Над пропастью во ржи краткое содержание

Обновлено: 12.06.2024


Влияние на культуру

Романом Сэлинджера были одержимы некоторые реальные личности. Им зачитывался Джон Хинкли-младший, который покушался на Рональда Рейгана. Нашли книгу у маньяка Роберта Джона Бардо. А убийца Марк Чепмен после выстрела в Джона Леннона утверждал, что призыв к преступлению он прочел между строк романа. Его признали невменяемым. Правоохранительные органы говорили, что нестандартное поведение персонажа не означает того, что нужно совершать плохие поступки.

Вспоминается произведение во многих книгах:

Понять основную идею романа можно, прочитав его полностью или даже кратко в оригинале или переводе. Главный персонаж смотрит на мир не так, как все. И с этим не нужно спорить или бороться, лучше поступить с таким человеком, как младшая сестра Холдена — постараться его понять и показать ему себя со стороны.

Главные герои

Холден Колфилд – подросток, умеющий остро и саркастически судить обо всем, способный очень тонко чувствовать фальшь и лицемерие в отношениях между людьми.

Холден и сам не прочь приврать, но это скорее мальчишечьи фантазии.

Наблюдательный и пытливый юноша. Даже незначительные детали в поведении других раскрывают ему истинные качества и черты характера.

Максималист во всем и бунтарь. Нетерпим к окружающим, но искренне привязан к сестре и братьям.

У него удивительно богатый и интересный внутренний мир. Это видно из отрывка, в котором Холден рассуждает о своем предназначении. Он мечтает спасать чистые детские души.

Среди главных героев произведения отметим следующих:

  • Холден Колфилд – парень 17 лет, которого исключили из школы. Юношеский максимализм толкает его совершить массу необдуманных поступков.
  • Фиби – родная сестра Холдена, девочка 10 лет, которая оказывается для него единственно близким по духу человеком.

Прочие персонажи:

  • Салли Хейс– девушка Холдена.
  • Спенсер – учитель истории.
  • Уорд Стрэдлейтер – сосед по комнате в общежитии.
  • Мистер Антолини – бывший учитель Холдена.

Заключительная часть

В концовке парень все-таки возвращается домой, где его ждет только младшая сестренка. Родители ушли в гости, что порадовало юношу. Холден отдает Фиби осколки пластинки, но она не расстраивается.

Несмотря на свой возраст, девочка понимает брата и его отношение к окружающему миру. А это значит, что она искренне его любит.

Именно сестре Холден доверяет свою главную мечту. Он представляет себе огромное поле, на котором растет рожь. Здесь играют маленькие дети, они резвятся, бегают, и нет взрослых. А сам парень стоит у края поля и следит за тем, чтобы ни один ребенок не смог пролетать мимо него и падать в пропасть.

Именно сестре Холден доверяет свою главную мечту.

Ко встрече с родителями Холден так и не подготовился. Он занял у Фиби деньги, которые девочка отложила на подарки, и отправился к своему бывшему учителю мистеру Антолини. Педагог устроил парня у себя на ночь. Он пытался втолковать юноше правила поведения со взрослыми, но его советы парень не слушал. Холден проснулся посреди ночи и увидел у кровати преподавателя. Мистер Антолини гладил его лоб. Юноша заподозрил его в плохих намерениях и ушел из дома.

Фиби заявила брату, что едет вместе с ним. Она сказала, что тоже хочет бросить школу, ей также надоел весь мир, она все ненавидит. Холден посмотрел на себя со стороны, ему пришлось стать на сторону здравого смысла. Парень уговорил сестренку не совершать глупостей и убедил, что никуда от нее не уедет. Вместе с Фиби юноша пошел в зоологический сад. Книга кончается тем, что девочка катается на карусели, а Холден любуется ею с улыбкой на лице.

Глава 1

Холден Колфилд попадает в лечебницу, где к нему приходит старший брат, нашедший работу сценариста в Голливуде. Холден рассказывает о том, что с ним приключилось в канун прошлогоднего Рождества. Неудачи преследуют подростка: из-за потери снаряжения в метро, их команда пропускает соревнования по фехтованию в Нью-Йорке. Вдобавок ее капитана Колфилда исключают из школы за неуспеваемость – у молодого человека неудовлетворительные оценки по нескольким учебным предметам. По окончании рождественских праздников Холден отправляется домой, к родителям и сестре. Школа Пэнси – не первое из оставленных подростком заведений. С таким сложным характером парню трудно приспособиться к сложившимся обстоятельствам и найти настоящих друзей.

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Голова Уорда всецело забита мыслями о предстоящем свидании с девушкой по имени Джейн Галлахер. Поэтому он просит Холдена помочь в написании сочинения. Тот соглашается, но одновременно вспоминает, как когда-то резался в шашки с новой знакомой своего приятеля. Холден понимает, что неравнодушен к Джейн.

Глава 5

В сочинении Холден отступает от заданной темы и описывает бейсбольную рукавицу Алли – своего погибшего брата. Когда-то Алли исписал ее стихами и читал их перед каждым соревнованием.

Глава 6

Уорд возвращается со свидания с Джейн и принимается читать текст сочинения про перчатку. Оно ему не нравится, ведь Холден описал не комнату или дом, как требовалось, а посторонний предмет. Друзья ссорятся и вступают в драку. Стрэдлейтер разбивает Колфилду нос.

Глава 7

После этого Холден собирает свои вещи и спешно покидает Пэнси. Он в очередной раз разочаровывается в окружающей действительности и людях.

Глава 8

В поезде Холден задумывается, что же он скажет родителям по приезду. Парень вступает в разговор с дамой, которая, как выясняется, мать самого бесшабашного учащегося Пэнси – Эрнеста Морроу. Однако Холден не рассказывает женщине правды, а говорит, что ее сына все любят в школе: и ученики, и преподаватели.

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Колфилд решает съездить в ресторан у Эрни. В такси герой снова терзается вопросом об утках, пытается узнать мнение таксиста. Водитель отвечает, что ничего по этому поводу сказать не может, однако рыба из водоема никуда не пропадает. Холден заходит в ресторан – раньше здесь часто угощался Д.Б., брат Холдена. Вдруг парнишку окликает бывшая девушка брата Лилиан Симмонс. Холден видит ее в обществе моряка, и это ему не нравится. Потому он покидает заведение, сказав Лилиан, что опаздывает на свидание.

Глава 13

Глава 14

Возмущенная Санни жалуется лифтеру на Холдена, не заплатившего нужную сумму. Когда работник отеля припирает юношу к стене. Проворная девчонка выгребает из кошелька Холдена недостающие по ее мнению деньги. Обманутый мальчишка возмущается, пока не получает от лифтера удар по животу…

Глава 15

Утром Холден собирает вещи и выезжает из номера. Холден договаривается со знакомой Салли сходить в театр на утренний спектакль. Чтобы освободить себя от поклажи, юноша сдает ее в камеру хранения. За завтраком юноша видит монахинь, которым отдает 10 долларов на благотворительность.

Глава 16

Глава 17

Холден и Салли посещают утреннее представление, но парню актеры показались неинтересными, шутки плоскими, публика невзыскательная. После прогулки молодые люди идут на каток покататься на коньках. Салли приглашает друга к себе, чтобы он помог ей и ее родственникам убрать елку и отпраздновал сочельник. Холден дает согласие. Неожиданно парень признается девушке, что ему все осточертело, что он испытывает к окружающим чувство ненависти. Холден предлагает взять напрокат авто и уехать отсюда на некоторое время, но подруга отказывается. Салли объясняет отказ тем, что они еще совсем дети. Ребята ссорятся, и Салли убегает прочь в слезах.

Глава 18

После потасовки с Салли Холден отправляется в кинотеатр, в котором демонстрируется военный фильм. Молодой человек уверен, что война свела бы его с ума. Чтобы избавиться от тревожных мыслей, он заходит в ресторан и выпивает.

Глава 19

В ресторане Холден пересекается с Льюисом, с которым они учились в Хуттонской школе. Тот всегда был любитель поговорить на тему секса и про разных извращенцев. Льюис признается, что на данный момент встречается с китаянкой. Экзотической девушке больше 30 лет.

Глава 20

Через некоторое время Льюис покидает Холдена. Тот в одиночестве напивается и названивает Салли с просьбой о прощении, уверяет, что обязательно поможет с уборкой ели, как и обещал. После этого Колфилд бродит под дождем по вечернему Нью-Йорку. Проходя мимо Центрального парка, он замечает пруд и вспоминает о своем вопросе про уток. Совершенно случайно Холден расколачивает пластиночку для Фиби.

Глава 21

Юноша заходит в отчий дом и очень доволен тем, что родители отсутствуют, а в бывшей комнате Д.Б. спит их маленькая Фиби. Холден пробирается в комнату потихоньку, чтобы не разбудить девочку.

Глава 22

Фиби просыпается, и Холден все-таки вручает сестре разбитую пластинку, а та нисколько не расстраивается. Фиби настолько смышленый ребенок, что с одного взгляда понимает брата. Холден признается ей о своем исключении из школы и выплескивает негативные эмоции о Пэнси, называя его гнусным местом. Фиби переживает за то, что брат всем недоволен, все подвергает критике. На вопрос сестры: кем бы хотел быть, Холден дает любопытный ответ. Это ключевой момент произведения. Подросток желает стать ловцом детей, заблудившихся в ржаном поле и близко подошедших к пропасти. Метафора означает следующее: Колфилд очень хочет спасать чистые души ребятишек от пагубных воздействий лицемерного общества.

Глава 23

Холден осознает, что в данный момент не готов встречаться с родителями. Он берет в долг у сестры деньги, накопленные ею для покупок подарков к Рождеству. Дети танцуют под музыку радио, а затем Холден, услышав звук открывающейся двери, удаляется прочь.

Глава 24

Поздним вечером главный герой решает прийти к своему бывшему учителю – господину Антолини. Старый знакомый принимает его, парень рассказывает о своих злоключениях. Тот внимательно выслушивает рассказ и высказывает свое мнение: ему кажется, что Колфилд приближается к бездне. Мужчина уверен, что его повзрослевший ученик не способен примириться с окружающим миром – и в этом его беда, поскольку он тратит время впустую. Мудрец объясняет, в чем отличие зрелых людей от незрелых. Последние мечтают погибнуть в борьбе за справедливость, а первые – жить, совершая благие дела. Холден чувствует усталость и почти не внимает словам собеседника. Антолини оставляет мальчика ночевать у себя. Среди ночи Колфилд просыпается от прикосновений руки – это учитель гладит его по голове. Превратно поняв намерения учителя, юноша спешно ретируется из его дома и убегает на вокзал.

Глава 25

Наутро Холден осознает, что напрасно подозревал Антолини в грязных намерениях. Мальчик впадает в депрессию. Он собирается отбыть на Запад, найти там работу, поселиться в доме на краю леса и у ручья. А потом – жениться! Холден перед отъездом пишет записку сестре, а та приходит к нему на свидание со своими вещами – она решает уехать с любимым братом. Холдену, напротив, приходится поневоле стать здравомыслящим, забыв на время о своем отрицании всего и вся. Когда девочка расплакалась, брат успокаивает ее и обещает отложить отъезд. Далее дети посещают зоопарк, а потом катаются на каруселях. На город обрушивается ливень, Холден промокает и простужается.

Глава 26

Холден вспоминает и внимает тому, что ему хотел сказать Антолини – нигилизм и неприятие существующего мира – не выход. Парень не хочет, чтобы младшая сестра повторяла его ошибки. В конце повествования мы возвращаемся туда, с чего все начиналось: Холден в лечебнице, где он приходит в себя после болезни. Мальчик тоскует по близким людям и знакомым.

Середина книги

Утром Холден договаривается о встрече со своей подругой Салли. Он уходит из отеля, оставляет чемоданы в камере хранения и хочет попробовать жить, как бездомный. Парень надевает задом наперед красную охотничью шапку, которую купил в поездке на матч по фехтованию, и слоняется по улицам. Но и встреча с Салли его не радует. Пара ходила на спектакль, представление юноше не понравилось. Это раздражает его спутницу.

Друзья ругаются, но отправляются кататься на коньках. А в баре парень делится своими мыслями с Салли. Он выражает ненависть ко всему — школам, кондукторам в автобусах, примерке костюма, знакомству с новыми людьми, поездкам в лифтах. Парню не нравится, что подруга не разделяет его мнение. На его предложение покататься несколько недель на машине девушка отвечает отказом. Салли говорит Холдену, что они еще дети, поэтому должны слушать взрослых. Юноша в ответ оскорбляет ее, из-за чего девушка в слезах убегает.

Новая встреча также принесла разочарование Холдену. Парень разговаривал со студентом Принстона Карлом Льюисом. Но тот оказался слишком зациклен на своей личности. Юноша после спора уходит в бар, где напивается. В таком состоянии он звонит Салли и просит у нее прощения. После этого парень гуляет по Центральному парку и у того самого пруда с утками роняет пластинку, которую купил сестре. Она разбивается, что еще больше расстраивает Холдена.

В 2005-м журнал Time включил книгу Сэлинджера в сотню лучших романов, написанных на английском языке с 1923 года, а издательство Modern Library – в топ-100 лучших англоязычных романов XXвека. В Штатах роман не раз запрещали из-за немалого количества нецензурной лексики, присутствующей в тексте.

Анализ произведения

В сюжете дано описание всего трех дней из жизни героя, наполненных нелепыми поступками, попытками по-взрослому напиться до забытья, чтобы не думать о своих проблемах.

В поисках понимания и сочувствия, подросток знакомится с людьми, пытается встречаться со знакомыми, но большинство из них ему неприятны и раздражают своими недостатками.

Интересны его критическое отношение к всему увиденному, внутренние монологи и мысли. Во взрослой жизни он видит только конформизм, практицизм, манипулирование другими людьми, разврат и полное равнодушие.

Ему ненавистна благополучная и размеренная жизнь, хочется свободы во всем. В конце романа герой стоит перед выбором, стать ли ему похожим на остальных или противостоять этому.

Отзывы читателей

Мнения читателей по поводу романа Джерома Дэвида Сэлинджера отличаются. Перед чтением можно ознакомиться с их отзывами.

Книга Сэлинджера полезна для детей независимо от их пола. Читать в некоторых моментах даже противно, ведь раздражает поведение героя. После такого подростку не захочется поступать подобным образом.

Аркадий, 31 год, Москва

А я до сих пор зачитываюсь! Мне очень нравится необычный характер главного персонажа. У него нетипичное восприятие мира, хотя многих он отталкивает.

Ольга, 57 лет, Екатеринбург

Я в детстве этот роман не понял. Мне не понравился Холден, он вел себя глупо со всеми знакомыми. А в двадцать лет я перечитал книгу и понял, что таким образом автор пытался нам донести губительные последствия некоторых поступков.
Иван, 24 года, Томск


Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине — он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение — описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остаётся в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Этот мир и гнетёт его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них — невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задаёт вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдаёт чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперёд, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актёрами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Новая встреча — новые разочарования. Карл Льюс, студент из Принстона, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у неё прощения, а потом бредёт по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестрёнке Фиби.

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестрёнки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это ещё больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своём намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у неё деньги. Но сестрёнка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого — она заявляет, что и в школу больше не пойдёт, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своём всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестрёнку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведёт Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

Пересказал С. Б. Белов. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

  • Холден Колфилд – главный герой. Подросток, вылетевший из школы. Находится в поиске себя и своего места в жизни.
  • Фиби – сестра Холдена.
  • Спенсер – учитель истории
  • Мистер Антолини – бывший учитель Холдена.
  • Стредлейтер – ненавистный сосед по общаге.

Глава 1

Во время очередного визита старшего брата в санаторий, Холден Колфилд решил поделиться с ним воспоминаниями из прошлой жизни, а именно, рассказать историю, случившуюся в прошлое Рождество. Д.Б – писатель, работающий в Голливуде и ему такие сюжеты вполне могут пригодиться для написания очередного сценария.

Холден вынужден был покинуть школу по причине неуспеваемости по пяти предметам. В последний день пребывания в стенах учебного заведения с ним произошло большое количество конфликтных ситуаций. Именно из-за него сорвался матч по фехтованию. Спортивное снаряжение для игры он забыл в метро и это было только начало.

Глава 2

Сложнее всего сообщить родителям об отчислении. Холден навещает Спенсера, учителя истории. Пока старик отчитывал его за то, что он бросил учебу, парень витал в облаках. В этот момент его волновал более важный вопрос. Куда деваются утки, когда пруд замерзает. С предыдущими школами, а их было две, отношения тоже не сложились. По его словам везде одна сплошная показуха.

Глава 3

Глава 4

Стредлейтер жил в одной комнате с Холденом. Он просит друга об одолжении. Необходимо написать английское сочинение-описание. Главное, чтобы было живописно. Сам он не успевал. У него сегодня запланировано свидание с Джейн Галлахер. Для Холдена это известие стало шоком. Джейн давно ему нравилась. Мысли о том, что она идет с его другом на встречу, не выходила из головы, заставляя нервничать. Хорошо, что Экли вылез из душевой. Его появление отвлекло от разных мыслей.

Глава 5

Глава 6

Стредлейтер ночью вернулся со свидания. Первый его вопрос был по поводу сочинения. Пролистав тетрадь, брошенную на кровать, он остался явно недоволен увиденным. Речь в сочинении шла о бейсбольной перчатке. На почве этого между ребятами произошел конфликт, перешедший в драку.

Глава 7

Оставаться в общежитии не было желания. Мысли о Джейн и Стредлейтере сводили с ума. Стоило представить их вместе, в душе сразу поднималась волна ненависти к этому извращенцу. Его хотелось убить. Вещей набралось два чемодана. Спускаясь вприпрыжку по лестнице Холден чуть было не сломал шею. Какой-то идиот додумался рассыпать по ступенькам ореховую скорлупу.

Глава 8

До станции пришлось тащиться пешком. Такси в это время не дождешься. Разбитая губа зудела на холоде. В поезде читать не хотелось. Оставалось только наблюдать за проплывающими за окном пейзажами. Оторвать взгляд от окна заставила усевшаяся рядом женщина, оказавшаяся матерью Эрнеста, одноклассника из Пэнси. Гад еще тот, но этой милой женщине сказать правду о ее сыне язык не поворачивается. Пришлось врать, расписывая Эрнеста как самого лучшего в школе.

Глава 9

Глава 10

Захотелось развлечься. Спустившись в ночной клуб при гостинице и осмотревшись по сторонам, Холден не заметил никого интересного, кроме трех девиц. Девицы были уродливые, кроме блондинки, выделявшейся среди подруг. Официант отказался обслужить ввиду несовершеннолетнего возраста. Виски мимо, а так хотелось. Остается танцевать. У блондинки это выходило лучше всех. Присоединившись к их компании, стало веселее. Так и просидели до утра втроем, пока они не стали собираться по домам.

Глава 11

Выйдя из кабака на свежий воздух вспомнилась Джейн. Девчонка она классная, да и маме нравилась. Когда у людей столько общего, они должны быть вместе. А поцелуй, неужели он ничего не значил. Правда это было давно и он скорее напоминал дружеский.

Глава 12

В такси стоял мерзкий запах. Зато водитель не прочь был потрепаться. Может он знал, куда деваются утки. Вопрос вывел таксиста из себя. Он оказался раздражительной особой. Почти заорал, давая понять, что ему все равно куда они деваются. Так же, как и рыбы.

Глава 13

До отеля Холден добрался пешком. В холле ни души. Настроение паршивое. Жить не хотелось. Лифтер предложил девочек для развлечения. Наверное глядя на унылое лицо, решил, что именно проститутки смогут разогнать грусть-тоску. Договорились за пятак, но не всю ночь, на время. Может быть сегодня удастся лишиться девственности. В 22 года пора бы уже.

Девчонка оказалась совсем молоденькой. Вместо того, чтобы сразу приступить к делу, захотелось поговорить с ней, но о чем? Она была явно не расположена к диалогу. Было видно что торопится. Вместо пяти долларов потребовала десять. Это было нарушением договора. Дав ей пять, отправил восвояси. Она ушла, громко хлопнув дверью.

Глава 14

Заснуть не удалось. Громкие голоса и последовавший за этим стук в дверь подняли с постели. Незваными гостями оказался лифтер в компании с проституткой. Они в один голос требовали еще пять баксов. Договориться полюбовно не удалось. Лифтер был мужик здоровый и сильный. Такие не церемонятся. От удара в живот, Холден несколько минут не мог вздохнуть. Боль была нестерпимой. Ко всему прочему девка забрала из бумажника ту сумму, которой ей не хватало.

Глава 15

Захотелось позвонить Салли, давней подруге и пригласить на спектакль. Встретиться договорились на вокзале. В ожидании ее Холден зашел в буфет перекусить. Компанию за стойкой составили две монахини с огромными чемоданами в руках. Холден пожертвовал им десять долларов, на благие цели.

Глава 16

Глава 17

Свидание с Салли прошло не так как хотелось. После идиотского спектакля пошли кататься на коньках. Катались хуже всех на катке. Чтобы не позориться перед людьми, сменили коньки на бар. Под воздействием спиртного развязался язык. Холден разоткровенничался. Он жалуется, что ему все надоело. Он ненавидит не только школу, но и все остальное. Предложив Салли уехать куда-нибудь, слышит отказ. Холден произносит обидные для девушки слова, чем вызывает у нее слезы. Она уходит.

Глава 18

Джейн снова не взяла трубку. Чтобы убить время, Холден решил сходить в кино. Фильм был на военную тему. Сразу вспомнился брат Д.Б, отслуживший в армии 4 года. Представив себя на месте тех, кто воевал, Холден осознал, сам он явно не герой.

Глава 19

Для Холдена было шоком узнать, что его друг Льюис встречается с китаянкой, старше его лет на десять. Как могут нравиться такие старые женщины. Он не понимал этого.

Глава 20

После ухода Льюиса, Холден напился до чертиков. Неожиданно в нем проснулась совесть и он решил позвонить и попросить прощения у Салли. Дойдя до пруда с утками, возле него роняет купленную с таким трудом пластинку для сестры.

Глава 21

Дома была Фиби. Он достает разбитую пластинку и вручает сестренке осколки от нее. Она ничуть не обиделась на него за такой подарок. Сестра сразу догадалась, что брата выгнали из школы. Хотя он ни словом не обмолвился об этом.

Глава 22

Глава 23

Пока родителей не было дома, решили потанцевать. После танцевального перерыва, Фиби дает брату отложенные на рождественские подарки деньги. Это тронуло до слез. Уходя из дома, Холден на память оставляет сестренке свою любимую охотничью шапку.

Глава 24

Очередной ночлег Холден нашел у четы Антолини. Учитель обрадовался его приходу. Дав несколько ценных советов, как выстраивать отношения с окружающим миром, старик утомил Холдена. Мозг отказывался воспринимать разумные изречения. Ночью произошел странный случай. Холден проснулся от прикосновения руки к своему лбу. Кто-то поглаживал его. Это был учитель. Заподозрив его в гнусных намерениях, Холден уходит от них и ночует на вокзале.

Глава 25

На вокзале было время подумать о происшедшем с ним. Возможно он не верно истолковал действия учителя. От этой мысли стало еще хуже. Холден хочет уехать из города. В записке для Фиби он просит сестренку прийти в условленное место, чтобы вернуть взятые в долг деньги. Фиби приходит с чемоданом в руках. Она решила бросить школу и уехать с братом. Слезы градом лились из ее глаз. Он успокаивает ее и обещает, что никуда не поедет. На качелях в парке их застает сильный ливень. Все спрятались под крышу, кроме Холдена. Он так и остался сидеть на скамейке, наблюдая за сестрой, катающейся на каруселях и был абсолютно счастлив.


Место и время действия

События романа происходят в предрождественские дни декабря 1949 года в США.

Главные герои

  • Холден Колфилд – молодой человек 17-ти лет, которого выгнали из школы. От его лица ведется повествование в романе.
  • Фиби – сестра Холдена 10-ти лет, очень понимающая девочка, любит своего брата.

Другие персонажи

  • Салли Хейс – подруга, девушка Холдена.
  • Старик Спенсер – учитель истории.
  • Уорд Стрэдлейтер – сосед Холдена по комнате в общежитии.
  • Мистер Антолини – молодой мужчина, бывший учитель Холдена.

Краткое содержание

Глава 1

Рассказ начинается с того, как он решил уйти из школы. До этого Холден с командой фехтовальщиков ездил на матч в Нью-Йорк, но забыл в метро все снаряжение для игры. Из-за этого матч не состоялся. За неуспеваемость героя выгнали из школы Пэнси: он завалил 4 предмета из 5, и после рождества ему нужно было уезжать домой.

Глава 2

Холден заходит к старику Спенсеру, учителю истории, и во время разговора признается, что родители еще не знают о том, что его выгнали. Спенсер пытается пристыдить юношу, но Колфилд думает лишь о том, куда деваются утки в парке, когда замерзает пруд.

Глава 3

Глава 4

Стрэдлейтер попросил Колфилда написать за него сочинение по английскому языку, так как он не успевает: идет на свидание с Джин Галлахер. Холден был давно знаком с Джин и разволновался: когда-то они играли в шашки и она ему нравилась.

Глава 5

Холден написал Стрэдлейтеру сочинение о бейсбольной рукавице умершего брата Колфилда – Алли.

Глава 6

Прочитав написанное Холденом сочинение, Стрэдлейтер разозлился: нужно было написать описание дома или комнаты, а не рукавицы. Они поссорились, и во время драки сосед разбил Колфилду нос.

Глава 7

Холден решил уехать из школы сейчас же, быстро собрал вещи и ушел.

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Холден взял такси и поехал в ночной кабак к Эрни. По дороге он пытался у таксиста расспрашивать о том, куда деваются утки, но таксист ответил, что не знает, но уверен, что рыбы остаются в пруду.

У Эрни было полным-полно народу. Холден присел за столик, но его заметила бывшая пассия старшего брата – Лилиан Симмонс. Чтобы избавиться от нее, Холден соврал, что ему нужно на свидание, и ушел.

Глава 13

Холден вернулся в отель. Лифтер предложил вызвать ему проститутку, и Холден согласился.

К нему пришла проститутка Санни. Холдену хотелось сначала поговорить. Женщину это возмутило: лифтер и так разбудил ее среди ночи. Санни потребовала 10 долларов, но Холден дал ей только пять.

Глава 14

Только Холден лег спать, как к нему пришли лифтер и проститутка, требуя еще 5 долларов. Колфилд не хотел давать деньги, но лифтер прижал юношу к двери. Санни вытащила деньги из бумажника Колфилда. Холден выругался на лифтера, и тот сильно ударил его в живот.

Глава 15

С утра Холден позвонил Салли Хейс, своей давней подруге, пригласил ее на утренний спектакль. Во время завтрака к Колфилду присели две монахини. Одна из них оказалась учительницей английского языка. Холден дал им на благотворительность 10 долларов.

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Холден пошел в кино на фильм о войне. Идя после этого в Викер-бар, он думал, что наверняка бы спятил, если бы служил в армии.

Глава 19

В баре Холден встретился со старым знакомым Карлом. У Карла была девушка китаянка возрастом за 30 лет, что сильно удивило Холдена.

Глава 20

Глава 21

Родителей Холдена не оказалось дома. Колфилд разбудил Фиби. Малышка была очень рада брату и даже разбитой пластинке. Фиби догадалась, что его снова выгнали из школы.

Глава 22

Глава 23

Фиби включила радио, и они с Холденом танцевали. Неожиданно пришли родители и Колфилд незаметно ушел.

Глава 24

Учитель постелил Колфилду и юноша лег спать. Среди ночи он проснулся от того, что Антолини гладил его по голове. Холден испугался и быстро ушел.

Глава 25

Холден до утра пробыл на вокзале. Он думал о том, что, возможно, Антонили не хотел сделать ему ничего плохо. Холден решил, что ему нужно уехать на Запад, найти там работу, жить в хижине на опушке леса и, может, даже жениться. Колфилд передал Фиби записку, что уезжает и хочет перед этим с ней увидеться.

Фиби пришла с собранным чемоданом и сказала, что поедет с ним, и больше никогда не будет ходить в школу, начала плакать. Чтобы успокоить сестренку, Холден сказал, что никуда не уедет, и повел ее в зоопарк, а затем к каруселям. Пошел сильный ливень. Колфилд промок, но был очень счастлив, наблюдая, как Фиби кружилась на карусели.

Глава 26

Холден заболел и вот теперь в санатории. Осенью он пойдет в новую школу. Холдену кажется, что ему как-то не хватает всех тех, о ком он рассказал.

Заключение

Подросток Холден Колфилд рассказывает историю из прошлого Рождества. Рассказ не хронологический, многое стоит домыслить читателю.

Холден был во многом успешен. Например, был капитаном фехтовальщиков. Но его отчислили со школы за неуспеваемость, и это было уже не впервые. Прощается он только с одним учителем – историком Спенсером, хотя наставления этого человека Холдену совсем не нравятся.

В общежитии сосед по комнате просит Холдена написать вместо него сочинение, ведь у него не будет времени из-за свидания с Джейн Галлахер. Холден взволнован, он знает девушку.

Писать следовало о комнате, но у Холдена получилось сочинение о перчатке умершего брата Али. Рассказы о том, как прошло свидание, приводят к драке между парнями. Холден на эмоциях решает уехать в Нью-Йорк.

В ресторане отеля знакомится с Бернис и двумя ее подругами, танцует, считает новых знакомых глупышками. Воспоминания о Джейн снова захлестывают парня. Разговор с таксистом неинформативен, бесит таксиста.

В баре Холден встречает бывшую девушку своего брата с другим. Холдену становится неприятно такое соседство, и он уходит. В отеле Холдену предлагают снять девочку. Он соглашается, а потом пугается. Проститутка и лифтер выбивают из него деньги.

Холден звонит Салли Хейс, договаривается встретится в театре. Предложение убежать вместе девушка отклоняет, пара ссорится.

Холден напивается в одиночестве после встречи с Карлом.

Холден идет домой, говорит с Фиби, пока родители не приходят. Убегает.

Холден идет в гости к своему старому учителю мистеру Антолини. Учитель ничего не может посоветовать в его трудной ситуации, но высказывает опасение, что Холден мчится к пропасти. Ночует в доме учителя, просыпается от того, что Антолини гладит его по голове. Назвав старого психом, Холден уходит и ночует на вокзале.

Гуляет, решает уехать на Запад вместе с Фиби. Холден промокает, родители отправляют его поправляться от простуды и осложнений в санаторий.

Учит: пребывая в плену эмоций можно легко свалится в бездну. А в подростковом возрасте глубокое чувство одиночества создает бесконечную череду эмоциональных волн.

Подробный пересказ романа Над пропастью во ржи

Роман рассказывает историю жизни юного парня Холдена. Его биография дает лучше понять культуру 50-х годов.

Роман начинается с воспоминаний главного героя Холдена в лечебном учреждении о своей молодости, а именно с того как он ушел из школы и как к нему пришло понимание.

Холден - это семнадцатилетний молодой человек, который не видит ни в чем перспективы ни в учебе ни в жизни, ни в общении со сверстниками и учителями, но все же ищет себя.

Еще до отчисления он ссорится со своим другом, который просил помочь ему написать легкое сочинением. Конечно, Холден помог ему, но написал его в своем черно-белом стиле, за что и получил по лицу. Так драки в последнее дни возникали неоднократно, например, из-за девушки, которая нравилась обоим.

Он скитается по ночному городу один в своих думах и мыслях. Заглянуть в ночной клубе не удается в силу своего юного возраста, за то любимый бар старшего брата становится его пристанищем. Некоторое время спустя он встречает свою знакомую с каким-то моряком. Ее вульгарность настолько раздражает его, что главный герой старается поскорей уйти.

Он обнимает свою маленькую сестренку и идет с ней гулять в парк на карусели.

Роман заканчивается тем, что повзрослевший от своих приключений и от слов маленькой девочки Холден стоит около карусели, на которой катается его маленькая сестренка.

Эта история дает понять, что многие из нас делают одни и те же ошибки и необходимо прислушиваться к советам потому, что взрослые прожили жизнь и никогда плохо не посоветуют. Жить нужно не только для себя, но и для других и бунтарство не приводит ни к чему хорошему.

Жить нужно правильно и учить этой правде остальных.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сэлинджер - Над пропастью во ржи. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Работа над поэмой автора была очень кропотливой и до глубины содержательной. Поэт еще раз обратился к историческим временам восстания декабристов, и хотел показать нам, как в России были героические люди

Однажды автору удалось пообщаться с актером-любителем по имени Василий, который делился впечатлениями об игре в театре. Он пытался разобрать плюсы и минусы профессии актера, исходя из своего личного опыта.

Холод сковал ночную землю и в нем едва слышен говор просыпающихся ручьев. Убог и сиротлив вид кругом, словно все задавлено невидимой кабалой.

Читайте также: