Опера клеопатра краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Жюль Массне был далеко не первым и не последним, кого привлекла личность прекрасной египетской царицы, оставившей яркий след в истории. Как и многие драматурги и композиторы, заинтересовавшиеся образом Клеопатры, он сосредоточил внимание на истории ее взаимоотношений с Марком Антонием – римским полководцем, предавшим Рим ради женской любви. Разумеется, в опере эта история не излагается с документальной точностью, но либреттист Луи Пайен и композитор обратили внимание еще на одно реально существовавшее действующее лицо, которое драматурги нередко обходили молчанием. Речь идет об Октавии – сестре императора Октавиана Августа, супруге Марка Антония. Эта женщина – истинный идеал кроткой и покорной жены – искренне и преданно любит своего супруга, сохраняя ему верность даже тогда, когда он отказывается от нее ради Клеопатры, но ее добродетели меркнут в глазах Антония в сравнении с неистовой страстью царицы Египта. У Антония тоже есть соперник – раб Спакос, получивший свободу и ставший любовником Клеопатры. Роковую роль в судьбе влюбленных играет не столько поражение в войне с Римом, сколько ревность Спакоса: он лжет Антонию, сообщая о смерти Клеопатры – и тот в отчаянии бросается на собственный меч, Клеопатру же побуждает к самоубийству смерть Антония (но и сам Спакос погибает от рук разгневанной царицы).

В центре внимания находится, конечно же, образ заглавной героини. Ее партия весьма сложна (впрочем, сложны все партии оперы – возможно, в этом заключается одна из причин ее редкого исполнения – но партия Клеопатры выделяется даже на этом фоне). Сольные номера, вложенные композитором в уста царицы, очаровывают чувственной прихотливостью мелодического рисунка, создавая образ коварной, но такой притягательной женщины (невольно вспоминается образ Далилы из оперы другого французского композитора – Камиля Сен-Санса). Одна из арий Клеопатры звучит в третьем действии на фоне музыки Большого Балета, создавая вместе с нею роскошную сцену – истинный праздник неистовых страстей. Финальная ария – в четвертом действии – поражает своим сочетанием драматизма и просветленности (все кончено, надеяться не на что, все, что осталось – это воспоминания о любви, с которыми можно умереть). Разумеется, такая сильная и страстная женщина привлекает больше внимания, чем кроткая Октавия с ее нежными и красивыми, но далеко не такими чувственными мелодиями.

Партия Марка Антония – мужественного и сдержанного римлянина – поручена баритону. В его музыкальной характеристике немало маршевых ритмов (особенно в начале оперы – до встречи с Клеопатрой) – но и в его уста вложена лирическая ария, воспоминание о любви.

ИСПОЛНИТЕЛИ:
Cолисты Академии молодых оперных певцов Мариинского театра
Клеопатра – Екатерина Сергеева
Октавия – Анастасия Калагина
Гермиона – Лаура Меенен
Марк Антоний – Ярослав Петряник
Спакос – Илья Селиванов

Симфонический оркестр Мариинского театра
Дирижер – Михаил Синькевич

Мировая премьера: 23 февраля 1914 года, Опера Монте-Карло

О концерте

I действие
После смерти Цезаря член триумвирата Марк Антоний, ответственный за обеспечение мира на Востоке, принимает дань от вождей покоренных народов, а затем от Клеопатры, о прибытии которой возвещает ее освобожденный раб и любовник Спакос. Прибытие царицы Египта на роскошной галере больше напоминает появление торжествующей Венеры, чем побежденного монарха. Марк Антоний, покоренный ее красотой, поднимается на борт, но его не покидает мысль о Римском сенате, требующем его возвращения, и грозном Октавиане, обещавшем ему руку своей сестры Октавии.

II действие
Первая картина. Вернувшись в Рим и думая, что он излечился от безумного увлечения Клеопатрой, Марк Антоний готовится к свадьбе с Октавией. Уже спет свадебный хор, когда один из легионеров – Эний – сообщает Антонию о том, что после его отъезда Клеопатра предавалась неистовым любовным утехам со Спакосом. Сведенный с ума ревностью и отчаянием, Антоний просит Октавию забыть его. Несмотря на это, покинутая Октавия обещает хранить верность Антонию.

Вторая картина. В одной из таверн Александрии переодевшаяся мужчиной Клеопатра в сопровождении своего постоянного спутника Спакоса ищет новых любовных развлечений. Царица очарована танцующим для них прекрасным юношей Адамосом, что вызывает у Спакоса приступ ярости. Спакос набрасывается на юношу и пытается его задушить. Среди посетителей завязывается драка. Клеопатра вынуждена раскрыть себя. В таверне появляется Хармиона и сообщает о внезапном возвращении Антония. Несмотря на мольбы и угрозы Спакоса, Клеопатра устремляется навстречу Марку Антонию.

III действие
Клеопатра принимает гостей в своих садах. Она обещает поцелуй тому, кто готов выпить кубок с ядом. Марк Антоний против этой жестокой игры – ведь красота Клеопатры способна толкнуть любого мужчину на самые безумные поступки. Октавиан объявил Египту войну, но Антоний не спешит на поле брани, опасаясь, что Спакос снова займет его место рядом с Клеопатрой. Клеопатра требует, чтобы Антоний выступил во главе египетских войск. Появляется Октавия. Она взывает к сердцу и долгу римлянина. Клеопатра молчит – выбор за Антонием, который все же решает выступить на стороне Клеопатры.

Опера в трех действиях Георга Фридриха Генделя на либретто (по-итальянски) Никола Франческо Хайма.

Действующие лица:

ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ (мужское контральто)
КУРИЙ, его адъютант, римский трибун (тенор)
КОРНЕЛИЯ, вдова Помпея (контральто)
СЕКСТ, ее сын (тенор)
КЛЕОПАТРА, царица Египта (сопрано)
ПТОЛЕМЕЙ, ее брат, царь Египта (бас)
АХИЛЛА, ее советник, египетский военачальник (бас)
НИРЕНО, советник Клеопатры (мужское контральто)

Время действия: 48 год до н.э.
Место действия: Александрия.
Первое исполнение: Лондон, 20 февраля 1724 года.

Тем не менее не удается избавиться от серьезного сомнения в том, что постановки генделевских опер будут когда-нибудь привлекать широкую и заинтересованную аудиторию, такую, какую они когда-то привлекали в Лондоне, где большинство из этих опер впервые увидело свет канделябров. Преград для современных слушателей здесь две — тип певцов для главных ролей, для которых писал Гендель, и природа тех либретто, которые он использовал для своих опер. По крайней мере, одна из главных мужских партий в каждой из опер Генделя (в данном случае партия самого Юлия Цезаря) написана для кастрата, то есть певца-мужчины, который после варварской операции и в результате долгой и изнурительной работы развил у себя сопрановый или альтовый голос такой необычайной виртуозности (судя по современным Генделю свидетельствам), столь волнующие слушателя качества, что его пение становилось совершенно неотразимым. Фаринелли, часто представавший в операх Генделя, добился благодаря своему пению такого влияния на двух, правивших один за другим, королей Испании, что стал одной из самых влиятельных политических фигур в этой стране. В теперешних постановках эти роли отдаются баритонам или тенорам или иногда контртенорам. Но у современных певцов возникают трудности в этих партиях в любом регистре.

ДЕЙСТВИЕ I

Цезарь наголову разбил Помпея, своего прежнего соратника (Первый триумвират — 60 г. до н.э. — Цезарь, Красе, Помпей. — А.М.), а впоследствии противника (сокрушительное поражение Помпея произошло в 48 г. до н.э. в битве при Фарсале; после этого Помпей бежал в Египет, где был предательски убит по приказу царя Египта Птолемея XIII. — A.M.). Теперь перед Цезарем предстают жена и сын Помпея — Корнелия и Секст. Поскольку они знают лишь, что Помпей схвачен, то просят Цезаря (Корнелия со слезами) помиловать мужа. Великодушный Цезарь согласен. Радостная для вдовы и сына Помпея перспектива соединиться с мужем и отцом вдруг в одно мгновение рушится. Оказывается — этого здесь не знал еще никто, в том числе сам Цезарь (впоследствии окажется, что об убийстве Помпея не знала даже Клеопатра!) — Помпея уже нет в живых: сюда явился Ахилла, военачальник и личный советник Птолемея, младшего брата и одновременно мужа Клеопатры; он принес в корзине дар Цезарю — голову Помпея. Все глубоко потрясены этим зрелищем — все, кроме Ахиллы, который, обращаясь в сторону, признается, что первый взгляд на Корнелию, когда ей открылось это ужасное зрелище, доставил ему огромное удовольствие. Цезарь гневно обращается к Ахилле и осуждает его в энергичной арии. Ария Корнелии передает ее глубокую скорбь (она падает в обморок), а Секст уверяет нас, что намерен мстить. Более современная опера воспользовалась бы создавшейся ситуацией, чтобы развить эти страсти в финальной ансамблевой сцене; но такой технический прием еще не получил развития, и Гендель придерживался правила, согласно которому арии должны следовать одна за другой, а между ними непременно должны быть речитативы.

Ахилла застает Птолемея еще в комнате и рассказывает ему о гневе Цезаря. Птолемей в ярости. Ради мести Цезарю он готов на все. Ахилла готов убить римлянина, но наградой за это должна быть Корнелия. Птолемей согласен, он считает это блестящим устройством дел и поет арию, уже торжествуя смерть Цезаря.

Сцена 3. У гробницы Помпея Цезарь (в длинном речитативе) торжественно отдает последние почести бывшему сопернику. Клеопатра, переодевшись одной из ее собственных служанок, Лидией, подходит к Цезарю и обращается к нему, моля о заступничестве против тирана Птолемея, который, как она говорит, ограбил ее. Восхищенный красотой девушки, — как и Курий, — он поднимает с колен просительницу и обещает, что поможет ей. Он поет арию, в которой сравнивает ее с луговым цветком, и уходит.

Клеопатра и Нирено поздравляют друг друга с их удачно сработавшим стратегическим планом. В этот момент сюда же приходят Корнелия и Секст. Вдова берет кинжал из трофеев войны и украшает надгробие, клянясь отомстить убийце. Но Секст выхватывает кинжал, заявляя, что мстить должен он.

Клеопатра завершает сцену блестящей арией, обращаясь к звезде ее будущей фортуны.

Сцена 4. На пиру во дворце Птолемея он сам и Цезарь обмениваются внешне вежливыми приветствиями, но Цезарь слышит в них скрытую ненависть, злобу и коварство. Из арии, которую он поет как бы в сторону, мы понимаем, что он отдает себе отчет в подстерегающей его опасности.

По приказу Клеопатры во дворец приводят Корнелию и Секста. Птолемей и Ахилла встречают их. И когда Секст вызывает Птолемея на поединок, обоих — Корнелию и Секста — хватает стража разъяренного Птолемея. Секста отправляют в тюрьму, а удел Корнелии стать рабыней: она, заявляет Ахилла, будет служить исключительно ему.

Действие завершается полным скорби дуэтом, который поют мать и сын.

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 2. В саду своего гарема Птолемей, несмотря на свое обещание, данное Ахилле, пытается грубо завладеть Корнелией. Она отталкивает его и убегает, после чего он поет арию, в которой угрожает овладеть ею силой.

Сцену затем довольно долго занимает Секст; он поет поразительную арию, в которой извивающаяся мелодия напоминает змею, на которую похожа его месть.

Цезарь: Курий, эти странные приключения парализуют мои чувства.
Курий: Я одурел.

После этого благородного остроумного ответа возвращается Клеопатра; она убеждает Цезаря бежать ради спасения его жизни. Цезарь, после арии, выражающей его решимость мстить, принимает ее совет. Оставшись одна, она поет одну из самых красивых арий из всех генделевских опер — молитву богам сжалиться; ей аккомпанирует особенно выразительная фигурация у скрипок.

ДЕЙСТВИЕ III

Сцена 1. Эта сцена отдана еще одной чудесной арии, написанной Генделем для Клеопатры. Цезарь побежден. Единственное, что знает Клеопатра, так это то, что он умер; и теперь она проливает слезы над тем, что ее может ждать.

Сцена 2. Но Цезарь не был убит. Он ринулся в море и приплыл к безопасному берегу. В своей арии он взывает к богам, чтобы они сжалились над ним. Секст не был даже ранен. Он приходит на берег с оружием в руках, разыскивая Птолемея. Ахилла, однако, был ранен тяжело. Он плетется обессиленный в сопровождении Нирено (не раненого). Значительно ободренный их видом, Цезарь берет Нирено с собой на поиски Клеопатры и Корнелии.

Сцена 3. Клеопатра по-прежнему сокрушается по поводу фортуны войны и тем, как она повернулась по отношению к ней. В этот момент входит Цезарь — победоносно, в сопровождении воинов.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Георг Фридрих Гендель (George Frideric Handel)

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

История создания

Юлий Цезарь

Обращение к образу Цезаря не было случайным. В то время как Гендель работал над оперой, в Лондоне была возобновлена одноименная трагедия Шекспира, поставленная, как тогда было принято, в новом варианте — в виде спектакля с музыкой. На протяжении веков Цезарь воспринимался как символ величия античной Римской империи, что, в свою очередь, ассоциировалось с величием Британской империи XVIII столетия. Хайм сохранил как традиционное преклонение перед гениальным полководцем и великодушным правителем — идеалом монарха, так и многие исторические факты, хотя подчас и в измененном виде.

Музыка

Одна из лучших опер Генделя. Русская премьера состоялась в 1979 году (Москва, Большой театр). Партии Цезаря и Птолемея исполнили баритон (П. Зверев) и бас (Н. Низиенко).

Среди современных постановок спектакли в Гранд-Опера (1990, дир. Якобс), в Мюнхене (1994, в главной партии Марри).

Дискография: CD — EMI. Дир. Маккерас, Юлий Цезарь (Бейкер), Клеопатра (Мастерсон), Птолемей (Боуман), Корнелия (Уокер), Секст (Д. Джонс), Акилла (Томлинсон).

Читайте также: