Неаполитанский квартет краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

История Лену Греко и Лилы Черулло, двух заклятых подружек из бедного неаполитанского квартала, разошлась по всему миру тиражом более 18 000 000 экземпляров. Книги были изданы в 50 странах и переведены на 45 языков, включая арабский, персидский, китайский, тайский, японский и баскский.

Отдельно стоит сказать о масштабе съемок. В тридцати пяти километрах от Неаполя был возведен квартал из : четырнадцать многоквартирных домов, пять полностью оборудованных квартир, церковь и даже туннель, который в первой книге стал своеобразным символом выхода в большой мир. Для героев (а их в тетралогии очень много) и массовки художники по костюмам создали полторы тысячи оригинальных костюмов.

Съемки третьего сезона были приостановлены в связи с пандемией, поэтому продолжение сериала в России зрители смогут увидеть только 18 февраля года.

Но за десять лет не изменилось: мы не знаем, кто скрывается за псевдонимом Элена Ферранте. Под подозрение попали многие итальянские авторы. Исследователи подвергали тексты Ферранте компьютерному анализу, журналисты изучали счета издательства, выискивая, куда уходят гонорары, но точка в этом вопросе так и не была поставлена. Среди главных подозреваемых фигурируют трое: писатель Доменико Старноне, переводчица Анита Райя и профессор современной истории Италии Марчелла Мармо.

Безусловно, это успех! Но хороши ли книги настолько же, насколько громко об Элене говорят?

Меня серия заинтересовала по трем причинам:

1. Автор – женщина. Хотя это и не точно. Может, просто маркетинговый ход? В любом случае, я внимательно слежу за творчеством современных писательниц, потому что гендерные предрассудки – это совсем не про меня.

3. Автор , если верить аннотациям (а как же им не верить, если еще не читал книгу?), рассказывает историю крепкой женской дружбы в бедном итальянском квартале без прикрас – я люблю книги о простых людях.

Главные героини сериала "Моя гениальная подруга", снятого по книгам Элены Ферранте. Источник фото: Яндекс.Картинки

Главные героини сериала "Моя гениальная подруга", снятого по книгам Элены Ферранте. Источник фото: Яндекс.Картинки

И если первые две причины целиком себя оправдали (Элена прекрасно и бойко пишет, оторваться решительно невозможно), то источник третьей причины оказался обычной, как бы это помягче сказать. Фигней, в общем.

Впрочем, расскажу лучше обо всем по порядку.

Несмотря на существование школ и университетов, лишь единицы проходят обучение в средней школе до конца. Девушки выходят замуж и рожают детей еще до совершеннолетия. Орать на детей и бить их смертным боем – повсеместный метод воспитания. Колотить жен по любому поводу – это не домашнее насилие, а норма жизни.

Именно в этом местечковом аду растут две девочки-подружки и соседки. Рафаэлла (Лила) Черулло упряма, дерзка, совершенно непредсказуема и невероятно талантлива во всем, за что бы не взялась. Элена (Лену) Греко ведома и боязлива, зато терпелива и старательна, что здорово помогает преодолеть неуверенность в себе.

Кадр из фильма "Моя гениальная подруга". Именно такими создатели сделали Лилу и Лену. Источник фото: Яндекс.Картинки

Кадр из фильма "Моя гениальная подруга". Именно такими создатели сделали Лилу и Лену. Источник фото: Яндекс.Картинки

С самого первого дня в начальной школе девочки только и делают, что соревнуются друг с другом. Они мечтают о том, как с помощью учебы смогут вырваться из бедняцкого Неаполя и стать состоятельными уважаемыми синьорами.

Но не все так просто…

Учеба требует вложений в книги, ручки и тетради, что по меркам родителей Лилы и Лену – безумные деньги! Кроме того, девочки лишают семьи рабочих рук и не могут брать на себя заботы о младших детях, которых в каждой семье – что грибов после дождя.

Лену удается уговорить родителей дать ей шанс выучиться, тогда как лучшая ученица школы Лила вынуждена пойти работать в обувную мастерскую отца. А вскоре и выйти замуж, даже толком не преодолев порог детского возраста…

На мой взгляд, это лучшая книга серии! Чувствуется, что писала ее Ферранте не для галочки и не для статуса нового литературного открытия – это свежее, яркое, чувственное, эмоционально взрывное произведение. Боль двух нищих девочек, отчаянно бьющихся за место под солнцем, совершенно не наигранная – то одно, то другое событие выбивает из колеи, заставляет возмущаться, печалиться, радоваться и просто переживать за таких славных девочек, которых не сумел сломить суровый неаполитанский квартал.

Вторая часть цикла знаменует окончание детства и наступление юности. Какой прекрасной может быть жизнь молодой девушки! Но только не Лилы, которая в первую же брачную ночь огребла по полной программе насилия и физического, и сексуального…

Жизни девочек разошлись в разные стороны. Бросив школу, Лила помогла отцу и брату расширить ассортимент домашней обувной мастерской и заключить пару очень выгодных контрактов, а потом вышла замуж за одного из самых завидных женихов в квартале и превратилась в ослепительную синьору, которая раскидывается деньгами и не читает ничего серьезнее модных журналов.

Лену, напротив, еще больше углубилась в учебу – понимая, что внешне она теперь сильно уступает подруге, девушка взялась развивать то единственное, что ее от Лилы отличает. Правда, в свободное время ее мысли все больше и чаще заняты юношей по имени Нино, нежели книгами…

Ох, этот Нино! Нино, по сути, зарубил все очарование тетралогии Ферранте на корню – чем чаще он начал появляться в тексте, тем хуже этот текст становился.

Лила, которая после выкидыша (в 16 лет!) никак не могла снова забеременеть, взяла Лену в компаньонки и отправилась в отпуск к морю. Там девушки уже в привычной для себя манере бесконечно цапались, попутно пытаясь очаровать вездесущего Нино. Ничем хорошим это, конечно, не закончилось – внебрачная связь Лилы + горькая обида Лену впервые по-настоящему разделила подруг.

Если первые два романа даже при многочисленных своих недостатках были все-таки цельными и даже интересными литературными произведениями, то последние книги, на мой взгляд – это откровенная халтура!

Я даже не вижу смысла разбирать каждую по отдельности. Несмотря на то, что событий в романе масса, постоянно что-то происходит – остается впечатление, что читаешь абсолютно пустой текст. Кажется, что Элена изо всех сил пытается выдумать как можно больше сюжетных поворотов, и чем возмутительнее, тем даже и лучше.

Героини ее окончательно потеряли те зачатки логики, что были в них заложены изначально – они превратились в картонные коробки, которые писательница набивает всевозможными конфликтами из истории Италии тех лет.

Поскольку рассказ ведется от лица Лену, лично она меня раздражала последние две книги особенно сильно. Стало очевидно, что это не амбициозная молодая писательница, а пустышка, которая сама не знает, чего хочет и постоянно творит какую-то дичь.

То она не хочет детей, то рожает одну дочь за другой. То она говорит, что посвятит себя материнским обязанностям, то берет младенцев и тащит на вооруженные уличные стычки. То она утверждает, что независима и самодостаточна, то благоговейно глядит в рот каждому, кто обратит на нее внимание.

В последнем романе все еще хуже – типичный бульварный любовный романчик, в котором героиня бросает мужа и детей, чтобы бежать, сломя голову, к любовничку, рожать от него нового ребенка и прощать ему все на свете. И дело тут даже не в том, что такая позиция лично мне глубоко отвратительна, а в том, что писательница все это подала ужасно непоследовательно и неубедительно. Выглядит примерно так:

1-й абзац: Нино ужасен, он меня обидел, я его теперь ненавижу, все, твердо решаю заняться собой и не бегать за ним.

2-й абзац: бла-бла-бла о чем-то отстраненном.

3-й абзац: Нино лениво поманил меня пальчиком, я все бросила и побежала целовать землю, по которой он ходил.

И так во всем! Лила оскорбляла последними словами моих дочерей и меня? Все, теперь я с ней больше водиться не буду и детей своих обижать не позволю! Спустя пару абзацев – снова позволяет все то же самое и даже больше.

Окей, ну показала бы ты, Элена Ферранте, что героиня твоя мягкотелая дурёха, твое право, но к чему на каждой странице по десятку категоричных лозунгов о том, что, мол, все, больше такого ни-ни? Бесконечное, бессмысленное переливание из пустого в порожнее.

Кроме того, концовка последнего романа и главный его конфликт (то самое исчезновение ребенка) – непонятно для чего натянутая на глобус сова. Ни дополнительного раскрытия характеров, ни особой интриги она не создала. Кажется, Ферранте просто не знала, что бы еще такого написать, чтобы книга добрала необходимый объем…

Знаете, даже в 21 веке достаточно людей, которые плюются в женщин ядом и продолжают отпускать шуточки на тему того, что женская дружба – это змеиный клубок, что мы тупые, нелогичные, неспособные думать ни о чем, кроме кокетства и флирта с мужчинами, что нам не интересна учеба и наука, что шмотки, ляльки и деньги для нас впереди планеты всей.

Ничего подобного! Образец великолепной современной женской прозы можно найти у Зэди Смит, у Скарлетт Томас, у Майи Лунде, у Элис Манро. А это лучше даже не начинать читать, по моему скромному мнению…

ferrante

Какую-то долю моего восторга, наверное, можно списать на актрису Анну Бонаюто, на (ёлки-палки, неужто я сейчас употреблю это слово) чарующие неаполитанские интонации, с которыми она читает диалоги Ферранте. Но это совсем маленькая доля. Все остальные достоинства прямо в тексте, честное слово.

И вот эти девочки взрослеют. Живут. Старятся. По ходу действия случается всё: любовь, дети, мафия, бизнес, эксплуатация, политика, терроризм, литературная карьера, начало компьютерной эры. Но само действие не про это. Это всё фон, даже когда на переднем плане. Главное – трудная, иногда мучительная дружба двух умных женщин, выросших в паскудных условиях патриархальной рабочей окраины. Всё как завещал Виссарион Григорьевич Белинский. Критический, социально-психологический реализм высшей пробы и почти издевательской прямолинейности. Минимум сюжета ради сюжета. Нарочито смазанный саспенс. Сложные, непредсказуемые персонажи. Язык, отмеченный той аккуратной, незаметной простотой, которая бывает только у тех, кто долго и целенаправленно учился не писать сложно. Ну, и замкнуто всё красиво: под занавес книжка рассказывает про саму себя, не переходя границ своей же реальности.

Не помню, когда в прошлый раз вокзальным бестселлером была книга во вкусе Виссариона Григорьевича. Что ещё показательней, не уверен, когда мне в последний раз было не оторваться от такой книги. Неаполитанская серия Ферранте, как положено хорошей реалистической прозе, взяла меня за жабры сразу с двух сторон. Я 61 час 48 минут жил совершенно чужой жизнью, неаполитанской и женской, но эта жизнь то и дело каким-то (острым) боком оказывалась про меня, про моих родителей, про людей, среди которых я вырос.

Так и тянет (Белинский очень любил это делать) начать пересказывать самые лучшие, самые болезненные куски, особенно из второй и третьей книги. Вот, например, где-то в середине второго тома, когда Лену (ударение на второй слог), страшно нервничая в своём единственном выходном наряде, приходит на вечеринку к своей учительнице в хорошем районе города, и вот она первый раз в жизни в такой центровой квартире, среди таких книжных шкафов, среди интеллигентных сверстников в хорошей одежде, увлечённых высокими идеями, а ещё с ней за компанию пришла её невероятно одарённая подруга, которая бросила школу после пятого класса из-за бедности, и там, на этой вечеринке, всё получается так, что я шёл от вокзала в университет, когда это слушал, среди бела дня шёл, прямо по улице, где студенты ходят, в том числе мои, и беспомощно хлюпал носом. И у Ферранте десятки таких сцен.

Но больше не буду спойлерить. Приведу лучше вторую причину, заставившую меня это написать. Для наглядности возьму отрывок из (положительного) отзыва молодой русскоязычной женщины на первую часть романа Ферранте:

Vivaholic аватар

Мыльная опера на бумаге, где разворачиваются горячие итальянские страсти

"История о пропавшем ребёнке" - это заключительная книга неаполитанского цикла и повествует о зрелости и старости героинь.

Аннотация:

Мои впечатления:

В этом отзыве я расскажу не только о своих впечатлениях о книги, но и поделюсь впечатлениями от всего цикла (все-же книга подводит заключительную черту этой истории), во всяком случае мне трудно отделить одно от другого.

Wink

Мне нравятся книги с подобным сюжетом: семейные саги или истории жизни и взросления. Сама задумка неаполитанского цикла неплоха, но сказать, что я не могла оторваться от чтения - значит, соврать. Местами было интересно и даже захватывающе, но чем дальше, тем настойчивее у меня в голове крутилась мысль: "когда уже закончится эта Санта-Барбара", а ведь все должно быть, наоборот: " я не хочу, чтобы эта книга заканчивалась".

"История о пропавшем ребёнке" получилась очень степенной и реалистичной книгой. Роман, также как и предыдущие части, изобилует невероятными сюжетными поворотами, полными неожиданностей, но теперь они выглядят какими-то правдивыми (да, в жизни так постоянно бывает). Они не удивляют и не шокируют, их принимаешь, как должное.

"История о пропавшем ребёнке" - читалась легко; язык Ферранте прекрасен и мелодичен, но кроме значимых моментов во всех книгах цикла и много воды. Тут и сухие политические цитаты и политические размышления; вечно повторяющиеся мысли Лену; целые куски об истории Неаполя почти в конце книги, вместо развязки и кульминации. Это утомляет, если сократить эти моменты, книга бы только выиграла по содержанию.

Читала - читала все четыре книги, а в итоге сплошное разочарование. Весь неаполитанский цикл, как будто закончился ничем. Мне не понравился смазанный конец, как у самой книги, так и у всей истории.

"Неаполитанский квартет" начинается с интриги - исчезновения Лилы, но интрига эта так и осталась для меня интригой. Тоже самое могу сказать и о главной загадке четвертой книги, которая держала в напряжении, но так и осталось слепым пятном. Выходит, эти повороты были всего лишь средством для привлечения внимания, а не целью. Слишком много шума из ничего.

Смазанный конец коснулся и других героев: о ком-то упомянуто вскользь, о ком-то вообще ни сказано не слова, словно все они были тоже всего лишь декорациями.

Главных героинь я так и не полюбила, а такие книги читаются особенно тяжело (когда к героям нет ни симпатии ни сопереживания). Персонаж Лену автор изобразила очень ярко, характер героини вполне понятен и логичен, а вот Лила с ног до головы окутана туманом. В последней книге у меня даже мелькнула мысль, что Лила не так плоха, как о ней рассказывают. Лила в романе - это всего лишь образ, который создала Лену, но какая была Лила на самом деле, так и остаётся загадкой.

В заключении

Мне "Неаполитанский квартет" очень сильно напомнил какую-то бразильскую мыльную оперу, только на бумаге. Во всем цикле много кипящих страстей, шокирующих сюжетных поворотов (чтобы привлечь внимание), любовных интриг и неожиданных преступлений; здесь каждая часть книги заканчивается на очень динамичном моменте (точь в точь, как в конце сериальных сезонов), ну, и конечно, в завершении - быстрый и смазанный конец.

Я бы рекомендовала прочитать книги неаполитанского цикла, хотя бы для того, что бы иметь свое мнение на этот счет, возможно, вам она очень понравится.

У меня же остались очень противоречивые эмоции от книги.

Как на мой взгляд, то "Неаполитанский квартет" слегка переоценили, в целом, книга неплоха, но отнюдь не гениальна, как все о ней говорят и далеко не лучшая среди книг подобного жанра.

Читайте также: