О хаксли о дивный новый мир краткое содержание по главам

Обновлено: 02.07.2024

Американский мастер слова Олдос Леонард Хаксли в XX веке открыл дорогу к произведениям антиутопичного жанра. Сегодня романы подобного направления из года в год покоряют сердца любителей драматургии.

О дивный новый мир кратко, с содержанием которого вы можете ознакомиться ниже, считается основоположником столь душещипательного, чувственного и эмоционального чтива, что до сих пор позволяет ему держаться в рейтингах лучших завлекающих произведений.

Персонажи произведения

Гельмгольц Уотсон — друг Бернарда, пользующийся благами Мирового Государства и работающий преподавателем в престижном образовательном учреждении.

Ленайна Краун — очаровательная и привлекающая внимание многих дама, принадлежащая к бета-кластеру и работающая в Инкубатории в отделе по производству людей.

Генри Фостер — возлюбленный Ленайны (один из многих), с которым девушка на протяжении долгого периода встречалась чаще прочих.

Линда — умная, но скромная бета-женщина, работающая в Инкубатории в Зале оплодотворения.

Джон — незаконно рожденный ребенок Линды и достопочтенного господина, занимающего высшую должность в Инкубатории.

Мустафа Монд — мужчина, занимающий наивысшую ступень в Мировом Государстве.

Фанни Краун — дражайшая подруга Ленайны.

Главы 1-3

Для молодой группы людей проводили экскурсию по Инкубаторию и рассказывали историю Мирового Государства с первых лет его основания. За окном шел 632 год, который знаменовал и приобщал всех и каждого к стабильности и общности вне разнообразия. Исключительность осуждалась этим миром, а идентичность, напротив, поощрялась. В стране расцветала промышленность, и правительство поддерживало систему, зародившуюся в Инкубатории, где в специализированных технологичных аппаратах выращивались дети, которым впоследствии приобщали определенные ценности и взгляды на жизнь.

В Мировом Государстве существовало пять определенных каст, которые основывались на высших и низших приоритетах. Таким образом, альфы и беты чтились обществом и занимали значимые должности в различных профессиях; гаммы и дельты занимали среднюю ступень эволюции, и им назначалась исключительно тяжелая работа; эпсилоны считались отбросами общества и осуждались вышестоящими людьми. Принадлежность к тому или иному социальному слою определялась системой точно так же, как происходило формирование рефлексов у взращенных людей.

о дивный новый мир краткое содержание

Таким образом, с раннего возраста мальчиков и девочек принуждали получать удовольствие от легких сексуальных игр, чтобы в будущем они осознанно подходили к тому факту, что связь между мужчиной и женщиной — одноразова, и не стоит искать причин поддерживать ее с кем-либо, ведь значимость заключалась в быстром удовлетворении физических потребностей.

Главы 4-8

В трущобах представители низших слоев жили как дикари: ходили в обносках, через слезы и пот рожали детей, создавали крепкие семейные узы и испытывали весь спектр имеющихся чувств. Ленайна и Бернард были искренне поражены сложившимся бытом потерянных граждан, но в особенности их поразил странный юноша, который отличался от других европейскими чертами во внешности и хорошим английским произношением. В дальнейшем выяснилось, что мальчишка по имени Джон — незаконнорожденный сын бета-женщины и директора Инкубатория.

хаксли о дивный новый мир краткое содержание

Главы 9-10

Главы 11-18

Новый мир продемонстрировал молодой семье как горестные, так и радостные моменты, однако первых было в разы больше. Линда быстро пристрастилась к местному наркотику, который пользовался спросом ради поддержания хорошего расположения духа. Джон проникся симпатией к очаровательной Ленайне, но считал ее образ жизни развращенным. Он был выращен иначе, и взгляды Мирового Государства казались ему дикими.

В томной и неуловимой апатии впоследствии юноша встретил смерть матери, которая погибла от излишнего приема наркотических средств. Картины с бренным телом дорогой сердцу женщины тягостным грузом ложились на его воспоминания — душа Джона разрывалась от боли. И от горестных чувств он решил предстать перед новым миром непокоренным человеком, умеющим мечтать, ощущать и любить.

Но счастье отыскать в дивном обществе юноша так и не смог. Окружающие воспринимали его мышление и образ жизни как модную диковинку, потешались и усмехались над ним. И позже Джон также погряз в вечном сне, как и его мать.

Глава первая

Фостер и Директор решают пройти в вышеуказанный отдел вместе со студентами.

Глава вторая

Директор рассказывает студентом тонкости открытого метода: детям во сне дают такую информацию, которая потом усваивается ими как должное, как нерушимая истина, поэтому они даже не думают о переходе в другую касту, ибо у них все лучше, чем у других.

Глава третья

Монд в это же время объяснял студентам, что господь их Фрейд раскрыл опасности семейной жизни: она несет лишь страдание. Единобрачие и одна влюблённость — замкнутость и узкое русло, именно поэтому в Эру Форда дозволено все! Стабильность же — залог успеха, ибо только стабильность движет Общество.

Глава четвёртая

Генри Форд ждал Линайну у себя в кабинете. Они пересели в машину и взлетели над Лондоном. Приземлились в Сток-Поджес и пошли играть в гольф.

Бернард открыл двери своего ангарного отсека и попросил дельта-минусовиков выкатить его вертоплан. Ему всегда было трудно разговаривать с низшими кастами, так как он сам был на них похож — по внешним характеристикам. Он был на 8 сантиметров ниже альф, а значит и щуплее.

Глава пятая

Пока Линайна и Генри летели обратно, они обсуждали счастье быть определённой кастой. Например, если бы не было бы эпсилонов, не было бы физического труда, а значит, не было бы никакой технической стороны обслуживания, а это важная часть стандартизации. При этом эпсилон не может знать, что значит быть не-эпсилоном, в психике каждой расы заложены определённые идеалы. Это высшее проявление справедливости.

Они приземлись на крышу сорокаэтажного дома, где жил Генри, поужинали и отправились в обновлённое аббатство, где играла музыка. Танцы длились всю ночь, было принято 3 дозы сомы (наркотика, который погружал человека в счастье).

Бернарду раз в две недели, по четвергам, нужно было присутствовать в сходке единения: слушали Песнь Единения, танцевали в хороводе, пили сому.

Глава шестая

Пока они летели над Ла-Маншем, между ними завязался разговор. Что, если бы Бернард не был психологически запрограммирован? Что он смог бы делать? Линайна ответила, что она счастлива по-настоящему, а вот ужасные вещи, которые говорит Бернард, ее пугают.

Бернард рассказал про эту историю Гельмгольцу, но он не похвалил Бернарда и даже ничего не сказал, потому что, исходя из слов друга, он вышел победителем — а это хвастовство.

После облёта по острову они приземлились в селении Мальпасараисо.

Глава седьмая

Глава восьмая

Бернард, прогуливаясь с Джоном — так зовут юношу — решает спросить о его воспоминаниях. Джон рассказывает Бернарду о жизни с Линдой и о том, как она была несчастна. Однажды к ним домой зашёл высокий мужчина, который вытащил Линду из дома, тогда как Джон остался совершенно один. К ним домой множество раз заходил Попе: то воду поменять, то Линде помочь, но после таких визитов ее били палками женщины, а бедная дама не понимала, что она сделала не так.

Мальчишки дразнили Джона и Линду, пели песни и сочиняли небылицы. В 13 лет он увидел на полу книгу, которую, по словам Линды, принёс Попе. Джон рассказал, что он хотел убить Попе после того, как увидел его на кровати с Линдой, но, несмотря на 3 удара ножом в Попе, он не смог выполнить начатое.

Глава девятая

Пока Бернард находился у Хранителя, Джон успел разочароваться в предстоявшей поездке, так как не нашёл Бернарда на его прежнем месте, поэтому он стал искать Линайну. Он увидел ее полуобнаженной на кровати и влюбился. Бернард прилетел на машине, чтобы забрать всю компанию. Джон все же решил ехать.

Глава десятая

Глава одиннадцатая

После скандала все мечтали увидеть Джона, но никак не Линду, которая вызывала отторжение своим внешним, непривычным для цивилизации, видом. Линда мечтала оказаться около телевизора, сомы и других недоступных ей вдали от дома чудес и, по настоянию доктора Шоу, она залегла к себе в комнату на долгое время.

Бернард был ослеплён успехом и побежал рассказывать Гельмгольцу о своих 6 девушках, которые от него в восторге. Друг не разделил его счастье, он лишь сказал, что ему от этого грустно. Бернард же наслаждался славой, пока в его руках был козырь — Джон. Ему было велено показать Дикарю все цивилизованное Общество, однако Джон не собирался принимать сому, смотреть фильмы, которые заставляла его смотреть Линайна, и смеяться со студентами над религией.

После очередного отказа Джона от ночи с Линайной, она приняла большую дозу сомы.

Глава двенадцатая

Утро началось со стука в дверь Джона. Бернард упорно просил его выйти к гостям, а особенно к архипеснослову Кентерберейскому, с которым он мечтал поужинать и, тем самым, закрепить статус. Однако Дикарь отказался встречаться с людьми, которых он не хочет видеть.

Гемгольц знакомится с Дикарем, и они вместе разговаривают о Шекспире, пересказанным Джоном.

Глава тринадцатая

Линайна, встретившись с Генри на работе, странно себя вела, отказавшись от ночи с Генри. Он посоветовал ей сходить к врачу, на что Линайна гневно оттолкнула от себя героя из-за его наставлений насчёт приема сомы.

Позвонил телефон, героиня слышала, как Джон испугался того, что кто-то серьёзно болен и находится при смерти. Он выбежал из комнаты. Испуганная девушка прошла к лифту.

Глава четырнадцатая

Линда находилась в специальной палате, где благоухали разные ароматы. Сестра была удивлена визитом Дикаря, который стремился увидеть пациентку. Однако когда он сказал, что Линда — его мать, она начала заметно смущаться.

Глава пятнадцатая

Начинается паника после слов Дикаря о том, что вся их жизнь — иллюзия. Народ еле-еле удалось успокоить, тогда прибежавших на голоса Бернарда и Гельмгольца вместе с Джоном отправляют к Мустафе Монду. Их задержала полиция.

Глава шестнадцатая

У себя в кабинете Мустафа Монд спрашивает Дикаря о том, почему ему не нравится их цивилизованное Общество, на что Джон отвечает стихами Шекспира. Оказалось, что Монд тоже знает Шекспира, молодой человек не понимает, откуда и зачем. Мустафа Монд объясняет, что он создаёт правила и сам их нарушает. По его мнению, знаменитый автор — прошлое, старьё, а обществу нужна стабильность и новизна. Герой говорит, что ради всеобщего счастья они пожертвовали искусством, и теперь у людей есть все то, о чем они мечтали: нет страха смерти, нет старости, зато есть масса доступных развлечений.

Монд объясняет, что если бы на свете не было бы альф, гам и эпсилонов, создалась бы нестабильность, а уж этого они никак не могут допустить. И если и возникают какие-либо проблемы, то им дают сому. Так же Мустафа Монд рассказал, что в юности ему дали выбор: уехать на остров инакомыслящих и отдаться науке или стать главноуправителем, и он выбрал второе. Таким образом, герой тоже многим пожертвовал ради порядка и стабильности.

Глава семнадцатая

Джон был с этим не согласен, так как человеку свойственно верить в Бога из-за одиночества, на что Мустафа ответил, что в их цивилизованном обществе нет одиночества так же, как и героизма, и благородства. Так как в них с рождения уже заложена определённая программа поведения — это позволяет им быть счастливыми.

Дикарь заявляет, что имеет право на полноценную жизнь. Мустафа не препятствует ему.

Глава восемнадцатая

Джон начинает жить в заброшенном авиамаяке на свои последние деньги, которые позволяют ему купить все необходимое для жизни. Дикарь занялся сельским хозяйством, уверовал в силу самоистязания и начал бить себя бичом, чтобы изгнать из себя скверну.

Но однажды его, полуголого, видят проезжающие мимо люди, и все начинается сначала: толпа, крики. Он становится героем теленовостей, за них охотятся камеры и репортеры. Покою приходит конец. Он снова стал игровой обезьяной.

Как-то раз к нему пришла толпа зевак, которые хотели посмотреть, как выглядит бичевание. Джон, видя в толпе Линайну, действительно становится похож на настоящего Дикаря, который бросается на неё с бичом в руке. Он избивает девушку, но вскоре понимает, как он морально опустился.

Спустя день, лондонцы снова хотят увидеть Дикаря, но видят лишь повешенное тело Джона. Он совершил самоубийство.

1 глава

К экскурсии присоединятся ещё один работник инкубатория Генри Фостер. Он по просьбе Директора рассказывает студентам, как именно выращиваются разные типы людей. Например, зародышей низших каст держат в условиях кислородного голода, в следствие чего их мозг не развивается до нормального уровня.

Фостер договаривается о встрече с медсестрой Ленайной Краун, проводящей зародышам инъекции от брюшного тифа и сонной болезни.

Глава 2

Покуда, наконец, все сознание ребёнка не заполнится тем, что внушил голос, и то, что внушено, не станет в сумме своей сознанием ребёнка. И не только ребёнка, а и взрослого на ‒ всю жизнь. Мозг рассуждающий, желающий, решающий ‒ весь насквозь будет состоять из того, что внушено.

Глава 3

Бернард Маркс, альфа плюсовик, специалист по гипнопедии едет в лифте с Генри Фостером и Помощником предопределителя. Генри с приятелем подчёркнуто презрительно не замечают Бернарда, известного своей дурной репутацией. Они обсуждают Ленайну Краун. Марксу противен их разговор, ему кажется, что они говорят о предмете его вожделения, как о куске мяса.

Ленайна в раздевалке разговаривает со своей подругой Фанни. Та упрекает Ленайну в постоянстве и говорит, что общение с одним только мужчиной, Генри, не доведёт до добра, и вообще, это неприлично. Тогда девушка решает, что поедет в резервацию индейцев с Бернардом. Это тоже не радует Фанни, так как Маркс выглядит скорее как гамма из-за своего маленького роста и неприглядной внешности.

Глава 4

В лифте, забитом альфами, Ленайна соглашается ехать с Бернардом. Это его крайне смущает, и он просит обсудить этот вопрос наедине. Краун недоумевает, так как уединение в их обществе считается моветоном, и она решительно не видит ничего смущающего в своих действиях.

Бернард летит к своему другу Гельмгольцу Уотсону. Это очень красивый мужчина, настоящий альфа-плюсовик. Он работал лектором-преподавателем, сочинял сценарии и легко придумывал гипнопедические стишки. Однако его таланты заставляли его отдаляться от общества так же, как Бернарда — внешность. Гельмгольц чувствует какую-то умственную неудовлетворённость, ищет средство самовыражения, что невозможно в мире, загоняющем всех людей в жёсткие рамки стандартов.

Глава 5

Генри и Ленайна танцуют в Вестминтерском аббатстве вместе с остальными парами под воздействием сомы и генерированной музыки. Это называется актом единения, напоминает сбор адептов из самой обыкновенной секты: люди под воздействием особого вещества поют и танцуют, наслаждаясь обществом друг друга.

Глава 6

После поездки в Амстердам Бернард и Ленайна летят обратно в Лондон на вертоплане. Мужчина пребывал в плохом настроении и отказывался принимать сому. Вдруг он заставил вертоплан зависнуть прямо над бушующим Ла-Маншем. Он хотел стать с Ленайной ближе в этой бушующей стихии, но только зря напугал её.

Когда Бернард брал разрешение на поездку в резервацию Нью-Мехико, Директор неожиданно рассказал, как потерял там свою тогдашнюю подругу.

В Нью-Мехико Бернард уговаривает Ленайну не лететь с ним в резервацию, а остаться в отеле. Он считает, что девушка не перенесёт отсутствия цивилизации, но она не соглашается с этим. Ради поездки она и согласилась ехать с Бернардом.

Глава 7

Проводник показывает им площадь, на которой проводится кровавый ритуал с избиением плетьми молодого парня. От мыслей об этом ужасном зрелище их отрывает молодой человек, который выглядит как европеец и говорит на правильном английском. Из расспросов Бернард понимает, что это живорождённый сын той самой девушки, которую директор потерял здесь много лет назад.

Глава 8

В пятнадцать лет Джон начал обучаться гончарному мастерству у деревенского старейшины Митсимы. Однако другими знаниями индейцы делиться с чужаком не хотели и прогнали юношу с обряда становления мужчиной.

Глава 9

Пока Бернард договаривается с Главноуправителем о пропуске для Дикаря и его матери, Джон проникает в отель к Ленайне. Он находит вещи девушки, а затем и её саму, спящую на кровати. Поражённый красотой, он всё же не решается поцеловать Ленайну, считая себя недостойным.

Юноша представляет собой наивного, но возвышенного простачка, который жаждет отыскать в другом мире свое предназначение.

Глава 10

Глава 11

Вернувшись к цивилизации, Линда начала в неумеренных количествах принимать сому. Понимая, что это вскоре убьёт её, Джон пытался возражать, но всё было бесполезно.

Джон вместе с Бернардом изучает новое общество. Больше всего его поразили десятки абсолютно одинаковых близнецов. Они вызвали в нём ужас и отвращение.

Благодаря Дикарю, Бернард наконец-то приобретает уважение и значимость в обществе. Ему льстит успех среди женщин и благосклонность мужчин. Он даже ссорится с Гельмгольцем, обвинив его в зависти.

Бернард отправляется на свидание с директрисой Итона, которую соблазнил обещанием поближе познакомить с дикарём. Джон остаётся на попечении Линайны, что очень её радует, ведь он ей очень нравится. Они идут на ощущальный фильм, где можно почувствовать, то, что чувствуют герои. Так как фильм был эротическим, Джон считает его грязным и неприличным. Они летят к Линайне домой. Девушка надеялась, что Дикарь останется с ней на ночь, но тот улетает, оставив её в полнейшем недоумении.

Глава 12

Дикарь не выходит навстречу к гостям Бернарда. Тот в ужасе, поскольку самые высокопоставленные гости оскорблены таким приёмом. Бернард — снова изгой в обществе, снова заговорили о спирте, подлитом в его бутыль при зачатии. В отчаянии Маркс летит к Гельмгольцу. Там он узнаёт, что друга тоже хотят сослать на остров за стих об уединении, который он прочёл на одной из лекций.

Гельмгольц быстро подружился с Дикарём, чем вызвал ревность у Бернарда. Поэт пытается понять смысл и магию тех строк Шекспира, которые по памяти воспроизводит Дикарь.

Глава 13

Фанни уговаривает Ленайну не страдать понапрасну из-за одного единственного мужчины и действовать решительно, если Джон так уж ей необходим. Ленайна слушается совета подруги.

Попытка соблазнить Джона оказывается провальной ‒ он не терпит такого безнравственного поведения и в ярости бросается на девушку. К счастью, она успевает запереться в ванной, а Джона отвлекает звонок из умиральни, сообщающий о скорой кончине его матери.

Глава 14

Джон наблюдает за смертью Линды и страшно тоскует. Мать — единственное, что все еще связывало его с прошлым, в котором он был счастливее, чем в дивном и новом настоящем. Милые и тяжелые воспоминания о маме и их жизни в племени вновь тревожат его и наталкивают на невеселые размышления.

В палату, где она лежала, привели выводок близнецов-дельт для знакомства со смертью. Дети интересуются, почему эта женщина такая уродливая, задают неприятные Джону вопросы. Он не выдерживает и отталкивает одного ребёнка. Медсестра прогоняет его как нарушителя спокойствия.

Глава 15

На выходе из умиральницы Дикарь видит, как две группы близнецов Бокановского из обслуживающего персонала больницы получают дневную порцию сомы. Он пытается вразумить их, призывает обходиться без этой отравы. Потом начинает выкидывать сому в окно. Только вот искусственные люди не понимают восклицаний Джона. Они в панике пытаются отнять свою порцию у преступника.

Гельмгольц, прибывший сюда вместе с Бернардом, радостно присоединяется к этому действу. Маркс в страхе пытается утихомирить приятелей. Начинается потасовка и троицу задерживает полиция.

Глава 16-17

В кабинете Главноуправителя Бернард и Гельмгольц выслушивают приговор. Бернард бросается Монду в ноги, умоляя о пощаде. Его выставляют вон, вскоре уходит и Гельмгольц, с радостью принявший наказание. Мустафа Монд рассказывает, что раньше тоже был еретиком. Но ему предложили должность с последующим повышением до главноуправителя. Он согласился на это и вместо познания начал управлять общественным счастьем, оберегать его от посягательств прогресса. Только ограничение знаний и удовлетворение животных потребностей человека могут обеспечивать, по его мнению, общественное спокойствие. Джон просит отпустить его на остров вместе с друзьями, но получает отказ. Такой буйный постоялец не нужен ни одному острову изгнания.

Джону не удается переспорить главноуправителя, но он отчаянно пытается защитить свое право жить по-человечески. Однако он лишь перечисляет цитаты из Шекспира, а Мустафа перекрывает их самыми разными выдержками из книг. Он, в отличие от других, имеет к ним доступ и может грамотно аргументировать любое утверждение.

Глава 18

Вскоре его заметили рабочие, проезжающие мимо. Дикарь избивал себя бичом. Спустя несколько дней налетели репортёры, которых Джон отгонял силой. Теперь посмотреть на безумца приезжали толпы зевак, среди которых оказалась и Ленайна. В ярости Дикарь стал избивать девушку бичом, что вызвало всеобщий восторг и оргию единения. Вечером Джона нашли повешенным. Он сдался, ведь в дивном и новом мире ему не нашлось подходящего места.

Автор: Виктория Родионова

Автор: Самый Зелёный · Published 01.02.2019

Автор: Самый Зелёный · Published 05.09.2019

Автор: Самый Зелёный · Published 05.07.2021

Добавить комментарий Отменить ответ

Последнее

Архивы

Литрекон © 2022. Все права защищены.

ol:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTYnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS02IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNiIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS02IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTYiLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K' data-block='6'>

ol:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTcnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS03IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNyIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS03IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTciLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K' data-block='7'>

ul:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTEwJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtOSAtLT4KPGRpdiBpZD0ieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTkiIHN0eWxlPSJkaXNwbGF5OiBpbmxpbmUtYmxvY2s7Ij48L2Rpdj4KPHNjcmlwdCB0eXBlPSJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiPgogICAgKGZ1bmN0aW9uKHcsIGQsIG4sIHMsIHQpIHsKICAgICAgICB3W25dID0gd1tuXSB8fCBbXTsKICAgICAgICB3W25dLnB1c2goZnVuY3Rpb24oKSB7CiAgICAgICAgICAgIFlhLkNvbnRleHQuQWR2TWFuYWdlci5yZW5kZXIoewogICAgICAgICAgICAgICAgYmxvY2tJZDogIlItQS0zMzA2MzUtOSIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS05IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIGFzeW5jOiB0cnVlCiAgICAgICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIHQgPSBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lKCJzY3JpcHQiKVswXTsKICAgICAgICBzID0gZC5jcmVhdGVFbGVtZW50KCJzY3JpcHQiKTsKICAgICAgICBzLnR5cGUgPSAidGV4dC9qYXZhc2NyaXB0IjsKICAgICAgICBzLnNyYyA9ICIvL2FuLnlhbmRleC5ydS9zeXN0ZW0vY29udGV4dC5qcyI7CiAgICAgICAgcy5hc3luYyA9IHRydWU7CiAgICAgICAgdC5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZShzLCB0KTsKICAgIH0pKHRoaXMsIHRoaXMuZG9jdW1lbnQsICJ5YW5kZXhDb250ZXh0QXN5bmNDYWxsYmFja3MiKTsKPC9zY3JpcHQ+PC9kaXY+Cg==' data-block='10'>

ul:first-of-type > li:nth-child(4)' data-code='PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTExJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtMjQgLS0+CjxkaXYgaWQ9InlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICBhc3luYzogdHJ1ZQogICAgICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB0ID0gZC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgic2NyaXB0IilbMF07CiAgICAgICAgcyA9IGQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgic2NyaXB0Iik7CiAgICAgICAgcy50eXBlID0gInRleHQvamF2YXNjcmlwdCI7CiAgICAgICAgcy5zcmMgPSAiLy9hbi55YW5kZXgucnUvc3lzdGVtL2NvbnRleHQuanMiOwogICAgICAgIHMuYXN5bmMgPSB0cnVlOwogICAgICAgIHQucGFyZW50Tm9kZS5pbnNlcnRCZWZvcmUocywgdCk7CiAgICB9KSh0aGlzLCB0aGlzLmRvY3VtZW50LCAieWFuZGV4Q29udGV4dEFzeW5jQ2FsbGJhY2tzIik7Cjwvc2NyaXB0PjwvZGl2Pgo=' data-block='11'>


Бернард Маркс — представитель высшего класса, альфа-плюсовик. Но он отличается от своих собратьев. Чересчур задумчив, меланхоличен, даже романтичен. Хил, тщедушен и не любит спортивных игр. Ходят слухи, что ему в инкубаторе для зародышей случайно впрыснули спирт вместо кровезаменителя, поэтому он и получился таким странным.

Бернард и Линайна отправляются в заповедник, туда, где дикие люди живут так, как жило все человечество до Эры Форда. Они не вкусили благ цивилизации, они рождаются от настоящих родителей, любят, страдают, надеются. В индейском селении Мальпараисо Бернард и Линайна встречают странного дикаря — он непохож на других индейцев, белокур и говорит на английском — правда, на каком-то древнем. Потом выясняется, что в заповеднике Джон нашёл книгу, это оказался том Шекспира, и выучил его почти наизусть.

Оказалось, что много лет назад молодой человек Томас и девушка Линда поехали на экскурсию в заповедник. Началась гроза. Томас сумел вернуться назад — в цивилизованный мир, а девушку не нашли и решили, что она погибла. Но девушка выжила и оказалась в индейском посёлке. Там она и родила ребёнка, а забеременела она ещё в цивилизованном мире. Поэтому и не хотела возвращаться назад, ведь нет позора страшнее, чем стать матерью. В посёлке она пристрастилась к мескалю, индейской водке, потому что у неё не было сомы, которая помогает забывать все проблемы; индейцы её презирали — она, по их понятиям, вела себя развратно и легко сходилась с мужчинами, ведь её учили, что совокупление, или, по-фордовски, взаимопользование, — это всего лишь наслаждение, доступное всем.

Бросить вызов цивилизации Дикарь решается после того, как видит умирающую в больнице Линду. Для него это — трагедия, но в цивилизованном мире к смерти относятся спокойно, как к естественному физиологическому процессу. Дeтeй c сaмoгo рaннeгo вoзpaстa водят в палаты к умирающим на экскурсии, развлекают их там, кормят сладостями — все для того, чтобы ребёнок не боялся смерти и не видел в ней страдания. После смерти Линды Дикарь приходит к пункту раздачи сомы и начинает яростно убеждать всех отказаться от наркотика, который затуманивает им мозги. Панику едва удаётся остановить, напустив на очередь пары сомы. А Дикаря, Бернарда и его друга Гельмгольца вызывают к одному из десяти Главноуправителей, его фордейшеству Мустафе Монду.

На следующий день пара молодых лондонцев приезжает к маяку, но, войдя внутрь, они видят, что Дикарь повесился.

Пересказала В. В. Пророкова. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Читайте также: