Опера саламбо мусоргского краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Тоскуя по сильным и суровым страстям, которых он не находил в окружающей его действительности, Флобер обратился к глубокой истории. Он поселил своих героев в III в. до н.э. и выбрал реальный эпизод — когда знаменитый карфагенский полководец Гамилькар Барка с невиданной жестокостью подавил восстание наёмных войск.

Внезапно из карфагенской тюрьмы донеслось жалобное пение заключённых там рабов. Пировавшие оставили яства и бросились освобождать узников. Они вернулись, с криком гоня перед собой человек двадцать невольников, громыхавших цепями. Разгул возобновился с новой силой. Кто-то заметил озеро, в котором плавали украшенные драгоценными камнями рыбы. В роду Барки почитали этих рыб как священных. Варвары со смехом выловили их, развели огонь и стали весело наблюдать, как извиваются в кипятке диковинные создания.

Это была дочь Гамилькара Барки — Саламбо. Она воспитывалась вдали от людских взоров, в обществе евнухов и служанок, в необычайной строгости и изысканности и в постоянных молитвах, прославляющих богиню Танит, которой поклонялся Карфаген. Богиня считалась душой Карфагена и залогом его могущества.

Сейчас Саламбо звала своих любимых рыбок, причитая и укоряя варваров в святотатстве. Она говорила на самых разных языках, обращаясь к каждому на его наречии. Все внимательно слушали прекрасную девушку. Но никто не смотрел на неё так пристально, как молодой нумидийский вождь Нар Гавас. Он не был наёмником и на пиру оказался случайно. Он жил во дворце Гамилькара уже шесть месяцев, но впервые увидел Саламбо и был поражён её красотой.

По другую сторону стола расположился огромным ливиец по имени Мато. Его тоже покорил облик Саламбо. Когда девушка кончила свою речь, Мато восхищённо поклонился ей. В ответ Саламбо протянула ему чашу с вином в знак примирения с войском. Один из солдат, галл, заметил, что в их краях женщина подаёт мужчине вино, когда предлагает разделить с ней ложе. Он не успел закончить фразы, как Нар Гавас выхватил дротик и метнул его в Мато, попав тому в руку. Ливиец в ярости вскочил, однако Гавас успел скрыться во дворце. Мато ринулся за ним — наверх, к красной двери, которая захлопнулась за соперником. Но за дверью оказался один из освобождённых рабов — Спендий. Он стал рассказывать Мато, что жил прежде во дворце, знает его тайники и в награду за свободу готов показать Мато, где хранятся сказочные сокровища. Но все мысли Мато отныне были заняты Саламбо.

Мато был в глубокой печали. Часто он ложился на песок и не двигался до самого вечера. Он признался неотлучному Спендию, что его преследует образ дочери Гамилькара. Он обращался к волхвам, глотал по их совету пепел, горный укроп и яд гадюк, но тщетно. Страсть его только росла.

Все ждали, когда же из Карфагена прибудет обещанное золото. В лагере между тем все прибывали люди. Сюда являлись полчища должников, бежавших из Карфагена, разорённых крестьян, изганников, преступников. Напряжение росло, а жалованья все не было. Однажды прибыла важная процессия во главе со старым полководцем Ганноном. Он начал рассказывать людям, доведённым до мрачного отчаянья, как плохи дела в Карфагене и как скудна его казна. На глазах у измождённой толпы во время речи он то и дело лакомился дорогими яствами, захваченными с собой. Все это вызвало ропот и наконец взрыв. Варвары решили двинуться к Карфагену. За три дня они проделали обратный путь и осадили город. Началась кровопролитная борьба.

Начавшиеся битвы варваров с Карфагеном были крайне тяжёлыми. Успех склонялся то к одной, то к другой стороне, и не одна не уступала другой в военной силе, жестокости и вероломстве. Спендий и Нар Гавас пали духом, но Мато был упрям и отважен. В Карфагене считали, что причина всех несчастий — утрата покрывала богини. Саламбо обвиняли в случившемся.

Воспитатель Саламбо, жрец, прямо заявил девушке, что спасение республики зависит от неё. Он убедил её пойти к варварам и забрать покрывало Танит назад. Может быть, продолжал он, это грозит девушке гибелью, но, по мнению жреца, спасение Карфагена стоит одной женской жизни. Саламбо согласилась на эту жертву и отправилась в путь с проводником.

Война между тем продолжалась. И хотя покрывало Танит теперь было у республики, варвары снова осадили Карфаген. Спендию удалось разрушить систему городского водопровода. В городе началась эпидемия чумы. Старейшины в отчаянии решили принести жертвоприношение Молоху, умертвив детей из богатых семей. Пришли и за десятилетним Ганнибалом — сыном Барка. Обезумевший от страха за сына Гамилькар спрятал Ганнибала, а за него выдал похожего мальчика из рабов. Разыграв сцену отцовского горя, он отдал на закланье маленького невольника. (В данном случае Ганнибал — реальное историческое лицо, будущий знаменитый полководец).

Сразу после жертвоприношения пошёл дождь, и это спасло карфагенян. Нар Гавас сумел провезти в город муку. Рим и Сиракузы склонились на сторону республики, испугавшись торжества наёмников.

Бунтари потерпели сокрушительный разгром, В их рядах начался страшный голод и даже были случаи людоедства. Погиб Спендий, которому так и не удалось возвыситься в результате смуты. Мато был взят в плен, хотя его отряд сопротивлялся до последнего. Нар Гавас ухитрился, подкравшись сзади, набросить на ливийца сетку. Казнь неукротимого воина была назначена на тот же день, что и свадьба Саламбо. Перед смертью Мато подвергли изощрённой пытке. Его вели через весь город с завязанными руками, чтобы каждый житель мог нанести удар. Запрещено было лишь выкалывать глаза и бить в сердце, чтобы как можно дольше продлить истязание.

Пересказала В. А. Сагалова. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.



Саламбо на картине Гастона Бюсьера (1907 год)

Мусоргский был поражен дикой красотой открывшегося перед ним мира. Это была античность, но не та — идеализированная, приглаженная и скучная, о которой говорилось когда-то в школе на уроках истории. Здесь кипели страсти, сверкали краски, в один трагический клубок сплетались судьбы людей и судьбы народов. Перед читателем вставал образ древнего Карфагена — могучей средиземноморской державы, соперницы Рима — во всей его ослепительной роскоши, с его блистательными военными победами, буйными ночными пирами и таинственным культом богини Таниты. И тут же — пестрая, многоязычная смесь племен и народов, рабов и наемников, на которых держалась военная мощь Карфагена, но которые в один прекрасный день взбунтовались против него, открыв тем самым полосу страшных бедствий и кровопролитий. Флобер не приукрашивал этих невежественных варваров, но он заставлял любоваться их первозданной силой и красотой, неповторимым сочетанием в них животной грубости с детской непосредственностью и открытостью чувств.

Вот большая хоровая сцена. Страшной лавиной движутся на Карфаген орды повстанцев. Жители города собрались у храма Молоха молить бога о защите, думая снискать его милость жертвоприношениями. Жрецы накаливают докрасна медную статую Молоха, чтобы бросить в его огненное чрево предназначенных в жертву младенцев. Горестно и торжественно звучат хоры мужской, женский и детский, то сменяя друг друга, то сливаясь воедино. Разражается страшная гроза. Смятение народа достигает своего предела. Слышатся громовые раскаты, завывания ветра, звуки зловещего набата.

Форма сцены в целом получилась довольно рыхлой, в ней немало длиннот. Но она полна замечательных находок. Общий колорит ее скорбно-торжественный, возвышенный. Музыка позволяет ощутить величие и значительность совершающегося, в ней слышна неумолимая поступь истории.

Но вот что удивительно: характер этой музыки чисто русский!



Я умру одинок;
На позор палачам
Беззащитное тело отдам.
На забаву детей
Отдирать от костей
Будут жилы мои;
Растерзают, убьют.
И мой труп разорвут!
Но, как дуб вековой,
Грозных бурь не страшась,
Встречу миг роковой.

Сцена в темнице была первым опытом Мусоргского в области обрисовки сложных психологических состояний человека в драматические минуты жизни. На этот раз композитору еще не удалось создать цельный и правдивый характер; музыка получилась несколько сумбурной. Но замысел сцены очень показателен для Мусоргского, создавшего впоследствии полный напряженного драматизма образ Бориса Годунова.

Две оперы Мусоргский не довел до конца, но у обеих интересная история создания, а какие-то части композитор перенес в другие свои произведения. Давайте поговорим об этих операх.

Это часть интерактивных уроков, подготовленных образовательной платформой Level One в сотрудничестве с крупнейшими российскими экспертами.



Начнем с той оперы, что писалась по мотивам одноименного романа Флобера. Давайте узнаем, где жил и чем был занят Мусоргский во времена работы над оперой.

Давайте узнаем, как зародился замысел романа, обсудим сюжет и послушаем фрагменты оперы Мусоргского.

💥 В книге Флобера современников привлекала экзотика, и роман получил бешеную популярность. На фоне социальной темы — конфликта наемников и государства, которое не хочет им платить — разворачивается история любви Саламбо, дочери Гамилькара, и вождя повстанцев, ливийца Мато. При всей чувственной эмоциональности и психологических портретах героев, как характеры персонажи выписаны очень правдиво. Мусоргский не даст нам флоберовской сложности и многообразия линий, главным героем у него станет ливиец Мато. Давайте кратко пройдем по сюжету оперы.

📖 Саламбо ограждена от внешнего мира, ее окружает только самое высокое и прекрасное, ее жизнь состоит из ритуалов и молитв. У богини Танит, которой она служит, есть реликвия — священное покрывало. Два хулигана — Мато и его друг — пробираются в храм, крадут покрывало и будят Саламбо. Она тут же влюбляется в Мато, но замечает в его руках покрывало и прогоняет. В храме ужас и страх — жрица верит в то, что если она лишена покрывала, то Карфаген лишен ее защиты. Чтобы задобрить другого бога — Молоха, ему в жертву собираются принести детей, чтобы не допустить этого, Саламбо решает действовать.

⚡️ Под маской она проникает в шатер Мато и забирает обратно покрывало. Мато пойман, закован в цепи, он поет большую арию о том, как его предали, как разбиты его войска, как Саламбо, в которую он влюблен, будет отдана в жены тому, кто его предал. Мато остается в одиночестве. В последнем действии, которое написано Мусоргским, Саламбо падает замертво из-за того, что прикоснулась к покрывалу.

  • Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение).
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
  • Добавить иллюстрации.
  • Оперы по алфавиту
  • Оперы Модеста Петровича Мусоргского
  • Оперы на русском языке
  • Оперы по литературным произведениям
  • Оперы 1866 года
  • Незаконченные музыкальные произведения

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Саламбо (опера Мусоргского)" в других словарях:

Саламбо (роман) — Об опере см. Саламбо (опера Мусоргского). Французское издание 1883 года. Саламбо (Salammbô) исторический роман французского писателя Гюстава Флобера, который писался с 1857 по 1862 годы. Действие романа происходит в Карфагене во время восстания… … Википедия

Саламбо (значения) — Саламбо: Саламбо роман Г. Флобера Саламбо неоконченная опера М. П. Мусоргского Саламбо опера Э. Рейера. Саламмбо компьютерная игра 2003 года … Википедия

Борис Годунов (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Борис Годунов (значения). Опера Борис Годунов … Википедия

Хованщина (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Хованщина. Опера Хованщина … Википедия

Сорочинская ярмарка (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сорочинская ярмарка (значения). Опера Сорочинская ярмарка Композитор М. П. Мусоргский Ц. А. Кюи (завершил) В.Я. Шебалин (завершил и оркестровал) Автор(ы) либретто … Википедия

Любимов, Юрий Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Любимов. Юрий Петрович Любимов Имя при рождении … Википедия

М. П. Мусоргский — Модест Петрович Мусоргский Русский композитор Дата рождения: 9 (21) марта 1839 Место рождения: село Карево, Торопецкий … Википедия

Модест Мусоргский — Модест Петрович Мусоргский Русский композитор Дата рождения: 9 (21) марта 1839 Место рождения: село Карево, Торопецкий … Википедия

Модест Петрович Мусоргский — Русский композитор Дата рождения: 9 (21) марта 1839 Место рождения: село Карево, Торопецкий … Википедия

Мусоргский, Модест — Модест Петрович Мусоргский Русский композитор Дата рождения: 9 (21) марта 1839 Место рождения: село Карево, Торопецкий … Википедия

Читайте также: