Перламутровая зинаида краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Иногда самая настоящая сенсация идет тебе в руки. Но, если ты честен и добр, то лучше не поддаваться соблазну, взвесить все последствия. Не всякая правда, будучи обнародованной, идет на пользу.

Минут через пятнадцать занавес открылся вновь. И все повторилось — только теперь партнеры буквально вслух говорили Богатыреву слова его роли, он пытался повторять вслед за ними, но ничего не получалось. Пьян был в стельку. И снова закрылся занавес. Так повторялось еще, наверное, два или три раза. Наконец, режиссер принял решение доиграть спектакль без исполнителя главной роли. С грехом пополам доиграли, причем без главного героя было абсолютно непонятно, о чем там шла речь.

Уже ближе к полуночи из дома я позвонил Ефремову:

— Извини, Олег, но это не скроешь. Завтра буду писать в газете о том, какое пьянство процветает в твоем театре.

И вот что ответил мне мой друг:

— Прааавильно, — сказал он со своей неповторимой ефремовской интонацией, растягивая слова. — Праавильно! Пишиии! Это ведь форменное безобразие. Ты просто обязан написать об этом.

Но потом сделал паузу — только великие актеры могут держать такие паузы.

— Но, — сказал он мне, — но ты должен знать, что у Богатырева очень сильно болеет мама. Возможно, скоро она умрет.

Хорошо, что у меня хватило ума ничего не писать в газету. Иначе умер бы от стыда. Кстати, и сам Юрий Богатырев недолго прожил после того случая, он ушел в феврале 1989-го.

С оветский и российский прозаик, драматург и сценарист МИХАИЛ РОЩИН родился 10 февраля 1933 года в Казани. У мер 1 октября 2010 года в Москве.

. З амечательный кусок в давнем интервью Георгия Елин а с М. Рощиным:

Отрывок из книги воспоминаний Анатолия Смелянского "Уходящая натура" об этом спектакле, МХАТе, Олеге Ефремове и Михаиле Рощине:

С обственный драматург Михаил Рощин среди мхатовских авторов был самым американизированным. Он изъяснялся по-английски, бывал в Штатах тогда, когда я еще мечтал оказаться в Болгарии. В Хьюстоне знаменитый хирург Майкл Дебейки вставил Мише американский клапан в его ослабевшее сердце. И клапан этот работал превосходно, ничуть не убавив ни Мишиного жизнелюбия, ни его мягкого чудесного юмора. С американским клапаном в груди в начале 80-х Миша сочинил пьесу под названием "Перламутровая Зинаида". Русско-американская тема прошивала эту "Зинаиду" насквозь.

Ч итку устроили чуть ли не ночью, чтобы было поменьше соглядатаев. Многие хохотали до упада: комедия была с пылу с жару, с уймой запоминавшихся героев и словечек, с пьяницей носильщиком Колей- Володей , с какой-то безумной очаровательной американкой Пат, заболевшей Россией (тут же по ходу читки актеры быстренько распределяли роли, посматривая то на Вертинскую, то на Невинного, то на Евстигнеева). Пьеса была воспоминанием о 60-х годах, питалась воздухом несбывшихся надежд.

С традательным центром пьесы был писатель Аладьин, сильно смахивающий на Мишу Рощина . Писатель жил в коммуналке с тараканами, но в голове его бродили фантастические идеи и планетарные образы. Теперь можно сказать, что это был последний наш театральный сатирикон , созданный на закате советской цивилизации. Ефремов в пьесу влюбился и, влюбившись, начал ее перестраивать. Перестройка современной пьесы была коньком Ефремова. Что бы он ни ставил - Вампилова или Петрушевскую, Шатрова или Гельмана, - все они так или иначе попадали в тигель его давильно-плавильной машины. Облюбованную пьесу он начинал изнутри проживать, проверять и оправдывать. Он не над текстом работал, а над теми источниками, из которых пьеса была извлечена. Он пересказывал автору его пьесу так, как она могла бы сложиться, если бы тот доверился непредсказуемости реальной жизни. Он менял сцены, сюжет, придумывал новые характеры, тут же проигрывал их изумленному и смятому драматургу. Его воображение и творческая воля часто совершенно подавляли авторов. Иногда это заканчивалось обидами, разрывом отношений, но ничто не могло поколебать его решимости. Казалось, что именно таким образом он становится соавтором драматурга и присваивает себе право говорить от первого лица.

" П ерламутровую Зинаиду" он перестраивал много лет. Прочитали пьесу в 1980 году, а выпустили премьеру осенью 1987-го. И Михаил Михайлович Рощин безропотно подчинился режиссеру, пройдя вместе с ним и с пьесой, перестроенной до основания, из одной эпохи в другую. Автор "Зинаиды" не был для Ефремова просто автором. Рощин был его ближайшим другом , его писателем, его Чеховым и Булгаковым одновременно. О.Н. смотрел на Рощина влюбленными глазами, в тяжелые минуты своей жизни только к нему и обращался.

Н езадолго перед уходом, чувствуя свои сроки, отправился в Переделкино к Рощину попрощаться. Миша стоял первым на этом листе ожидания. Как часто и бывает в настоящей мужской дружбе, они были на удивление разными. Рощин не занимал никакого официального места, он высмеивал и вышучивал как только мог ефремовские опусы вроде "Сталеваров" или "Так победим". Один был из породы таранов, другой - из тех, кого таранили. Один был ведущим, второй - ведомым. Один хотел и мог говорить "о правах человека", другой любил писать ночные пейзажи с осколком разбитой бутылки, в которой отражается свет Луны. Один был вождем, второй - советским Тригориным. Легкий слог, юмор, скрытая лирика, романы с актрисами, безволие, шарм, больное сердце со вшитым американским клапаном, пристрастие к шампанскому, мужская солидарность - ну, все, все притягивало Ефремова к Рощину .

Е сли хотите, он помогал Ефремову очеловечивать МХАТ. Государственный ритуал "Зинаида" была именно в том ряду. Но более неподходящей пьесы для начала 80-х нельзя было и придумать. Война в Афганистане, московская Олимпиада, на которую американцы не приехали, а вслед за ними - и полмира отказались. И тут МХАТ СССР им. Горького предлагает какую-то комическую утопию на тему неизбежной дружбы русских и американцев, которым никуда друг от друга не деться. В Минкультуры, прочитав пьесу, пришли в оторопь. Месяца два молчали, а потом последовало приглашение к Демичеву на беседу. Передавали, что Петр Нилович был оскорблен самим фактом, что ему дали читать такую мерзкую пьесу. Повестка не была обозначена, но никто из нас не сомневался, что речь пойдет о пьесе Рощина, вернее, о ее запрете. Были приглашены Ефремов, директор театра Ануров, Ангелина Иосифовна Степанова как парторг, я как завлит и Марк Исаакович Прудкин как ветеран. За столом расселись так: во главе Петр Нилович, рядом - саблезубый зайчик, которым незадолго до этого украсили фауну союзного министерства. Ефремов сидел справа от Петра Ниловича, следом за ним - я, еще дальше - Прудкин, который, надо сказать, очень плохо слышал. Напротив нас, на стороне Зайцева, разместились Степанова и наш директор. Ритуальное действо начал министр.

Г оворил он всегда очень тихо, почти не повышал интонации. К разговору его подготовили, перед ним было несколько карточек, видимо, с основными темами, которые предполагалось затронуть. Такие разговоры никогда не начинались в лоб. Были сложившиеся правила государственного театра, и Демичев , как опытный игрок, эти правила соблюдал. Он начал с разминки, которую посвятил остроте международного положения, угрозам американского империализма и т.д. Разминка протекала в привычном режиме, мы внимали, директор наш что-то помечал и записывал, подчеркивая важность и новизну принимаемой информации. Иссохшая, но всегда элегантная Ангелина Иосифовна производила свои еле заметные фирменные пассы шеей и головой, которые когда-то навеяли ее партнеру и другу Ливанову образ "змеи чрезвычайного посола" (после премьеры пьесы "Чрезвычайный посол", где Степанова играла Коллонтай). Марк Исаакович мало чего слышал, но терпеливо подыгрывал в массовке. Внезапно Петр Нилович прервал доклад о международном положении и обратил свой взор на Ефремова , который, как было сказано, сидел справа от него в какой-то неправильной позе. Поза-то и сбила с толку. О.Н. глядел в пол, как будто что-то там потерял. Это было явным нарушением порядка, и кандидат в члены ПБ отреагировал: "Олег, я что-то не то говорю?". Мгновенный ответ: "Нет, нет все нормально". Петр Нилович продолжил, но Ефремов не изменил мизансцены. Он по-прежнему смотрел в пол, скорбно сосредоточившись на своей потере. Петр Нилович еще раз запнулся и еще раз вопросил, в чем дело. О.Н. по-актерски успокоил его жестом: мол, все нормально, я внимательно слушаю, продолжайте.

В гробовой тишине Петр Нилович перетасовал карточки, нашел необходимую и озвучил ее совсем слабым, но от этого еще более зловещим голосом: "Да, Олег Николаевич, проблема пьянства - это серьезнейшая социальная проблема". Директор пометил что-то в блокноте, Ангелина Иосифовна выглянула из самой себя и изогнула изумленную шейку в сторону О.Н., Марк Исаакович угрозы не расслышал и продолжал блаженно улыбаться. Ефремов выиграл - если не вчистую, то по очкам. После позора с чеховской цитатой беседовать о пьесе Рощина или запрещать ее кандидат в ПБ не захотел. Разговор был скомкан, а мы - отпущены восвояси.

П ремьера "Перламутровой Зинаиды" Ефремов отстоял. Теперь он начал ее перекраивать и перестраивать. Это можно было предвидеть. Непредвиденным было то, что перестраивать начнут всю страну.

Н ачалась словесная эйфория. На журнальные страницы без разбора кучей вывалили весь русский подпольный век. Хрупкое сочинение Миши Рощина, которое все и держалось-то на советском фу-фу, на полузапретных шутках, на полузапретном юморе, разваливалось на глазах. Надо было бы оставить пьесу в покое - как историческую реликвию. Но это был бы не Ефремов. Он беспрерывно фонтанировал новыми идеями и предложениями, которые бедный Михаил Михайлович пытался старательно выполнять. Каждое улучшение пьесы оказывалось одновременно ее разрушением. Вместо рощинского героя, слабовольного фантазера ни рыба ни мясо, Ефремов подставил самого себя, скроенного из совершенно другого материала. Он подменил лирический субстрат рощинской истории и в конце концов должен был сам играть героя. Он замучил пьесу своей любовью .

П араллельно репетициям начался процесс раздела МХАТа. Актеры должны были легко шутить и радоваться в то самое время, когда театр погрузился в склоку, в грандиозный театральный скандал, предвосхитивший конец эпохи и распад страны.

П ро ближайших актеров, которые покинули МХАТ навсегда, перед смертью в больнице на Парковой улице он коротко бросит: "Они меня предали". Комментировать это не берусь. Скажу только, что никакое иное слово не имеет столько значений в театральном словаре, как слово "предательство" .

Михаил Рощин - автор 35 книг. Из известных произведений можно выделить: Валентин и Валентина, Роковая ошибка, Спешите делать добро. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.

Роковая ошибка

Чтобы залечить сердечные раны, Трейси Редферн отправляется в плавание судовым врачом. Трудно пришлось юной девушке на судне, но она преодолела все, и со временем команда привыкла к красавице докторше. Только ледяное безразличие сурового капитана, норвежца Гаррата, решительно возражающего против пребывания женщины на корабле, тревожит ее. Случайно Трейси узнает, что она как две капли воды похожа на.

Спешите делать добро

Старый Новый год

Избранное

Михаил Рощин - прозаик, драматург, критик, автор нескольких сборников прозы (?В маленьком городе?, ?Каких-нибудь двадцать минут?, ?Воспоминание?, ?Мой учитель Гриша Панин?, ?Бунин в Ялте? и др.). В эту книгу вошли лучшие произведения писателя.

Акварели одного лета

В сборник входят произведения современных писателей о жизни подростков в различных регионах нашей страны.

Михаил Рощин. Пьесы

Бунин

Полоса: Повести, рассказы, статьи

Повесть о городских девочках-подростках, трудновоспитуемых и трудноуправляемых, рассказ о первой любви, притча о человеке, застрявшем в лифте, эссе о Чехове, путевые записки о Греции, размышления о театре и воспоминания о Юрии Казакове и Владимире Высоцком - все это вы встретите в новой книге известного советского драматурга и прозаика Михаила Рощина. Писатель предлагает читателю выделить полосу в.

Михаи́л Миха́йлович Ро́щин (настоящая фамилия — Гибельма́н; 10 февраля 1933, Казань — 1 октября 2010 [1] , Москва) — русский советский прозаик, драматург и сценарист.

Содержание

Биография

Михаил Рощин родился в Казани 10 февраля 1933 года, в семье Михаила Наумовича Гибельмана (род. 1908) и Клавдии Тарасовны Ефимовой-Тюркиной (род. 1911). Детство Михаила прошло в Севастополе. После Великой Отечественной войны семья Рощина переехала в Москву [2] .

70-е и 80-е были годами расцвета и всесоюзной популярности Рощина-драматурга. Он работал на грани дозволенного цензурой, но никогда эту грань не переходил. Мягко, но последовательно критиковал нравы современников, однако иронию свою замешивал прежде всего на лирике. В героях его пьес зрители узнавали самих себя, но автор никогда не судил их слишком строго [3] .

С развалом СССР закончился и период активной самостоятельной творческой деятельности Михаила Рощина.

Последнее время жил в Переделкино. 1 октября 2010 года Михаил Рощин скончался от сердечного приступа.

Семья

Бывшие супруги — театровед Татьяна Бутрова, журналист Наталья Лаврентьева [4] , актриса Лидия Савченко, актриса Екатерина Васильева.

  • Татьяна (р. 1956),
  • Наталья (р. 1966),
  • Дмитрий (р. 1973), окончил ВГИК, священник (жена — Любовь, дочь скульптора Вячеслава Клыкова) [5] ,
  • Алексей (р. 1985).

Внуки: Параскева, Фёдор, Агафья, Серафим, Дмитрий, Афанасий, Наталия, Андрей, Варвара, Иван.

Творчество

Библиография

Пьесы
Проза

Постановки

Сценарии к фильмам

Награды

  • Лауреат Премии К. Станиславского
  • Лауреат Премии г. Москвы
  • Лауреат Премии им. А. Д. Сахарова.

Примечания

Ссылки

Седьмой подвиг Геракла (1963) • Дружина (1965) • Радуга зимой (1968) • Валентин и Валентина (1971) • Эшелон (1975)

  • Персоналии по алфавиту
  • Родившиеся 10 февраля
  • Родившиеся в 1933 году
  • Родившиеся в Казани
  • Умершие 1 октября
  • Умершие в 2010 году
  • Умершие в Москве
  • Сценаристы по алфавиту
  • Сценаристы СССР
  • Сценаристы России
  • Пьесы Михаила Рощина
  • Михаил Рощин
  • Русские писатели по алфавиту
  • Драматурги СССР
  • Драматурги России
  • Писатели России по алфавиту
  • Писатели СССР
  • Персоналии, известные под литературными псевдонимами
  • Похороненные на Троекуровском кладбище
  • Русские писатели XX века
  • Писатели по алфавиту
  • Писатели России XX века

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Рощин, Михаил Михайлович" в других словарях:

РОЩИН Михаил Михайлович — (р. 1933) русский писатель. Повести и рассказы (в т. ч. сборник Южная ветка , 1982), пьесы Валентин и Валентина (1971), Старый Новый год (1973), Ремонт (постановка 1975), Эшелон (1975), Спешите делать добро (1979), Дружина (1987) посвящены… … Большой Энциклопедический словарь

Рощин Михаил Михайлович — У этой статьи существуют и другие значения. см.Михаил Рощин Михаил Рощин Имя при рождении: Михаил Михайлович Гибельман Дата рождения: 10 февраля 1933 (76 лет) … Википедия

Михаил Михайлович Рощин — Писатель, драматург, сценарист Михаил Михайлович Рощин (наст. фам. Гибельман) родился 10 февраля 1933 года в Казани. Детство его прошло в Севастополе, который он считал своим родным городом. После войны семья Рощиных перебралась в Москву. После… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Михаил Михайлович Рощин — У этой статьи существуют и другие значения. см.Михаил Рощин Михаил Рощин Имя при рождении: Михаил Михайлович Гибельман Дата рождения: 10 февраля 1933 (76 лет) … Википедия

Рощин, Михаил — У этой статьи существуют и другие значения. см.Михаил Рощин Михаил Рощин Имя при рождении: Михаил Михайлович Гибельман Дата рождения: 10 февраля 1933 (76 лет) … Википедия

РОЩИН — 1. РОЩИН Анатолий Александрович (род. 1932), спортсмен (классическая борьба), з. м. с. (1963). Чемпион Олимпийских игр (1972), мира (1963, 1969, 1970), Европы (1966) и СССР (1962 71) в тяжёлом весе. 2. РОЩИН Михаил Михайлович (род. 1933), русский … Русская история

Михаил Рощин — Биография Михаила Рощина Писатель, драматург, сценарист Михаил Михайлович Рощин (настоящая фамилия Гибельман) родился 10 февраля 1933 года в Казани. Детство его прошло в Севастополе, который он считал своим родным городом. В 1943 году семья… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Читайте также: