Острие бритвы моэм краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Ларри, молодой юноша, после участия в Первой мировой войне вернулся и сам не свой: он отказывается от выгодных предложений по работе. И это на заре брокерства, когда все считают, что Америка у истоков финансового рынка, что они смогут за несколько лет стать миллиардерами.

С одной стороны, мне понятна позиция Изабеллы. С другой стороны, мне близок духовный поиск Ларри, решившего отойти от стереотипов и навязанных обществом целей. Поиск приводит Ларри в Индию! Он учится у йогов, понемногу учиться исцелять. Он не пьет, не курит, правильно питается, выглядит на 10 лет моложе. Правда ведь, эта книга очень актуальна для нашего времени?

Как всегда ироничный, Моэм ловко закручивает сюжет. Действие книги начинается в 1920г. Через 10 лет герои встречаются снова. Кто помнит, что произошло в мире в 1929г. тот поймет, что это было за встреча! Заинтриговала? Читайте, не пожалеете. Моэм на высоте, герои все разные, настоящие, в реальности описываемого ничуть не сомневаешься, кажется, что он не выдумал ни строчки.

После прочтения книга долго не отпускает – вновь и вновь задумываешься о смысле всего, счастья, жизни и наживательства.

‘The dead look so dead when they are dead’.

Если повторять эту фразу снова и снова, то в конечном итоге можно полностью изменить свою жизнь и свое мировоззрение. Моэм дает свои ответы на вечные вопросы, но в стиле двадцатого века.

Какие книги про Индию посоветуете? Как относитесь к правильному питанию и здоровому образу жизни? Вам понятна позиция Ларри или Изабеллы?

В центре сюжета — история Ларри Даррелла, американского пилота, травмированного опытом в Первой мировой войне, который отправляется на поиски какого-то смысла в своей жизни. История начинается глазами друзей и знакомых Ларри, когда они видят, как его личность меняется после войны. Его отказ от обыденности и поиск значимого опыта позволяют ему развиваться, в то время как более материалистические персонажи страдают от превратностей судьбы. Книга была дважды экранизирована, сначала в 1946 году, а затем в 1984-м с Биллом Мюрреем в главной роли.

Сомерсет Моэм - Острие бритвы

Сомерсет Моэм - Острие бритвы краткое содержание

Острие бритвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

— Можно, я вам расскажу, что на самом деле произошло, когда мы ездили в Марвин?

Этот эпизод я частью восстановил по воспоминаниям о том, что она мне тогда рассказала, частью домыслил сам. Но разговор у них с Ларри был долгий, и сказано было, несомненно, куда больше того, что будет воспроизведено ниже. Думаю, что они, как всегда бывает в таких случаях, не только наговорили много такого, что не относилось к делу, но и без конца повторяли одно и то же.

Проснувшись утром и убедившись, что погода прекрасная, Изабелла позвонила Ларри, сказала, что мать посылает ее в Марвин с поручением, и просила свозить ее туда в автомобиле. На всякий случай она добавила термос с мартини к тому термосу с кофе, который миссис Брэдли велела Юджину уложить в корзинку. Машина у Ларри была новенькая, и он очень ею гордился. Он любил ездить быстро, от бешеной скорости настроение у обоих поднялось. Когда они приехали, Изабелла перемерила занавески, подлежавшие замене, а Ларри записал нужные данные. Потом они устроились завтракать на веранде. Она была защищена от ветра, а солнце бабьего лета приятно пригревало. К дому вела грунтовая дорога, он выглядел отнюдь не нарядно, не то что старые деревянные дома в Новой Англии, и похвалиться мог разве что тем, что был поместительный и удобный; но с веранды открывался вид на длинный красный сарай с черной крышей, купу старых деревьев и необозримые бурые поля. Скучный вид, но в тот день солнце и яркие осенние краски придавали ему какую-то интимную прелесть. В этих огромных пространствах было что-то бодрящее. Зимой тут, наверно, было холодно, неприютно, уныло, знойным летом сухо, выжжено, нечем дышать, но в эту пору ландшафт веселил душу, самая безбрежность его манила в неведомые дали.

Они позавтракали с аппетитом, как свойственно молодости, им было хорошо вдвоем. Изабелла разлила кофе, Ларри закурил трубку.

— Ну, приступай, дорогая, — сказал он, лукаво улыбаясь глазами.

— К чему приступать? — спросила она, по мере сил разыгрывая удивление.

— Ты меня совсем уж за дурака принимаешь? Голову даю на отсечение, что ширина и высота ваших окон в гостиной твоей маме отлично известны. Не для этого ты просила меня сюда съездить.

Овладев собой, она улыбнулась ему ослепительной улыбкой.

— Может быть, я подумала, что хорошо бы нам с тобой провести денек наедине.

— Может быть, но едва ли. Скорее, я подозреваю, что дядя Эллиот тебе сказал, что я отклонил предложение Генри Мэтюрина.

Говорил он легко и весело, и она решила отвечать ему в тон.

— Грэй, должно быть, ужасно разочарован. Ему так хотелось, чтобы вы работали вместе. Когда-то ведь нужно начинать, а чем дольше откладывать, тем будет труднее.

Он попыхивал трубкой, ласково ей улыбаясь, и она не могла разобрать, шутит он или говорит серьезно.

— А мне, знаешь ли, сдается, что я вовсе не мечтаю всю жизнь торговать ценными бумагами.

— Ну хорошо, тогда поступи в обучение к юристу или на медицинский.

— Нет, это тоже не для меня.

— Так чего же тебе хочется?

— Бездельничать, — отвечал он спокойно.

— Не дури, Ларри. Это ведь очень-очень серьезно.

Голос ее дрогнул, глаза наполнились слезами.

— Не плачь, родная. Я не хочу тебя терзать.

Он пересел к ней ближе, обнял ее за плечи. В голосе его было столько ласки, что она не могла сдержать слезы. Но тут же вытерла глаза и заставила себя улыбнуться.

— Говоришь, что не хочешь меня терзать, а сам терзаешь. Пойми, ведь я тебя люблю.

— И я тебя люблю, Изабелла.

Она глубоко вздохнула. Потом сбросила с плеча его руку и отодвинулась.

— Давай говорить как взрослые люди. Мужчина должен работать, Ларри. Хотя бы из самоуважения. Мы — молодая страна, и долг мужчины — участвовать в ее созидательной работе. Генри Мэтюрин только на днях говорил, что мы вступаем в такую пору, рядом с которой все достижения прошлого — ничто. Он сказал, что возможности развития у нас беспредельные, и он убежден, что к тысяча девятьсот тридцатому году мы будем самой богатой и самой великой страной во всем мире. Ведь это ужасно интересно, правда?

— Перед молодыми открыты все дороги. Тебе бы надо гордиться, что ты можешь принять участие в работе, которая нас ждет. Это так увлекательно.

— Наверно, ты права, — отвечал он смеясь. — Армор и Свифт будут выпускать все больше мясных консервов все лучшего качества, а Маккормик — все больше жнеек, а Генри Форд — псе больше автомобилей. И все будут богатеть и богатеть.

— А почему бы и нет?

— Вот именно, почему бы и нет. Но меня, понимаешь, деньги не интересуют.

— Дорогой мой, не говори глупостей. Без денег не проживешь.

— Немножко у меня есть. Это и позволяет мне делать, что я хочу.

— То есть бездельничать?

— Да, — улыбнулся он.

— Ох, Ларри, с тобой так трудно говорить, — вздохнула она.

— Мне очень жаль, но тут я бессилен.

Он покачал головой. Помолчал, о чем-то задумавшись. Когда же наконец заговорил, то сказал нечто совсем уж несуразное.

— Мертвецы, когда умрут, выглядят до ужаса мертвыми.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила она растерянно.

— Да то, что сказал, — ответил он с виноватой улыбкой. — Когда находишься в воздухе совсем один, есть время подумать. И всякие странные мысли лезут в голову.

— Туманные, — улыбнулся он. — Бессвязные. Путаные.

Изабелла обдумала его слова.

— А тебе не кажется, что, если б ты стал работать, они бы прояснились и ты бы разобрался в себе?

— Я думал об этом. Я уже прикидывал, может, пойти работать плотником или в гараж.

— О Господи, Ларри, да люди подумают, что ты помешался.

— А это имеет значение?

Опять наступило молчание. На этот раз первой заговорила она.

— Ты так изменился после Франции.

— Неудивительно. Со мной там много чего случилось.

— Ну, что всегда бывает на войне. Один авиатор, мой лучший друг, спас мне жизнь, а сам погиб. Это было нелегко пережить.

Он посмотрел на нее с тоской в глазах.

— Не хочется мне об этом говорить. Да в общем, такое каждый день случается.

Изабелла, отзывчивая душа, опять чуть не заплакала.

— Ты несчастлив, милый?

В своих поисках он путешествует по городам и странам, пытаясь понять смысл жизни и социальные механизмы, движущие людьми в разных уголках нашей планеты. Он постоянно знакомиться с новыми людьми, но не дорожит своими привязанностями и легко отпускает тех, кто, казалось бы, стали важной частью его жизни.

Все вместе эти люди составляют картину современного автору общества. Но эти характеры существуют и в нашем мире, они неизменны во все эпохи и времена, что делает книгу актуальной и для нынешнего читателя.

Моэм также уделяет значительное внимание антуражу, на фоне которого разворачиваются события романа. Он детально описывает множество городов, а также стран, в которых бывает Ларри Даррелл. И автор описывает каждое место столь детально и живо, что мы можем представить его себе без особого труда.

Проблематика книги

Моэм описывает трагическое время переосмысление в эпоху между двумя мировыми войнами. Он отчётливо выводит перед нами силуэты двух миров — дряхлого и пыльного Старого Света и бунтарского Нового.

Беда старшего поколения заключается в том, что старый, очень долго существовавший порядок вещей, после Первой мировой войны очень быстро, если не сказать мгновенно, терпит крах, меняется, уступает место новой эпохе и миропорядку. И ничему прошлому нет места в этом новом мире, в том числе и людям старого мира и старого мировосприятия.

А молодое поколение сталкивается с ещё худшей проблемой — в новом мире материальный и духовный аспекты жизни становятся непримиримыми антагонистам и уже не могут мирно сосуществовать. Новому поколению нужно выбирать либо деньги, либо душевный покой, третьего не дано. И молодёжь, как правило, выбирает первое, с головой отдаваясь золотой лихорадке, погоне за деньгами, совершенно забывая при этом о собственной душе.

Новое поколение, прошедшее войну, уже избавилось от предрассудков прошлого и его романтического взгляда на жизнь и стало чёрствым и прагматичным. А для тех, кто не согласен с новым порядком вещей, уготован незавидный удел — безрезультатные поиски себя и непонимание даже отторжение со стороны социума.

Другие известные книги Сомерсета Моэма:

Читайте также: