будущем — это мысль о том, что наше время будут называть старыми добрыми временами.

Люди разучились верить в собственные силы и, когда вдруг надо рискнуть, предпочитают найти сильного, уверенного в себе человека и увязаться за ним по пятам, хотя, может быть, он идет совсем не в ту сторону.

Человека понимаешь только тогда, когда чувствуешь его в себе.

Джон Стейнбек, писатель, книги, скачать

Знакомство с писателем

Удивил меня писатель Стейнбек тем, как он тонко – словно опытный психолог, без лишних прикрас – открывает внутренний мир своего персонажа. Читая роман, видишь это очень явственно – будто кинофильм наблюдаешь, в котором камера, запечатлевая мгновения, всё же смещает акцент с происходящих событий вокруг героя, прицельно точно передает то, что подтачивает и терзает его изнутри.

Озарение пути по — стейнбековски

Джон Стейнбек, писатель, читать

Стоит ли читать роман писателя?

Я думаю, что это нужно решить индивидуально для себя.

В любом случае вручаю вам приглашение!

Джон Стейнбек, книги, писатель

Постер к роману Стейнбека

Книга повествует о поездке обычного рейсового автобуса, ставшей для дюжины пассажиров, поездкой злополучной. На их долю выпал весь тот спектр несчастий, который подобно консервному ножу вскрыл содержимое, каждой представленной в романе личности. Удивляешься тому, как автор мастерски поместил в книгу весьма контрастных, сильно разнящихся друг от друга людей.

Памятник Джону Стейнбеку

Джон Стейнбек, писатель, книги,читать

Салинас — родина Стейнбека

Уверен, что при таком наборе архетипов можно развернуть любое повествование и дать почувствовать накал и трения между героями, поместив их в остросюжетный жанр, но всё же подход Стейнбека позволяет прочитать книгу, подобно тому, как совершить непринуждённую прогулку.

Книга – вызов

xn_gRUNxboI

Я думаю, что роман был написан именно с той целью, чтобы обнаружить личные трагедии человека, ищущего счастье и погрязающего в душевной пустоте и эгоизме. Так что Стейнбек – это не беллетристика, а серьезная психологическая проза, заставляющая задуматься.

Например об этом:

А не заблудился ли мой автобус и я, вместе с окружающими меня пассажирами?

Но, даже если я и попал в такие обстоятельства – остаюсь ли я человеком?

Вызов – остаться человеком. Чтобы ощутить это воззвание автора, я бросаю вам вызов – прочитать эту книгу!

81bqNNlLjEE

Постигшее разочарование

Признаюсь, что книга вызывала порой, такую реалистичность, что я начинал вместе с героями: погружаться в пыльную бурю, ощущать тяготы их переезда, разделял с ними скорбь и разлуку, хоронил родных, был вынужден экономить средства и тяжело зарабатывать, испытывать несправедливые оскорбления, вызревать на урожай личного недовольства и гнева, вставать в полный рост, чтобы заявить о себе и вновь – падать, падать, падать в пропасть безнадежности.

cUGVWg4envw

Не могу не поделиться впечатлением, что между основными действиями романа, Стейнбек очень удачно сделал вставки, обзорно описывающие масштаб событий тех лет, о которых как раз и повествует книга. Эти лирико-трагические вставки чем-то напомнили мне язык нашего классика Льва Толстого, с его живописным стилем и легкой подачей, открывающей суть жизненных обстоятельств, угрожающей реальности и усилий людей, отчаянно стремящихся победить в борьбе за выживание.

Настоятельная рекомендация

ДЖон Стейнбек, писатель,книги, читать

Отзыв о Джоне Стейнбеке

Джон Стейнбек, писатель, книги, читать

Джон Стейнбек очень любил собак)

Джон Стейнбек (США) – один из известнейших американских писателей современности. Его творчество, входящее в так называемый великий триптих американских прозаиков 20 столетия, ставят в один ряд с Хемингуэем и Фолкнером. Разнообразные литературные творения Джона Стейнбека включают в себя 28 романов и около 45 книг, состоящих из эссе, пьес, новелл, дневников, публицистики и киносценариев.

джон стейнбек личная жизнь

Джон Стейнбек. Годы жизни

Предки писателя имели еврейские и немецкие корни, а сама фамилия является американским вариантом оригинальной фамилии на немецком языке – Гросстейнбек. Родился Джон Стейнбек 27 февраля в 1902 году, в небольшом провинциальном городишке Салинас, штата Калифорния в США. Умер в 66 лет в 1968 году 20 декабря.

джон стейнбек

Семья

Будущий американский прозаик Джон Стейнбек и его семья жили в среднем достатке и имели двухэтажный дом с земельным участком в своей собственности, на котором дети приучались трудиться. Джон Эрнст Стейнбек-старший, его отец, служил на государственной службе казначеем, а мать, Оливия Гамильтон, была в прошлом школьной учительницей. У Джона были три сестры.

Джон Стейнбек. Биография: краткое изложение

Еще в раннем детстве у него сформировался довольно-таки непростой характер – независимый и своенравный. С юного возраста будущий писатель Джон Стейнбек был сильно увлечен литературой, несмотря на свою достаточно посредственную успеваемость в школе. А к моменту ее окончания, в 1919 году, уже окончательно принял решение посвятить свою жизнь и судьбу писательской деятельности. В этом он получал полную поддержку матери, которая поддерживала и разделяла увлечение сына чтением и письмом.

писатель джон стейнбек

С некоторыми перерывами, в период с 1919 по 1925 годы, Джон Стейнбек получил образование в Стэндфордском университете.

Начало творческого пути

Джон Стейнбек, биография которого как писателя началась в середине 20-х годов минувшего столетия, успел испробовать множество профессий и работал и моряком, и шофером, и плотником, и даже уборщиком и сторожем. Здесь ему помогла родительская школа труда, пройденная им в детстве, которая во многом оказала влияние на его мировоззрение.

джон стейнбек годы жизни

Джон Стейнбек, биография (кратко) которого описывается в данной статье, помимо работы на поприще литературы активно занимался еще и деятельностью социального характера. Поддерживал он своего друга демократа Эдлая Стивенсона, который придерживался антиконсервативных настроений, принимая участие в президентских выборах 1952 и 1956 годов.

джон стейнбек 27 февраля

За его плечами и непосредственное участие в событиях во Вьетнаме, где он отправился в джунгли на полтора месяца в роли военного корреспондента.

Подорвали его здоровье последствия, которые повлекла за собой серьезная и сложная операция, проведенная писателю в 1967 году. Впоследствии, после нескольких инфарктов, Джон Стейнбек умер 66-летнем возрасте в 1968 году.

Его имя включено в Зал славы Калифорнии в 2007 году стараниями губернатора штата Арнольда Шварценеггера.

Путешествие в Советский Союз

В путешествие по Советскому Союзу прозаик Джон Стейнбек отправился в 1947 году, сопровождал его Роберт Капа – известный фотограф и мастер фоторепортажей. Время для поездки было выбрано неспокойное, но при этом манящее писателя из-за противоречивых новостей о СССР и из СССР.

Всего 2 года прошло с того момента, как закончилась Вторая мировая война и уже год длилась холодная война со Штатами – союзники вчера были готовы стать заклятыми врагами сегодня.

Стейнбек говорил Капе о том, что о Советском Союзе постоянно пишут десятки газет, посвящая ему чуть ли не по несколько статей ежедневно. Вопросы, поднимаемые в статьях, звучали примерно так: "Какие мысли у Сталина? Какие планы у Генштаба России и где расположены их войска? На каком этапе экспериментальные разработки атомной бомбы и радиоуправляемых ракет?". Во всем этом Стейнбека задевало то, что все эти материалы пишут люди, которые никогда не были в СССР и вряд ли когда-либо там окажутся. А уж об их источниках информации речи вообще не шло.

И у друзей появилась мысль, что в Союзе наверняка есть много того, о чем вообще никто не пишет и даже не интересуется. И здесь они уже заинтересовались не на шутку, появились вопросы: "Что носят люди в России? Что они едят и как готовят? Есть ли у них вечеринки, танцуют ли они, играют? Как любят и умирают русские? О чем они разговаривают друг с другом? Ходят ли русские дети в школу?".

Они решили, что было бы неплохо все это выяснить и написать об этом. Издатели живо откликнулись на новый замысел друзей, и летом в 1947 году состоялась поездка в СССР, маршрут которой выглядел так: Москва, затем Сталинград, Украина и Грузия.

Целью поездки было написать и рассказать американцам о настоящих советских людях и о том, какие же они на самом деле.

В те годы попасть в Советский Союз считалось чудом, но Стейнбека и Капу не только впустили в Россию, но ими даже было получено разрешение посетить Украину и Грузию. При выезде отснятый материал практически не тронули, что было также удивительно для того времени. Изъяли только стратегически важные, с точки зрения работников спецслужб, пейзажи, отснятые из самолета, но не тронули самое главное для писателя – фотографии людей.

Между друзьями существовала договоренность, что они не будут лезть на рожон в незнакомой и суровой стране, постараются быть объективными – не нахваливать, но в то же время и не заниматься критикой русских, а также не обращать внимание на советскую бюрократическую машину и не реагировать разного рода препоны. Они хотели написать честный материал, в котором не будет ни комментариев, ни выводов и были готовы к тому, что они столкнутся с чем-то им непонятным или неприятным и может возникнуть множество неудобств. С подобным можно встретиться и в любой другой стране мира.

Тогда книга не пришлась по душе ни в Америке, ни в России. Американцы считали ее слишком позитивной, а русским не нравилось слишком негативное описание жизни их страны и ее граждан. Но для тех, кто хотел бы узнать о Советском Союзе и жизни в нем, книга окажется приятным чтивом и с литературной, и с этнографической точки зрения.

Библиография

Перу Джона Стейнбека принадлежит множество замечательных произведений, ставших литературной классикой и признанных мировыми бестселлерами в самых разных жанрах.

Читайте также: