Особняк на трэдд стрит краткое содержание

Обновлено: 03.07.2024

Мелани поражена. Ее случайное знакомство с загадочным мистером Вандерхорстом вылилось в то, что она получила от него в наследство целый особняк. Условия - прожить там год и отреставрировать, чтобы стать полноправной хозяйкой.

Мелани не любит старинные дома. Она с детства обладает жутковатым даром видеть призраков, коих немало в городе. А уж в викторианских домах – и подавно.

Помощь ей предлагает заносчивый писатель Джек, который вызывает у Мелани то злость, то желание его поцеловать. Отныне они связаны общей тайной: шифром, который, спасибо дару Мелани, должен помочь им отыскать старинные бриллианты.

Ее романы издаются во всем мире, в них гармонично сочетаются романтика и загадка.

На настоящий момент вышло более 20 книг автора, тираж которых превысил 1 000 000 экземпляров.

Карен Уайт - Особняк на Трэдд-стрит [litres]

Карен Уайт - Особняк на Трэдд-стрит [litres] краткое содержание

Мелани поражена. Ее случайное знакомство с загадочным мистером Вандерхорстом вылилось в то, что она получила от него в наследство целый особняк. Условия – прожить там год и отреставрировать, чтобы стать полноправной хозяйкой. Мелани не любит старинные дома. Она с детства обладает жутковатым даром видеть призраков, коих немало в городе. А уж в викторианских домах – и подавно. Помощь ей предлагает заносчивый писатель Джек, который вызывает у Мелани то злость, то желание его поцеловать. Отныне они связаны общей тайной: шифром, который, спасибо дару Мелани, должен помочь им отыскать старинные бриллианты.

Особняк на Трэдд-стрит [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Особняк на Трэдд-стрит

Karen White

THE HOUSE ON TRADD STREET (TRADD STREET BOOK 1)

© Бушуев В. перевод на русский язык, 2019

Посвящается Терезе Уайт, моей замечательной свекрови и горячей стороннице

Оловянные отражения алого гибискуса окрашивали заляпанные грязью окна старого дома, подобно счастливым воспоминаниям о юности, запертым внутри дряхлого старика. Осыпающиеся фронтоны над окнами придавали дому постоянно хмурое выражение, а вот отфильтрованные пологом листвы лучи солнца, падавшие на выщербленные колонны боковых веранд, раскрашивали дом надеждой. Казалось, он просто замер в ожидании чуда.

Я сморщила нос, готовясь уловить неизбежный запах пыли и тления, с которым непременно столкнусь, когда войду в дом. Несмотря на завидное местоположение к югу от Брод-стрит, клюнуть на такое предложение мог либо слепой, либо круглый дурак. Мой обширный опыт продаж недвижимости в исторической части города подсказывал последнее.

Мое внимание привлек ритмичный пульс веревки, трущейся о ствол дерева, отчетливо слышимый в душном утреннем воздухе Чарльстона. Я даже подошла к кованой железной ограде и заглянула в боковой сад. Не знаю, что заставило меня остановиться – любопытство или простое нежелание идти дальше. Я ненавидела старые дома. Что может показаться странным, ведь именно они были моим, так сказать, коньком в сфере торговли недвижимостью. С другой стороны, может, это не так уж и странно, если принять во внимание истоки моей неприязни.

В любом случае старые дома давали мне массу причин не любить их. Начнем с того, что они провоняли лимонным маслом и пчелиным воском, смешанным с нафталином. Им всегда сопутствовала шаркающая походка пожилого хозяина или хозяйки, слишком старых, чтобы ухаживать за домом, но слишком упрямых, чтобы окончательно махнуть на него рукой. Как будто владелец дома исчерпал надежду найти в будущем нечто такое, что будет таким же хорошим, как прошлое.

Печально, не правда ли? В конце концов, это всего лишь штукатурка и древесина.

Ничего не увидев, я толкнула упрямую калитку, поросшую ползучим жасмином. Ржавые петли неохотно сдвинулись с места. Я осторожно прошла по потрескавшейся дорожке через некогда идеально ухоженный, а теперь изрядно запущенный сад, стараясь не попадать шпильками в трещины и сторонясь высоких сорняков, чьи колючки могли бы без всякого повода разорвать мои чулки и шелковый костюм.

Мое внимание привлек силуэт в дальней части сада. Я осторожно шагнула в непролазную чащу сорняков, чтобы разглядеть, что там такое.

Заросшая, неухоженная клумба окружала фонтан, в центре которого, застыв в вечном выдувании несуществующей воды из каменных губ, восседал херувим.

В фонтан давно заползли шустрые сорняки высотой почти мне по пояс и пытались вцепиться в лодыжки херувима. Из выщербленного цементного кольца, окружавшего фонтан, выскочил геккон и помчался по кругу. Прижимая к груди кожаную папку, я последовала за ним, обходя статую, сама не знаю зачем. По моему затылку ручьем стекал пот. Я подняла руку, чтобы вытереть его. Собственные пальцы показались мне ледяными – своего рода предупредительный знак. Я давно научилась распознавать его, еще будучи маленькой. Я приказала себе не обращать внимания на булавочные уколы, пробегавшие по моему позвоночнику и заставлявшие слышать то, чего я не хотела слышать, и видеть то, чего другие люди не могли видеть.

Я уже была готова уйти, но при виде ярко-алого пятна застыла на месте, впившись каблуками дорогих итальянских лодочек в густой перегной. Небольшой участок земли в форме подковы был очищен от сорняков, и там из присыпанной свежей сосновой корой земли росли четыре густых куста ярко-алых роз. Они напомнили мне нарядных молодых девушек, сидящих на задней скамье в полуразрушенной церкви; их аромат в этом заброшенном саду показался мне неуместным. Охваченная печалью, которой здесь был насыщен воздух, я отвернулась.

Давившая на меня духота почему-то имела ледяную сердцевину. Я запыхалась, как будто пробежала марафонскую дистанцию. Спотыкаясь, я проковыляла под тень дуба и, прислонившись к его стволу, подняла голову, пытаясь восстановить дыхание. Я стояла посреди сада, которым, как мне казалось, был пропитан воздух и даже само время.

С древних ветвей дуба фестонами свисал испанский мох, а сами массивные ветви свидетельствовали о долгих годах жизни могучего дерева, чьи корни наверняка тянулись к дому. По заросшему саду все так же разлетался скрип качелей. Повернув голову, я вновь краем глаза поймала промелькнувшую тень.

На мгновение мне показалось, будто я вижу женщину в старомодном платье, толкавшую пустое сиденье примитивных качелей, свисавших с ветви дуба. Картинка была нерезкой, тусклой, смазанной по краям.

Я вновь затылком ощутила булавочные уколы. Резко повернувшись, я зашагала через сад к веранде, не думая о судьбе своих колготок, лишь бы поскорей сделать дело и уйти.

Я пересекла мощенную мрамором веранду и с силой нажала дверной звонок, затем еще раз, мол, давайте, пошевеливайтесь. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем из-за двери послышалось медленное шарканье ног. Сквозь матовое стекло дверного окошка, украшенного гравировкой в виде вьющихся роз, я разглядела какое-то движение. Узор на стекле преломлял свет и цвет, дробя силуэт человека по ту сторону двери на тысячи фрагментов.

Я вздохнула, зная, что старику понадобится еще минут пять, чтобы отомкнуть все тугие засовы, и еще двадцать, прежде чем он позволит мне добраться до причин нашей встречи. Знала так же точно, как и то, что, если я повернусь лицом к тому месту, откуда доносится скрип качелей, я ничего там не увижу.

Дверь распахнулась. Увидев перед собой огромные карие глаза, увеличенные чем-то похожим на донышки бутылок кока-колы, втиснутые в проволочную оправу, я удивленно отступила назад. Представший передо мной старик был высокого роста, который не скрадывали даже сутулые плечи под накрахмаленной белой рубашкой и темным пиджаком, из нагрудного кармана торчал аккуратный краешек носового платка.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Карен Уайт Особняк на Трэдд-стрит [litres]

Особняк на Трэдд-стрит [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Мелани поражена. Ее случайное знакомство с загадочным мистером Вандерхорстом вылилось в то, что она получила от него в наследство целый особняк. Условия – прожить там год и отреставрировать, чтобы стать полноправной хозяйкой. Мелани не любит старинные дома. Она с детства обладает жутковатым даром видеть призраков, коих немало в городе. А уж в викторианских домах – и подавно. Помощь ей предлагает заносчивый писатель Джек, который вызывает у Мелани то злость, то желание его поцеловать. Отныне они связаны общей тайной: шифром, который, спасибо дару Мелани, должен помочь им отыскать старинные бриллианты.

Карен Уайт: другие книги автора

Кто написал Особняк на Трэдд-стрит [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Карен Уайт: Музыка ветра

Музыка ветра

Карен Уайт: Девушка с Легар-стрит [litres]

Девушка с Легар-стрит [litres]

Карен Уайт: Траектория полета

Траектория полета

Карен Уайт: Незнакомцы на Монтегю-стрит [litres]

Незнакомцы на Монтегю-стрит [litres]

Карен Уайт: Особняк на Трэдд-стрит [litres]

Особняк на Трэдд-стрит [litres]

Карен Уайт: Когда я падаю во сне [litres]

Когда я падаю во сне [litres]

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Карен Уайт: Девушка с Легар-стрит [litres]

Девушка с Легар-стрит [litres]

Карен Уайт: Незнакомцы на Монтегю-стрит [litres]

Незнакомцы на Монтегю-стрит [litres]

Энн Мэтер: Имение Аконит

Имение Аконит

Элизабет Кейли: Сувенир любви

Сувенир любви

Аманда Мэдисон: Крутой поворот

Крутой поворот

Мелани Милберн: Свадебная шарада

Свадебная шарада

Особняк на Трэдд-стрит [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

К сожалению, мое прибыльное дело не ускользнуло от внимания мистера Лонго. Я знал, что у него есть рука во власти, так что любые попытки с моей стороны сдать его блюстителям закона потерпели бы фиаско, у меня же самого не было такой защиты.

Он угрожал разорить меня как в финансовом, так и в социальном плане, поставив власти в известность о моей незаконной деятельности, если я не соглашусь дать ему что-то в обмен на его молчание. К сожалению, я неосознанно вручил ему то самое оружие, которое ему требовалось, чтобы принудить меня к молчанию. Видишь ли, много лет назад, после войны за независимость Юга, нашей семье достались шесть очень ценных бриллиантов.

Бриллианты эти хранились в тайнике, который я случайно обнаружил несколько лет назад. Не задумываясь о последствиях, я неразумно заказал для твоей матери колье, в котором использовал один из них, и ее фото в этом колье появилось в газете. Лонго знал о бриллиантах и считал их легендой, пока не увидел этот снимок.

Я был готов пойти в тюрьму, лишь бы не позволить этому прохвосту отобрать у меня то, что я всегда считал твоим наследством и наследством твоих детей. Но он знал о слабости твоей матери в том, что касается нас с тобой, и сыграл на ее лучших чувствах, рассказав ей, как тяжело мне будет в тюрьме и какой уязвимой тогда станет она и ее сын.

Не видя другого выхода, твоя мать отдала ему колье, а поскольку она не знала, где находятся другие бриллианты, он угомонился, но лишь на короткое время. Лонго уехал в Европу, где спустил все свои деньги за игорным столом, а когда вернулся, то шантажом и угрозами потребовал отдать ему остальные драгоценности.

В тот день, когда исчезла твоя мать, Джозеф Лонго, зная, что я буду на работе, и, скорее всего, будучи в курсе, что в среду у наших слуг был выходной, пришел в наш дом и потребовал у твоей матери еще один бриллиант. Она сказала ему, что он должен поговорить со мной, так как она не знает, где спрятаны остальные бриллианты. Он здраво рассудил, что я ни за что не дам ему еще один бриллиант, и поэтому стал угрожать ей, считая, что она лжет. Когда она умоляла его поверить ей, ты, дорогой Невин, должно быть, услышал шум и вошел в комнату.

К несчастью для Джозефа Лонго, я только что вернулся из своей конторы, чтобы забрать несколько документов, которые случайно оставил дома. Заметив припаркованный снаружи автомобиль мистера Лонго, я тотчас понял, что быть беде.

Услышав плач твоей матери, я бросился в гостиную и увидел, как Лонго целится в тебя из револьвера. Мое появление отвлекло его, и твоя мать решила, что может защитить тебя. Подбежав к тебе, она закрыла тебя собой, а Лонго обернулся и выстрелил. Я уверен, что пуля предназначалась тебе, но вместо этого она нашла твою мать.

Твоя любимая мать умерла мгновенно – пуля пронзила ее сердце. Не печалься, дорогой Невин. Она бы не пережила, случись что-то с тобой. Она умерла так же, как и жила, горячо любя и всячески оберегая нас обоих, и я ни на миг не сомневаюсь, что мы увидимся с ней снова.

Я не ручаюсь за последовательность дальнейших событий. Я был в такой ярости, какой никогда не испытывал. Я набросился на Лонго, и тот не смог отбиться. Вырвав револьвер из его рук, я, не задумываясь о последствиях, выстрелил ему в грудь.

Увы, он умер не сразу. На моих глазах он умирал долгой и мучительной смертью. Я был этому рад; он заслужил эту кару за все его злодеяния. Но я понимал: правду об этом никто не должен знать.

Деловые партнеры и родственники Лонго были многочисленны и имели прекрасные связи. Я опасался, что, если правда вскроется, в опасности окажется не только моя жизнь, но и твоя тоже. Они беспощадны, мстительны и не остановятся даже перед убийством ребенка. Раз уж твоя мать пожертвовала ради тебя жизнью, я не мог допустить, чтобы ее смерть оказалась напрасной.

Я позвонил моему хорошему другу и партнеру по юридическим делам, а также твоему крестному отцу Огастесу Миддлтону и обратился к нему за помощью. К тому моменту я был вне себя от горя, так как потерял твою мать и едва не лишился тебя. Огастес должен был придумать выход из создавшегося положения, так как я сам в те минуты был ни на что не способен.


Два призрака в одном доме: кто враг, а кто друг живым?

Прочитав книгу Карен Уайт "Одна среди туманов", я решила присмотреть себе что-то еще из ее творчества и аннотация книги "Особняк на Трэдд-стрит" идеально подошла моим предпочтениям, книгу заказала, прочитала и готова высказать свое мнение!


- Книга в мягком переплёте, 480 страниц, бумага газетная.

- Год издания: 2020

- Издательство: Эксмо

- Возрастные ограничения: 16+

На обратной стороне книги представлены сведения об авторе и краткое описание сюжета.


Фото первых страниц книги:



Что мне понравилось:
1. Сюжет, может быть несколько наивный, но очень интригующий! Все, как я люблю: исторический особняк, призраки и связь с прошлыми поколениями. Ах да, еще и поиск сокровищ и сложные старинные шифры! Домик достался героине непростой и он притягивает к себе все внимание, едва только Мелани делает первые шаги в саду. Его невозможно не полюбить, хотя и первоначально он кажется неприглядным. Трогательная и трагическая история семьи Вандерхорст, мальчик, потерявший свою мать и всю жизнь, до самой смерти ждавший ее. Удивительная аналогия с жизнью Мелани, как оказалось, прочно связанной с этой семьей. И призраки, обитающие в доме, их противостояние друг другу, продолжившееся даже после смерти. Это печально, таинственно и местами пугающе, но завораживающе!
2. Сочетание в книге нескольких жанров: тут и роман, и детектив, и мистика. Сложите все это вместе и вы не сможете оторваться от книги!
3. Трио главных героев: классическое, барышня(пусть и не совсем юная), хулиган и рыцарь. Каждый из героев прописан весьма хорошо, и все понравились, хотя сначала Мелани немного раздражала своим педантизмом и сухостью, но ведь и "снежную королеву" можно растопить теплом.
4. Особое очарование вносят описания антикварных предметов, обстановки дома, так и хочется посмотреть и потрогать все это лично!
5. Атмосфера старинного города, хранящего следы истории неповторима, словно ходишь по этим улочкам, вдыхая аромат роз, гардений и камелий.

Что мне не понравилось:
В целом мне все понравилось, единственное, что можно назвать небольшим минусом - главная разгадка практически на поверхности, но это не уменьшает интереса к книге до последней страницы!
Итог: отличный мистико-детективный роман с экскурсами в прошлое, ставлю пятерку и уже предвкушаю чтение продолжения этой серии! Кто еще не читал, обязательно прочтите!

Мой отзыв на вторую книгу серии: Девушка с Легар-стрит!

Мои отзывы на другие книги автора: Одна среди туманов; Танцующая на гребне волны

Мои отзывы на книги похожего жанра: Вкус пепла К.Лэкберг; Наследие К. Уэбб; Разбивая волны К.Лонсдейл; Жизнь, которая не стала моей К.Хармель

Подлинные исторические факты

Секреты старого особняка с Трэдд-стрит

Риэлтор Мелани Миддлтон получает в наследство ветхий особняк, некогда принадлежавший мистеру Вандерхорсту, о существовании которого она узнала лишь накануне. Чтобы получить права на дом, расположенный в престижном районе, она обязана за год восстановить обветшалое жилище. Для этих нужд на специальном счёте покойный владелец оставил необходимую сумму. Однако Мелани не рада неожиданному подарку, потому что с детства видит призраков, обитающих в старых зданиях. Но чем больше она желает отказаться от наследства и собственного дара, тем сильнее её притягивает особняк на Трэдд-стрит. Вдобавок на пороге её офиса появляется симпатичный, но заносчивый писатель Джек Тренхольм, который предлагает помощь с ремонтом, а взамен желает узнать детали загадочного происшествия, произошедшего век назад с бывшими хозяевами.

Против собственной воли Мелани оказывается втянута в мистическую и захватывающую череду событий. Вместе с Джеком, вызывающим в ней противоречивые чувства, она должна раскрыть давнее преступление, чтобы защитить себя от невидимых и видимых преследователей, которые пытаются навредить ей и сводят на нет все усилия по восстановлению дома.

Реальные люди и секрет Рича Кобильта

Карен Уайт искусно прописала всех персонажей, каждый из которых имеет собственный голос, биографию и мотивацию. Она призналась, что личности главных героев вымышленные, но она позволила себе от души повеселиться с второстепенными и вплела в канву романа настоящих людей. Среди жертв затянувшейся шутки оказался её зять, Рич Кобильт, имя которого можно встретить в каждой части серии, а также в других произведениях писательницы. За это время он успел освоить немало профессий, отыгрывая незаметные роли, которые ему отвела Карен.

Все части серии, спин-офф и экранизация

Первый роман серии издан в 2008 году, а выход заключительного в США запланирован на ноябрь 2021 года. Карен уже подписала контракт с издательством на две книги для спин-оффа, декорациями которого станет Новый Орлеан, а главными героями – Нола, дочь Джека, и персонаж, который появится в заключительной части цикла.

Стоит добавить, что серия покорила сердца не только поклонников романтических историй с элементами детектива, но и кинопродюсеров. Несколько лет назад одна из кинокомпаний зажглась идеей экранизировать цикл, но спустя некоторое время по неизвестной причине вернула права автору. Возможно, в будущем другая студия заинтересуется историей о Мелани и Джеке или возьмётся за адаптацию спин-оффа.

Читайте также: